Count on the fingers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подсчет, граф, счет, итог, одиночный импульс, сосчитанное число, номер пряжи
verb: считать, подсчитывать, счесть, пересчитывать, просчитывать, числить, полагать, иметь значение, принимать во внимание, сосчитывать
count up - Посчитать
home of count - дом графа
keep count - вести счёт
count divergency - неравномерность по номеру
personnel head count - общее количество сотрудников
reference count - счетчик ссылок
hop count - число шагов
byte count - количество байтов
to count on - рассчитывать на
pollen count - подсчет пыльцы
Синонимы к count: computation, reckoning, enumeration, tally, calculation, number, amount, total, numeration, counting
Антонимы к count: guess, estimate, ignore, disregard, exclude
Значение count: an act of determining the total number of something.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
prevail on - преобладать над
keep watch on - следить за
be on the qui vive - быть на пороге
on-call circuit - канал связи "по требованию"
cross worn on the neck - нательный крестик
on racial grounds - по расовому признаку
kingston on thames - Кингстон-он-Темс
be on the pill - принимать противозачаточные таблетки
Man on the Moon - Человек на Луне
on the corner - в углу
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
in the company of - в компании
get wise to the fact - получить мудрый факт
stick in the mud - вливать в грязь
violate the interest - нарушать интерес
liable to the luxury tax - облагаемый налогом на роскошь
drag out the negotiations - затягивать переговоры
ordering the imprisonment - отдавать приказ о тюремном заключении
leap out of the frying-pan into the fire - попадать из огня да в полымя
inhabit the earth - населять землю
the dark - темный
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: палец, перст, штифт, стрелка, указатель, полицейский, туше, осведомитель, карманник, глоток виски
verb: трогать пальцами, перебирать пальцами, указывать аппликатуру, воровать, брать взятки, указывать
waxy fingers - синдром белых пальцев
anatomically curved fingers - анатомически правильный изгиб пальцев
snap fingers - щелкать пальцами
eat in fingers - есть руками
slip through fingers - ускользать
skinny fingers - костлявые пальцы
tiny fingers - крошечные пальчики
sensitive fingers - чуткие пальцы
green fingers - зеленые пальцы
fish fingers - рыбные палочки
Синонимы к fingers: pinkie, thumb, digit, index finger, forefinger, fingerbreadth, fondle, fiddle with, stroke, handle
Антонимы к fingers: abandons, absolves, clears, cops, dismisses, disregards, forgets, hunks, ignores, leaves alone
Значение fingers: each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included).
New catapult had been tested but canned rock missiles ready to go you could count on fingers of one hand-my left hand. |
Новую катапульту опробовали, но готовые каменные снаряды можно было пересчитать по пальцам одной руки - моей левой. |
When I count to five and snap my fingers, open your eyes. |
Когда я досчитаю до пяти и щелкну пальцами, ты откроешь глаза. |
I want you to snap your fingers exactly 50 times, or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 . |
Я хочу, чтобы вы сделали 50 щелчков пальцами или посчитали в обратном порядке от 100 отнимая 7, т.е. 100, 93. |
You could count on the fingers of one hand the actors who've sent their son to Eton.' |
Тебе хватит одной руки, чтобы сосчитать по пальцам, сколько актеров отправляли своих детей в Итон. |
That is, of course, if he can count beyond his fingers and toes. |
Это конечно если он умеет считать больше, чем пальцев на его ногах и руках. |
Хочешь еще раз пересчитать ее пальчики? |
|
There were many others of the sort, more than I could count on the fingers of my two hands. |
Таких эпизодов было много, - больше, чем можно пересчитать по пальцам. |
By the way, he's a Fuchsbau, so count your fingers after you shake hands. |
Пока не забыл, продавец - енот, так что считай количество пальцев после рукопожатия с ним. |
Your fingers... you count your fingers. |
Пальцы...считать пальцы. |
True, 'edit count' is not everything, but to say it is meaningless is simply sticking fingers in one's ears and closing one's eyes. |
Правда, редактировать счет - это еще не все, но сказать, что это бессмысленно, значит просто засунуть пальцы в уши и закрыть глаза. |
Her fingers, as usual, were adorned by a multiplicity of rings with emeralds, attracting the eyes by their deep and tender green. |
Пальцы рук, по обыкновению, были украшены множеством колец с изумрудами, притягивавшими глаза своей глубокой и нежной зеленью. |
The priest sighed and touched his forehead with long, slightly trembling fingers. |
Священник со вздохом провел по лбу длинными, слегка дрожащими пальцами. |
Which meant that the croupier could count it out only after the bet was decided. |
Это означало, что крупье может сосчитать их только после игры. |
Граф очень опасен, он хочет пожертвовать тобой. |
|
I had no handkerchief, but feeling with my fingers I washed away where the dried blood had been, with rainwater that dripped from the canvas, and wiped it clean with the sleeve of my coat. |
У меня не было носового платка, но я ощупью смыл остатки присохшей крови дождевой водой, которая стекала с брезента, и дочиста вытер рукавом. |
Stretch the left-hand fingers, stretch them like a spider's legs to get the hard pads on the frets. |
Растягивай пальцы левой руки, растягивай их, как паучьи лапки, чтобы дотянуться до костяных кнопок на грифе. |
Пальцы крючковато согнулись и загребли грязный снег. |
|
Девушка утвердительно кивнула, но дрожащие пальцы ее рук говорили, что это далеко не так. |
|
By its very nature, it... slips through our fingers... making it that much more precious. |
По всей его природе, он... скользит сквозь наши пальцы... делая этот момент более прекрасным. |
She only felt the pulsation in her own fingers, and withdrew her hand with a shudder. |
Трепет, который она ощутила в пальцах, был биением ее собственного пульса; она вздрогнула и отняла руку. |
