Curled lashes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
curled parsley - зеленая петрушка
tightly curled shavings - плотно свернутая стружка
curled enamel - эмаль с искривленными призматическими столбиками
tightly curled hair - жесткозавитые волосы
curled chips - закрученная стружка
curled fiber - извитое волокно
curled oatcake - витое овсяное печенье
curled yarn - фасонная петлистая пряжа
curled over - закинут
curled up tightly - свернувшись плотно
Синонимы к curled: curling, meander, wreathe, spiral, snake, bend, twist and turn, zigzag, corkscrew, twirl
Антонимы к curled: turn, uncurl
Значение curled: form or cause to form into a curved or spiral shape.
noun: плеть, бич, удар плетью, плетка, ресница, ремень, порка, удар хлыстом, удар бичом, резкий упрек
verb: хлестать, стегать, привязывать, ударять, бичевать, высмеивать, возбуждать, доводить, ринуться, мчаться
false lashes - искусственные ресницы
natural lashes - натуральные ресницы
fuller lashes - более полные ресницы
thick lashes - толстые ресницы
upper lashes - верхние ресницы
80 lashes - 80 ударов плетью
lashes out - набросился
lashes on - ресницы на
fifty lashes - пятьдесят плетей
curled lashes - Скрученные ресницы
Синонимы к lashes: birch, cat-o’-nine-tails, switch, cane, strap, scourge, knout, horsewhip, flail, whip
Антонимы к lashes: adulates, compliments, elevates, flatters, glorifies, praises, worships, approves, benefits, bootlicks
Значение lashes: a sharp blow or stroke with a whip or rope, typically given as a form of punishment.
Well, that curled my lashes, but good for you. |
Что ж, это закручивает мои ресницы в трубочку, но ты молодец. |
I rolled onto my side, so that I could breathe, and curled up on the wet bracken. |
Я повернулась на бок, так чтобы можно было дышать, и свернулась на влажном папоротнике. |
Near the stove Federau, his neck still unmarked and white but already doomed, lay curled up on his side, listening from his pillow. |
А Федерау у печки с ещё чистой белой, но уже обречённой шеей, комочком лежал на боку и слушал с подушки. |
Eventually, she does an alongside Judy King, and angrily lashes out at her, revealing the special treatment King received in prison. |
В конце концов, она делает рядом с Джуди Кинг, и сердито набрасывается на нее, показывая особое отношение, которое король получил в тюрьме. |
She curled up in David's lap, and he felt the warmth of her through her thin dress. |
Она свернулась калачиком на коленях Дэвида, так, что жар упругого молодого тела сквозь тонкое платье опалил его. |
Wisps of hair curled at the base of her neck. |
На затылке вились породистые непослушные завитки, выбившиеся из прически. |
Уголки губ Саванны дрогнули в едва заметной, усмешке. |
|
The Lion-King curled his lips in a smile that revealed fearsome ivory fangs. |
Король-Лев изогнул губы в улыбке, которая приоткрыла страшные желтоватые клыки. |
Smoke curled up from a chimney hidden in a sunny hollow, yellow with the flame of birches. |
Над позолоченной осенним пламенем берез лощиной вился дымок из незримой трубы. |
His sensitive nature was still smarting under the lashes of an undivined and squalid way of life. |
Его чувствительная натура все еще страдала от немилосердных ударов убогой необожженной жизни. |
Mary Margaret curled her hair and threaded a ribbon through the heavy arrangement. |
Мэри Маргарет завила ей волосы и украсила прическу цветной лентой. |
I spotted the flashlight on the shriveled and curled section of tentacle, still lying by the push broom. |
Я направил луч фонарика на сжавшийся свернутый кусок щупальца, лежавший рядом со шваброй. |
Her long lashes fluttered against my skin like the wings of a trapped butterfly. |
Ее длинные ресницы затрепетали и пощекотали мою кожу, будто крылышки пойманного мотылька. |
The smoke curled upwards in the moming light and attached itself to the ceiling. |
Клубы дыма кольцами поднимались вверх, в утреннем свете доходили до потолка и прилипали к нему. |
