Council resolution of 31 march - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Council resolution of 31 march - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Резолюция Совета от 31 марта
Translate

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- march [noun]

noun: марш, ход, маршировка, походное движение, суточный переход, спорная полоса, ход событий, развитие событий, пограничная полоса, граница

verb: маршировать, шествовать, двигаться походным порядком, вести строем, уводить, заставлять уйти, граничить

adjective: походный, маршевый



The mayor helped pass a city council resolution in opposition to California Proposition 8, a state ballot initiative which banned same sex marriage, in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр помог принять резолюцию городского совета в противовес Калифорнийскому предложению 8, инициативе штата, которая запретила однополые браки, в 2008 году.

The UN Security Council on 20 January 1948 passed Resolution 39 establishing a special commission to investigate the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности ООН 20 января 1948 года принял резолюцию 39 Об учреждении специальной комиссии по расследованию конфликта.

What the rest of us get are the bare resolutions that are adopted in the Council chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные страны получают лишь резолюции, которые принимаются в зале Совета.

Three old professors in the council had not accepted the opinion of the younger professors. The young ones had registered a separate resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три старые профессора в совете не приняли мнения молодых; молодые подали отдельное мнение.

Operational and Administrative Cost Associated with the Implementation of Security Council resolution 986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативные и административные расходы, связанные с осуществлением резолюции 986.

Do we have to witness large scale genocide before the world moves with or without the benefit of a UN Security Council resolution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы становиться свидетелями еще более масштабного геноцида, прежде чем мир, наконец, начнет предпринимать действия в этом отношении, с резолюцией ООН или без нее?

The Message from the Chambers, conveying these resolutions, reached the Council in the midst of its deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послание палат, содержащее эти резолюции, дошло до совета в самый разгар его обсуждений.

Security Council resolution 1441 has found Iraq to be in material breach of its obligations under relevant resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резолюции 1441 Совета Безопасности говорится, что Ирак нарушает свои обязательства, вытекающие из соответствующих резолюций.

In most respects in resolution 2000/3 the Council codifies and clarifies the existing procedure and practice under the 1503 procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве отношений резолюция 2000/3 Совета кодифицирует и разъясняет существующую процедуру и практику в соответствии с процедурой 1503.

I remain concerned about the ongoing reports that point to breaches of the arms embargo, which are a serious violation of Security Council resolution 1701 (2006).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня по-прежнему беспокоят поступающие сообщения о нарушениях эмбарго на поставки оружия, представляющих собой серьезное нарушение резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности.

The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1605 (2005) of 17 June 2005 and 1648 (2005) of 21 December 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандат на отчетный период был определен в резолюциях совета 1605 (2005) от 17 июня 2005 года и 1648 (2005) от 21 декабря 2005 года.

Most of its military or police missions have been based on UN Security Council resolutions, and ESDP missions outside Europe have been at the invitation of local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ее военных или полицейских миссий за пределами Европы были выполнены по просьбе и приглашению местных властей.

The adoption and publication of Security Council Resolution 1572 of 15 November 2004 produced a significant resonance in the political climate of Côte d'Ivoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие и опубликование резолюции 1572 Совета Безопасности от 15 ноября 2004 года имело существенный резонанс в политической обстановке Кот-д'Ивуара.

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

The UN Security Council has passed a number of resolutions since North Korea's first nuclear test in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности ООН принял ряд резолюций после первого ядерного испытания Северной Кореи в 2006 году.

Conference and support services extended to the Counter-Terrorism Committee in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференционное и вспомогательное обслуживание, предоставляемое Контртеррористическому комитету в связи с осуществлением резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности

On 25 September 1991, the United Nations Security Council passed Resolution 713, imposing an arms embargo on all of the former Yugoslav territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 сентября 1991 года Совет Безопасности ООН принял резолюцию 713, вводящую эмбарго на поставки оружия на все территории бывшей Югославии.

Security Council resolution 1319 called for steps to disarm and disband the militias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резолюции 1319 Совета Безопасности содержался призыв к принятию шагов по разоружению и расформированию групп боевиков.

On 4 June 1993 the UN Security Council passed Resolution 836 authorising the use of force by UNPROFOR in the protection of the safe zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 июня 1993 года Совет Безопасности ООН принял резолюцию 836, санкционирующую применение силы со стороны ПРОООН в целях защиты безопасных зон.

