Country authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Country authority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
природоохранный орган
Translate

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес



As a country, China remains an authoritarian regime and decision-making is highly centralized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом же Китай - это страна с авторитарным режимом правления и жестко централизованной системой принятия решений.

Some other lawless country where the authorities won't be able to catch up to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может в какую другую страну, где у властей не будет возможности тебя арестовать?

Ike was less strong but crossed the entire country, prompting authorities to evacuate more than 3 million people to shelters or higher ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила урагана «Айк» была меньше, однако он пересек территорию всей страны, в связи с чем власти вынуждены были эвакуировать в убежища или в глубь территории более З миллионов человек.

The authorities permitted to security guards vary by country and subnational jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия, разрешенные охранникам, различаются в зависимости от страны и субнациональных юрисдикций.

Historians record Cadorna as an unimaginative martinet who was ruthless with his troops and dismissive of his country's political authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки описывают Кадорну как лишенного воображения солдафона, который был безжалостен со своими войсками и пренебрежительно относился к политическим властям своей страны.

His surrender to authorities, unlike what was previously thought, has not calmed the political climate in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдача и привлечение к ответственности были не такими, как считали вначале, это не помогло успокоить политический климат страны.

They accepted Pedro II as an authority figure whose presence was indispensable for the country's survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приняли Педро II как авторитетную фигуру, чье присутствие было необходимо для выживания страны.

The authorities for sales tax in your country/region may require that you collect sales taxes on their behalf, and then pay the taxes regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые органы в вашей стране/регионе могут потребовать, чтобы вы взимали налоги от их имени и затем регулярно их платили.

The Syrian authorities have assured that the remaining material will also be destroyed in-country as soon as the sites become accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские власти заверили, что эти материалы будут уничтожены, как только появится доступ к этим объектам.

In 2005, the country's religious authority banned the practice of forced marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году религиозные власти страны запретили практику принудительных браков.

The Mongolian immigration authorities tend to provide visitors to the country a 30 days visa on their arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольские иммиграционные власти, как правило, предоставляют посетителям страны 30-дневную визу по прибытии.

The Bulgarian authorities gladly welcomed the idea to choose the country as a pilot project for the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Болгарии с удовлетворением восприняли идею о выборе их страны в качестве места реализации экспериментального проекта для региона.

He sat as the member for Cork County and was forcibly eloquent on measures to confirm the queen's authority over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был депутатом от графства Корк и весьма красноречиво высказывался о мерах, призванных подтвердить власть королевы над страной.

However, the concert never went ahead because he had not been given permission by the Iranian authorities to perform in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако концерт так и не состоялся, поскольку иранские власти не дали ему разрешения выступить в стране.

When they tried to return, they were stopped at the border by American immigration authorities who would not let them back into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда они попытались вернуться, их остановили на границе американские иммиграционные власти и не впустили обратно в Штаты.

Assad's departure is thus more likely to be like Qaddafi's than Mubarak's — leaving a situation of uncertain authority and a militarized country in its wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход Асада видится скорее в духе Каддафи, чем Мубарака, страна остается военизированной и без внятной власти.

Established in 2005, Qatar Investment Authority is the country's sovereign wealth fund, specializing in foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar Investment Authority, основанная в 2005 году, является суверенным фондом благосостояния страны, специализирующимся на иностранных инвестициях.

Some IPAs are placed directly under the highest political authority in the country and report directly to the President or the Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые АПИ подчинены непосредственно высшему политическому органу страны и отчитываются напрямую перед президентом или премьер-министром.

There's still time for the authorities of your country, to take care of your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У компетентных органов этой страны хватит времени, чтобы разобраться в вашем деле.

Taoiseach Leo Varadkar spoke in Dáil Éireann and said that Irish authorities would investigate any involvement regarding their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таоисеач Лео Варадкар выступил в Дайль-Эиренне и сказал, что ирландские власти будут расследовать любую причастность к их стране.

Because Richter's father was a German, he was under suspicion by the authorities and a plan was made for the family to flee the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку отец Рихтера был немцем, он попал под подозрение властей, и был составлен план, чтобы семья бежала из страны.

Unlike the IMF or the European Stability Mechanism, CMIM contributions are self-managed by the respective country's authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от МВФ или Европейского стабилизационного механизма вклады ИЧМ управляются властями каждой отдельной страны.

But the IAEA has no authority to determine whether or not a country has a nuclear weapons program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это входит в компетенцию Совета Безопасности ООН.

A national vote on Gaddafi's plan was held in 2009, where Libya's people's congresses, collectively the country's highest authority, voted to delay implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году было проведено всенародное голосование по плану Каддафи, на котором народные конгрессы Ливии, в совокупности являющиеся высшим органом власти страны, проголосовали за отсрочку его осуществления.

Women also head the executive authorities in four of the country's regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главами исполнительных властей четырех районов страны являются женщины.

Upon independence, Costa Rican authorities faced the issue of officially deciding the future of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения независимости перед властями Коста-Рики встал вопрос об официальном определении будущего страны.

The Media Development Authority of Singapore announced in June 2012 that the country's free-to-air TV channels will go fully digital by the end of 2013 using DVB-T2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по развитию СМИ Сингапура объявило в июне 2012 года, что к концу 2013 года бесплатные телеканалы страны перейдут на цифровое вещание с использованием DVB-T2.

