Crumpled ear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
crumpled paper - мятой бумаги
crumpled rose-leaf - смял розу-лист
crumpled body - мятой тело
crumpled rose leaf - пустяковая неприятность, омрачающая общую радость
crumpled ear - морщинистое ухо
Синонимы к crumpled: dented, bent, scrunch up, crush, squeeze, squash, screw up, rumple, crinkle, crease
Антонимы к crumpled: flattened, ironed out, smoothed, smoothened, uncrumpled
Значение crumpled: crush (something, typically paper or cloth) so that it becomes creased and wrinkled.
noun: ухо, слух, колос, ушко, початок, дужка, проушина, ручка сосуда, ручка, подвеска
verb: колоситься, давать початки
corn ear - кукурузный початок
ear canal - наружный слуховой проход
ear trumpet - слуховая трубка
give ear to - выслушивать
tin ear - отсутствие музыкального слуха
ear block - блок уха
ear blight - колоса
ear cap - уха крышка
faucet ear - ушко для крепления трубы
Синонимы к ear: inner ear, outer ear, middle ear, heed, notice, attention, regard, consideration, appreciation, perception
Антонимы к ear: negligence, disregard, heedlessness, blanket of indifference, deaf, inattention, indifference, neglect, neglectfulness, story teller
Значение ear: the organ of hearing and balance in humans and other vertebrates, especially the external part of this.
Да, да... Опрокинул часы... Измял мои бумаги... |
|
Often, I would see him take... whatever money he had... crumpled one hundreds, loose change... a Rolex watch one time... and put it in the collection plate... hoping for redemption. |
Часто я видел, как он берёт... все деньги, что у него были... измятые сотни, мелочь... однажды даже ролекс... и клал всё это на поднос для пожертвований... в надежде на искупление. |
I sent her packing, I crumpled it up. |
Я отправил её восвояси и скомкал фото. |
The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand. |
В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника. |
He sat down on the side of his crumpled bed and wished he had thought to straighten it out somewhat-but he had been caught by surprise. |
Он присел на край своей постели, и тут же пожалел, что не успел привести ее в порядок. Но ведь его застали врасплох. |
Tracy lay crumpled on the floor of the plane with her hair fanning over her white, white face. It was the silence of the engines that brought her back to consciousness. The plane had stopped. |
Трейси лежала на полу, волосы разметались по белому, как мел, лицу. Моторы остановились, воцарилась тишина, и Трейси очнулась. |
Tim Johnson leaped, flopped over and crumpled on the sidewalk in a brown-and-white heap. |
Тим Джонсон подскочил, шлепнулся наземь и застыл бело-рыжим холмиком. |
It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind. |
Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту. |
There was a little ball of crumpled paper on the floor where it must have fallen out of a pocket. |
На полу валялась скомканная бумажка. Видно, выпала из кармана. |
At last he drew out a small parcel wrapped in crumpled paper and tied with a cotton string. |
Наконец он извлек маленький пакетик, завернутый в мягкую бумагу и завязанный бечевкой. |
All that was left of Schwartz's dream and his wife's devotion to it was a crumpled mass of silvery-looking metal. |
От замыслов Шварца и самоотверженности его жены осталась лишь груда перекореженного серебристого металла. |
Кружева на рукавах были похожи на засохшие коричневые цветы. |
|
Мы побежали мимо искалеченных тел, истекающих кровью на песке. |
|
On the floor under the table stood a metal waste bin containing a few crumpled scraps of paper and dead cigarette ends. |
Под столиком стояло металлическое мусорное ведро, в котором валялось несколько смятых бумажек и окурков. |
На ней было мятое вечернее платье в принятом у колонистов стиле. |
|
She feared the body crumpled at her feet was dead. |
Она боялась, что скорчившееся у ее ног тело принадлежит покойнику. |
Crumpled bits of paper, and cloud reading and divination by key and Bible were part of my upbringing. |
Смятые комочки бумаги и гадания с ключом и по Библии были частью моего воспитания. |