For these reasons, Europeans favor a new Security Council resolution, even if its measures are weaker than what the United States or the EU could impose unilaterally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине, европейцы поддерживают новую резолюцию Совета Безопасности, даже если шаги, которые предлагается предпринять, по своему характеру менее жесткие, чем те, которые могли бы в одностороннем порядке ввести Соединенные Штаты или Евросоюз.

Security Council Resolution 1973 did not authorize military intervention, that is an obvious lie, read this document yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1973 Совета Безопасности не санкционировала военное вмешательство, это явная ложь, читайте этот документ сами.

UN Security Council Resolution 1973, which authorized the current mission to protect Libyans, had the explicit or tacit agreement of the Security Council’s five veto-wielding powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция Совета Безопасности ООН 1973, которая санкционировала текущую миссию для защиты ливийцев, была явно или молчаливо одобрена пятью членами Совета Безопасности, обладающих правом вето.

Of course, military intervention for purposes beyond defending one's country remains possible, but requires a UN Security Council resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, по-прежнему остается возможность иностранного вторжения за пределами рамок защиты какой-либо страны, однако на это требуется резолюция Совета Безопасности ООН.

In the short term, the Security Council must continue working towards a new resolution sanctioning the Assad regime for the atrocities perpetuated against demonstrators in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краткосрочной перспективе Совет Безопасности должен продолжить работу, направленную на одобрение новой резолюции, которая накладывала бы санкции на режим Асада за преступления и зверства, совершенные в отношении демонстрантов в Сирии.

It is important, too, that any settlement be supported by the neighbouring States and by a Security Council resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, важно, чтобы любые варианты урегулирования пользовались поддержкой соседних стран и были закреплены в резолюции Совета Безопасности.

They were required by the Security Council resolution 47 to remove all armed personnels from the Azad Kashmir before holding the plebiscite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с резолюцией 47 Совета Безопасности они должны были вывести все вооруженные силы из Азад Кашмира до проведения плебисцита.

The implementation of that resolution will complement the existing set of instruments and consolidate the role of the Security Council in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение этой резолюции дополнит существующий ряд механизмов и укрепит роль Совета Безопасности в этой области.

The Security Council also condemned the Soweto massacre in Resolution 392.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности также осудил резню в Соуэто в резолюции 392.

The draft resolution must mark a clear departure from Security Council resolutions 1483 and 1511, which legitimized the occupation of our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект резолюции должен знаменовать собой явный отход от резолюций 1483 и 1511 Совета Безопасности, которые узаконили оккупацию нашей страны.

He has a very good understanding of the Council's attitude, position and even sentiments towards that resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень хорошо понимает подход Совета, позицию и даже чувства его членов в связи с этой резолюцией.

In November 2001, a European Union Council Resolution recommended using the CEFR to set up systems of validation of language ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2001 года в резолюции Совета Европейского Союза было рекомендовано использовать CEFR для создания систем проверки языковых способностей.

The adoption and publication of Security Council Resolution 1572 of 15 November 2004 produced a significant resonance in the political climate of Côte d'Ivoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие и опубликование резолюции 1572 Совета Безопасности от 15 ноября 2004 года имело существенный резонанс в политической обстановке Кот-д'Ивуара.

The National Action grew out of a resolution drafted by Jacobs and introduced at the October 1968 SDS National Council meeting in Boulder, Colorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная акция выросла из резолюции, разработанной Джейкобсом и представленной на заседании Национального Совета СДС в октябре 1968 года в Боулдере, штат Колорадо.

Though a total of 13 council members voted in favour of the resolution and China abstained, Russia vetoed the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в общей сложности 13 членов совета проголосовали за резолюцию, а Китай воздержался, Россия наложила на нее вето.

UN Security Council Resolutions were passed after North Korea conducted nuclear tests in 2006, 2009, 2013, 2016, and 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции Совета Безопасности ООН были приняты после того, как Северная Корея провела ядерные испытания в 2006, 2009, 2013, 2016 и 2017 годах.

A special meeting of the council can grant the honour by passing a resolution with a two-thirds majority at a specially convened meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальное заседание совета может оказать эту честь, приняв резолюцию большинством в две трети голосов на специально созванном заседании.

The Security Council will be making a resolution in a matter of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет безопасности примет резолюцию с минуты на минуту.

Two months ago, Russia and China vetoed a western-backed UN Security Council Resolution condemning the bloodshed in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два месяца назад Россия и Китай наложили вето на поддерживаемую Западом резолюцию Совета Безопасности ООН, осуждающую кровопролитие в Сирии.