Activate the timing at a three-count detonation. |
Поставь таймер детонации на три. |
When Count Dooku sees how successful my weapon is against civilian targets, I will no doubt be promoted to a more substantial position within the alliance. |
Когда граф Дуку убедится с успехе моего оружия в борьбе с гражданским населением, несомненно, я получу более существенный пост в альянсе. |
Fabry's makes them build up in your organs, choke your nerves, keep your fingers from pruning in water. |
От Фабри они накапливаются в органах и парализуют нервы. И кожа пальцев в воде не сморщивается. |
I stood still, hardly able to restrain my impatience while Clarice hooked me up with fumbling fingers. |
Я стояла недвижно, не в силах сдержать нетерпение, в то время как Клэрис дрожащими пальцами застегивала у меня на спине крючки. |
Return to your cellblocks for evening count. |
Вернуться в камеры для вечерней переклички. |
Я разведу пальцы - и пыль исчезнет. |
|
Tsiganok was motionless, except for the fact that as he lay with his hands alongside his body, his fingers scratched at the floor, and his stained fingernails shone in the sunlight. |
Цыганок не двигался, только пальцы рук, вытянутых вдоль тела, шевелились, царапаясь за пол, и блестели на солнце окрашенные ногти. |
Master Jedi, I thought perhaps Count Dooku had frightened you off. |
Магистр джедай, я решил, что граф Дуку спугнул вас. |
Oh! yes. He snapped his fingers expressively. It is very respectable, very well-dressed, but underneath it is all wrong. |
Да-да, очень хорошо. - И он выразительно щелкнул пальцами. - С виду они сама солидность, одеты с иголочки, но все это одна видимость. |
Lt even has two hands, with five fingers on each. |
У него даже две руки, и на каждой - 5 пальцев... |
Ступай наверх и пересчитай комнаты. |
|
There's a fine of 500 talmars on each count. |
За каждое нарушение - штраф в 500 талмаров. |
Вижу, граф нанял тебя лаборанткой. |
|
So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket? |
Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане? |
The count took another spoon, and again dipped it into the golden box. |
Граф взял другую ложку и второй раз зачерпнул из золотой коробочки. |
Можно было рассчитывать на людей, голосующих согласно политике партии. |
|
Your iron levels are off and your blood count is low, though. |
Однако, у вас низкий уровень железа и плохой анализ крови. |
These fingers, dear hearts, is always a-warrin' and a-tuggin', one against the other. |
Эти пальцы, дорогие души всегда враждующие и рвущиеся друг против друга |
Of course to be able to have the company of people you'll enjoy, to have friends who have the right influence, to count for some thing among the people you know. |
Конечно же иметь компанию людей где можно будет себя уютно чувствовать, иметь очень влиятельных знакомых, чтобы рассчитывать на некоторые вещи среди людей, которых вы знаете. |
Ни на что и ни на кого нельзя рассчитывать, кроме как на себя. |
|
Stand here, he thought, and count the lighted windows of a city. |
Остановись, думал он, и пересчитай освещённые городские окна. |
Прыгай, считаю до трех... |
|
Though if you're having a whip-round for her wreath, count me out. |
Если устроишь сбор денег ей на венок, вычеркни меня из списка. |
I could pull the ring off, But it might hurt your little fingers. |
Я могу сдернуть кольцо, но твоим пальчикам может быть больно. |
Give that order and you'll be out for the count- the whole lot of you. |
Прикажешь, и будешь исключен; все вы. |
Oh yeah well quit your talking and get your fingers to work. I got eight hundred kids to cook for! |
Тогда хватит трепаться, и пусть твои пальцы приступают к работе, потому что мне надо кормить 800 детей! |
Эти игрушки не для твоих нежных ручек. |
|
I lost count of the days after that. |
Я потерял счет дням. |
My whole life, every time I'm in a bowling alley Sticking my fingers in all these holes, picking up the balls. |
Всю жизнь, пока я в боулинге приходится вставлять пальцы в отверстия в поисках своего шара |
They are deep and wide, Count Sainte-Maure-too deep and wide for me to presume to imagine, much less know or discuss with you or any man. |
Они глубоки и обширны, граф де Сен-Мор, -слишком глубоки и обширны, чтобы я дерзнул их представить себе, а тем паче обсуждать с кем бы то ни было. |
Если хотите судить по внешности Ничего не выйдет |
|
Three and four don't count. |
Третий и четвертый не считаются. |
Устраивать приемы - не считать денег! |
|
Epstein Barr virus serology can be tested for those who may have infectious mononucleosis with a typical lymphocyte count in full blood count result. |
Серология вируса Эпштейна-Барр может быть проверена для тех, кто может иметь инфекционный мононуклеоз с типичным количеством лимфоцитов в полном результате анализа крови. |
The interval determines how long the counter will count before it will output a signal. |
Интервал определяет, как долго счетчик будет считать, прежде чем он выдаст сигнал. |
In both versions the studio audience reaction to each act was measured by a clap-o-meter, but this did not count towards the final result. |
В обоих вариантах реакция аудитории студии на каждый акт измерялась хлопком-о-метром, но это не учитывалось в конечном результате. |
Достаточно ли двух песен, чтобы считать их множественными ? |
|
We want to show that the count of inversions has the same parity as the count of 2-element swaps. |
Мы хотим показать, что число инверсий имеет ту же четность, что и число 2-элементных свопов. |
In 2012, Washington's annual murder count had dropped to 88, the lowest total since 1961. |
В 2012 году ежегодное число убийств в Вашингтоне сократилось до 88, что стало самым низким показателем с 1961 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «count on the fingers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «count on the fingers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: count, on, the, fingers , а также произношение и транскрипцию к «count on the fingers». Также, к фразе «count on the fingers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.