Her skin looks like crumpled tinfoil you try to smooth out and use again. |
Ее кожа выглядит как смятая фольга, которую пытаешься расправить и снова использовать. |
Then the prince released her, and her lifeless body crumpled to the ground. |
Затем принц отпустил ее, и ее безжизненное тело упало на землю. |
Images of the Queen, crumpled in the snow, the blowing flakes covering her over, kept trying to push into my mind. |
Образ сжавшейся в снегу королевы, заметенной снежными хлопьями, продолжал преследовать меня. |
He pulled a crumpled envelope out of his pocket, and tossed it over to me. |
Он вынул из кармана смятый конверт и протянул его мне. |
He crumpled immediately, his forehead smiting a jagged edge of the instrumentation. |
Он сложился пополам и тут же рухнул, раскроив себе лоб об острый угол какого-то инструмента. |
For want of a portfolio I had packed them in a pillowcase. They were all crumpled and mixed up. |
За неимением портфеля я перевез их в подушечной наволочке; все это скомкалось и перемешалось. |
This last blow had just crumpled him up. |
Этот последний удар окончательно сломил его. |
Then, and before his friends could catch him, his legs crumpled under him and he went heavily to grass. |
Но тут, прежде чем друзья успели его подхватить, ноги его подкосились, и он грузно упал на траву. |
The excited crowd was dazzled by rank on rank of crumpled, battered fur caps with blue, green and red tops and gold tassels. |
Ослепительно резнули глаза восхищенного народа мятые, заломленные папахи с синими, зелеными и красными шлыками с золотыми кисточками. |
Her hat was jammed onto the back of her head, her hair escaping beneath the crumpled brim in matted clots. |
Шляпка ее сбилась на затылок, из-под мятых полей торчали спутанные завитки волос. |
He crumpled up, fell, and then slowly like an enormous shining insect in his uniform began crawling on all fours to the entrance. |
Потом он согнулся, упал и, точно огромное блестящее насекомое, пополз в своей роскошной ливрее на четвереньках к входу. |
Vasilisa rubbed his hands with exultation, crumpled up the scraps of wallpaper and burned them in the little stove, then pounded up the ashes and hid the glue. |
Василиса вдохновенно потер ладони, тут же скомкал и сжег в печурке остатки обоев, пепел размешал и спрятал клей. |
Let us first consider, two weeks ago I found a mysterious crumpled shopping bag from a nearby jeweler in our trash can. |
Для начала вот что. Две недели назад я обнаружила в урне загадочный смятый пакет из ювелирного салона в двух шагах. |
The exhaust from it fluttered the white dress she crumpled in her plump hands, and the stars shone bright, and the car vanished out onto the desert and away into blackness. |
Струя выхлопа колыхнула белое платье, которое она мяла в своих пухлых руках, а в небе сияли яркие звезды, и машина канула в пустыню, утонула во мраке. |
He just kinda crumpled over backwards, but I thought he was kidding. |
Он рухнул навзничь, но я решил, что он шутит. |
With this he dived into his trouser pocket, pulled out a crumpled piece of paper and thrust it at Vasilisa. |
С этими словами он полез в карман штанов, вытащил смятую бумагу и ткнул ее Василисе. |
Without parting with his suitcase or changing out of his crumpled suit, Bender descended to the mezzanine and knocked on the great man's door. |
Не разлучаясь с чемоданом, Бендер, как был, в смятом костюме, спустился в бельэтаж и постучал в дверь комнаты великого человека. |
Her forehead was spattered with mud, her crumpled dress all stained. |
Лоб ее был забрызган грязью, помятое платье в пятнах. |
(Sighs) Those people out there working their tails off, along with the millions of people who have pledged their support one crumpled dollar at a time... |
Те люди ходят там, с головой в работе, наравне с миллионами людей которые обеспечили поддержку одним помятым долларом в свое время... |
It turned out that Pavel Nikolayevich was sitting on the paper. It was all crumpled. |
А Павел Николаевич, оказывается, на газете сидел, примял. |
My accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and crumpled up like leaves by the heat. |