The country has no taxes, but authorities have announced plans to levy taxes on junk food and luxury items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране нет налогов, но власти объявили о планах взимать налоги с нездоровой пищи и предметов роскоши.

The maximum frequency deviation of the carrier is usually specified and regulated by the licensing authorities in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное отклонение частоты несущей обычно определяется и регулируется лицензирующими органами в каждой стране.

The weight of authority in this country recognizes an insanity defense that is based on a mental disease or defect produced by long-term substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весомость власти в этой стране признает защиту от безумия, которая основана на психическом заболевании или дефекте, вызванном длительным употреблением психоактивных веществ.

Population projections are ok if they are carried out by a nationwide statistical authority for that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демографические прогнозы являются приемлемыми, если они выполняются Национальным статистическим органом для этой страны.

The Leader is the highest religious and political authority of the country and supervises the relationship between the three branches of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель страны является высшей религиозной и политической властью в стране, который осуществляет наблюдение за функционированием всех трех ветвей власти.

The official in question was Adair Turner, the head of the United Kingdom Financial Services Authority, the country's chief financial regulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим официальным лицом оказался Адэр Тернер, глава Управления по финансовым услугам Великобритании, являющегося главным финансовым регулирующим органом страны.

This widely understood theological concept has paved the way for Russians to accept and defend Putin's authoritarianism and to see him as the country's spiritual father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее популярность помогает россиянам, видящим в Путине духовного отца страны, принимать и оправдывать путинский авторитаризм.

Such lack of authority, coupled with the economic hardships of living in a poverty-stricken country, makes the guards especially vulnerable to bribery by inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое отсутствие авторитета вкупе с экономическими трудностями жизни в нищей стране делает охранников особенно уязвимыми для подкупа со стороны заключенных.

Meanwhile, the authorities have recognized that the reorganization of the armed forces remains one of the country's top priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, органы власти признают, что реорганизация вооруженных сил по-прежнему является одним из главных приоритетов страны.

There is a split of authority across the country regarding this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране существует раскол власти по этому вопросу.

But the easy availability of weapons in Libya, and that country's porous border with Darfur, are also of great concern to the Sudanese authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но легкая доступность оружия в Ливии и пористая граница этой страны с Дарфуром также вызывают серьезную озабоченность у суданских властей.

When Mexican authorities learned of Bly's report, they threatened her with arrest, prompting her to flee the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мексиканские власти узнали о докладе Блай, они пригрозили ей арестом, что побудило ее бежать из страны.

No military provocation by irregular forces can justify a full-scale attack and the destruction of a country whose national forces or authorities had no role in that provocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая военная провокация нерегулярных сил не может оправдать полномасштабное нападение и разрушение страны, чьи национальные силы или власти не играли никакой роли в этой провокации.

In June, the Office was transformed into the Coalition Provisional Authority, and Bremer became the country's chief executive authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне Управление было преобразовано в коалиционную временную администрацию, и Бремер стал главным исполнительным органом страны.

Therefore, the South Korean authorities should not try to slander our country in the Assembly by taking up human rights issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому южнокорейские власти не должны пытаться чернить нашу страну в Генеральной Ассамблее, поднимая вопросы о правах человека.

Particularly problematic is the treatment that these girls receive from the authorities of the country to which they are trafficked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые проблемы возникают в связи с отношением к этим девушкам со стороны органов власти страны, в которую они продаются.

In practice the country was in chaos and Phetxarāt's government had no real authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике в стране царил хаос, и правительство Пхетхарата не имело реальной власти.

In addition, he clashed with the Catholic authority in the country and exacerbated tensions between the Ewe and other ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он столкнулся с католической властью в стране и обострил напряженность между овцами и другими этническими группами.

ISO is a voluntary organization whose members are recognized authorities on standards, each one representing one country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИСО-это добровольная организация, члены которой являются признанными авторитетами в области стандартов, каждый из которых представляет одну страну.

The movement of people into and out of a country is normally monitored by migration authorities, under a variety of names and arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижение людей в страну и из нее обычно контролируется миграционными властями под различными названиями и договоренностями.

To maintain the exchange rate within that range, a country's monetary authority usually needs to intervenes in the foreign exchange market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания обменного курса в пределах этого диапазона валютному органу страны обычно приходится вмешиваться в валютный рынок.

This may allow the diplomatic corps to negotiate as a group with the authorities of the receiving country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может позволить дипломатическому корпусу вести переговоры в составе группы с властями принимающей страны.

The Victorian Country Fire Authority in Australia used Twitter to send out regular alerts and updates regarding the February 2009 bushfires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарное управление Викторианской страны в Австралии использовало Twitter для отправки регулярных предупреждений и обновлений о пожарах в Буше в феврале 2009 года.

It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна.

Maybe even I`ll go to another country or will travel to different countries and explore their sights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, даже я уеду в другую страну или буду путешествовать по разным странам и исследовать их достопримечательности.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

A country's ability to pay must be considered first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

There are capacity gaps for change management particularly at the country level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне.

My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

Due to limited resources, authorities prioritized jamming based on the location, language, time, and theme of Western transmissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ограниченных ресурсов власти отдавали приоритет помехам, основываясь на местоположении, языке, времени и теме западных передач.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country authority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, authority , а также произношение и транскрипцию к «country authority». Также, к фразе «country authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information