In October when Russia and China blocked the UN Security Council resolution some 3200 people have been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на октябрь, когда Россия и Китай заблокировали резолюцию ООН, около 3 200 человек были убиты.

United Nations Security Council Resolution 2024 was unanimously adopted on 14 December 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 2024 Совета Безопасности ООН была единогласно принята 14 декабря 2011 года.

However, a Presidential Statement is not as strong as a Security Council resolution, although it still required approval from all 15 council members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это заявление оказалось не столь жестким, как резолюция Совета Безопасности, для принятия которой требуется одобрение всех 15 членов СБ ООН.

Under Niyazov, Turkmenistan had a one-party system; however, in September 2008, the People's Council unanimously passed a resolution adopting a new Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Ниязове в Туркменистане действовала однопартийная система, однако в сентябре 2008 года Народный Совет единогласно принял резолюцию о принятии новой Конституции.

In this vein, they should first fulfil their obligations emanating from the Road Map and the relevant Security Council resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим они должны в первую очередь выполнить обязательства по «дорожной карте» и соответствующим резолюциям Совета Безопасности. Во-вторых, стороны должны воздержаться от принятия мер и объявления предварительных условий, которые способны выхолостить переговорный процесс.

The resolution provides a very important legal framework for action by the Council, but we should not stop there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция является очень важной правовой основой для действий Совета, но мы не должны на этом останавливаться.

Member States have displayed their full commitment in implementing and responding to Council resolution 1373.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены продемонстрировали полную приверженность этому сотрудничеству, откликнувшись на резолюцию 1373 Совета и выполняя ее.

17. Iran will cooperate and act in accordance with the procurement channel in this JCPOA, as detailed in Annex IV, endorsed by the UN Security Council resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17. Иран будет сотрудничать и действовать в соответствии с СВПД.

The council then brought forward its resolution empowering it to suspend athletes that it finds in violation of the IAAF amateur code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем совет выдвинул свою резолюцию, уполномочивающую его отстранять спортсменов, которые, по его мнению, нарушают любительский кодекс ИААФ.

The UNAT Judges are appointed by the General Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council in accordance with General Assembly resolution 62/228.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи АТООН назначаются Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета по внутреннему правосудию в соответствии с резолюцией 62/228 Генеральной Ассамблеи.

The resolution was originally proposed by the 56-nation Organization of the Islamic Conference (OIC), and was put to the Human Rights Council by Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление было изначально предложено Организацией исламская Конференция (ОИК), в состав которой входит 56 наций, и предложена Совету по правам человека от имени Пакистана.

On the evening of 3 April, the United Kingdom's United Nations ambassador Sir Anthony Parsons put a draft resolution to the United Nations Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером 3 апреля посол Соединенного Королевства в Организации Объединенных Наций сэр Энтони Парсонс внес на рассмотрение Совета Безопасности Организации Объединенных Наций проект резолюции.

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы.

The Philippines recognizes that Security Council reform is a work in progress and not a quick fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины признают, что реформа Совета Безопасности - это поступательная работа, а не быстрый ремонт, образно говоря.

A judicious resolution, I'd imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумное решение, я полагаю.

On February 5, 1894, Mr. McGann introduced a resolution to investigate Judge Jenkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 февраля 1894 года г-н Макганн представил постановление о расследовании дела судьи Дженкинса.

On 18 July 1867 he succeeded Sir George James Turner as Lord Justice of Appeal, and on 3 August was sworn to the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июля 1867 года он сменил сэра Джорджа Джеймса Тернера на посту Лорда апелляционного судьи, а 3 августа был приведен к присяге в Тайном Совете.

In the chronological summary of his Ecclesiastical History, Bede records that King Ecgfrith was present at the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В хронологическом изложении своей Церковной истории беда сообщает, что король Экфрит присутствовал на Соборе.

In fact, the council last formally met in 1981, so Black never actually attended a Privy Council meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз совет официально заседал в 1981 году, поэтому Блэк никогда не присутствовал на заседаниях Тайного совета.

However, each output has half the frequency band of the input, so the frequency resolution has been doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако каждый выход имеет половину полосы частот входного сигнала, поэтому разрешение частоты было удвоено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «council resolution of 31 march». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «council resolution of 31 march» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: council, resolution, of, 31, march , а также произношение и транскрипцию к «council resolution of 31 march». Также, к фразе «council resolution of 31 march» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information