Возвращалось проклятое, петербургское настроение, и все мои мечты свернулись и сжались, как листья от жара. |
The first thing Keating felt was relief to see that the body had followed the head and lay crumpled in a heap on the floor, intact. |
Первым чувством Китинга было облегчение от того, что за головой последовало тело, которое неловкой и неподвижной грудой лежало теперь на полу. |
It was like moving slowly past a crumpled heap on the motorway... |
Это как медленно тащиться мимо большой аварии по трассе... |
He pulled a crumpled sheet of paper out of his pocket and carefully spread it out on his knees. |
Из кармана пиджака он вынул скомканную бумагу и осторожно расправил ее на коленях. |
С костей его слезала кожа и сыпалась на пол. |
|
I leaned forward over Amelia's crumpled figure, and bent over her protectively. |
Я нагнулся к своей спутнице - в обмороке ее фигурка сразу сжалась и словно молила меня о защите. |
On that crumpled paper (it was torn from a big writing-pad) there were business notes for the day in Rolling's scrawling hand. |
На хрустящем листе (вырванном из большого блокнота) крупным почерком Роллинга были набросаны деловые заметки на сегодняшний день. |
The letter R was the last to go, it twisted in the flame, it curled outwards for a moment, becoming larger than ever. Then it crumpled too; the flame destroyed it. |
Последним исчезло заглавное Р, оно корчилось в огне, на какой-то миг выгнулось наружу, сделавшись еще больше, чем прежде, затем тоже сморщилось, пламя уничтожило его. |
She went out, after slipping her soiled under-petticoat to the floor, flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling, crumpled frock. |
Ушла, спустив с ног на пол и швырнув в угол испачканную нижнюю юбку, заботливо оправив шумящее, помятое платье. |
Его роскошная, веерообразная рыжая борода была помята. |
|
He kicked the deputy in the neck and then stood back as the heavy man crumpled into unconsciousness. |
Он ударил понятого ногой по шее и отступил назад, глядя на бесчувственное грузное тело. |
He only nervously crumpled a napkin in his fingers and lightly threw it aside from him. |
Он только нервно скомкал в пальцах салфетку и слегка отшвырнул ее от себя. |
Keating got up. He dragged his feet to a dresser, opened a drawer, took out a crumpled piece of paper and handed it to Toohey. |
Китинг встал, потащился к платяному шкафу, открыл ящик, вытащил мятый лист бумаги и протянул его Тухи. |
He was resting his head on the arm of the bench, and a crumpled cap covered his face. |
Он лежал, положив голову на деревянный бортик. Мятая кепка была надвинута на нос. |
Его черный фрак был измят, как будто он в нем спал. |
|
Bunch of crumpled ones, and a loaded .22 Magnum. |
Кучу смятых банкнот и заряженный Магнум 22 калибра. |
The prisoners swayed and crumpled in a heap... covering the stones with brains and blood. |
Те зашатались и рухнули, заливая камни кровью и мозгами. |
Additionally, while the bow of the ship is crumpled and bent, there are no signs of cracking, at least on the port side. |
Кроме того, в то время как нос корабля смят и согнут, нет никаких признаков трещин, по крайней мере по левому борту. |
Это был хрупкий и больной человек в грязной, мятой рубашке. |
|
Gangnim's body then crumpled, and Gangnim became the new Jeoseung Chasa, replacing Haewonmaek. |
Затем тело гангнима скрючилось, и Гангним стал новым Джосеунг часа, заменив Хэвонмаека. |
The foreman unfisted a moist crumpled note, handed it to the clerk. |
Бригадир развернул влажную скомканную бумажку и протянул ее клерку. |
First, bread is crumpled in the additional plate and sprinkled with a purple mix of spices. |
Сначала хлеб сминают в дополнительной тарелке и посыпают фиолетовой смесью специй. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crumpled ear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crumpled ear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crumpled, ear , а также произношение и транскрипцию к «crumpled ear». Также, к фразе «crumpled ear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.