Transform my reflection, cast into affection lashes, lips and complexion. |
Хочу преобразиться в ту что на странице. |
Get me out at once or I'll order you five hundred lashes apiece! |
Вытащите меня, или я распоряжусь чтобы вы получили пятьсот ударов плетью! |
Will leave you curled up in a little fetal position begging for mercy. |
Оставит тебя свернувшимся в позе эмбриона моля о пощаде. |
She wore her hair in the same close curled French manner; she wore a grey cloth skirt and a dark blue jumper, with a black scarf at the neck. |
Короткие светлые волосы все так же тщательно завиты по французской моде; на девушке серая суконная юбка и темно-синий джемпер, на шее черный шарф. |
Don't I see a tiny drop on one of the lashes? |
Разве я не вижу крохотную капельку на реснице? |
Gerhardt looked up, his grayish-brown eyes a study under their heavy sandy lashes. |
Герхардт поднял голову, его серовато-карие глаза пытливо смотрели из-под густых светло-рыжих ресниц. |
Eve sat on the couch, her long legs curled up under her, watching him as he paced. |
Ив сидела на диване, поджав длинные ноги, наблюдая, как Джордж раздраженно вышагивает по комнате. |
Close to the western edge of the crater there was a conical eminence on the surface of the lava around which white smoke curled. |
Ближе к западной стороне на поверхности лавы возвышался конус, вершина его курилась беловатым дымом. |
Some women go blind batting their lashes for mustachioed men such as I! |
Некоторые женщины едва ли не слепнут, хлопая ресницами для таких усатых мужчин, как я! |
His eyes were large and blue, with brown lashes; his high forehead, colourless as ivory, was partially streaked over by careless locks of fair hair. |
У него были большие синие глаза с темными ресницами; над высоким лбом, белым, как слоновая кость, небрежно вились светлые волосы. |
And myself would open weep. Look-I wake-my lashes flutter, My eyelids part, I smile, I talk! I have come alive, dear brother, |
Посмотри: дрожат реснички, □ □Льётся волос на висок. |
Then surreptitiously Meggie would transfer her pencil to her left hand, and with her arm curled awkwardly around three sides of the slate she would make a row of beautiful copper-plate A's. |
А потом Мэгги потихоньку перекладывала грифель в левую руку и, неловко заслоня доску локтем, выводила длинный ряд четких, будто отпечатанных прописных А. |
He stroked her, and she promptly curled up at his feet, laying her head on a hindpaw. |
Он погладил ее, и она тут же у ног его свернулась кольцом, положив голову на высунувшуюся заднюю лапу. |
Inside, a little girl was asleep, with a tawny kitten curled up by her head. |
Маленькая девочка спала. Возле ее головы на подушке лежал рыжий котенок. |
Probably grab your naps curled up in the break room. |
Спите, свернувшись калачиком в подсобке... на кушетке. |
Настоящую руку, сжимающую пистолет, он прятал под пиджаком. |
|
How can you run if you're curled up in a ball? |
А как бежать, если ты в клубок свёрнут? |
So I had to put on the wig and the heels and the lashes and the ear, and take a train to the club. |
Так что мне пришлось надеть парик и каблуки, и ресницы и серьги, и поехать на поезде в клуб. |
That's funny because when I left 100 years ago, you were just a pathetic, little scrapper still trembling from the lashes of the whips of those who would you keep you do, and now look at you... |
Это смешно, потому что когда я оставил 100 лет назад, ты был просто жалким бойцом, дрожащим от удара кнутом тех, от кого ты держался подальше, а сейчас посмотрите на него.. |
Under the thick lashes of her shining eyes tears suddenly glittered. |
Из-за густых ресниц ее блестящих глаз вдруг показались слезы. |
The lashes of the Cossacks across our backs were not very becoming. |
Следы казачьих плетей спину не украшают. |
He could more easily bear the lashes of Thwackum, than the generosity of Allworthy. |
Никакая суровость не могла бы довести его до этого состояния; ему легче было вынести удары Твакома, чем великодушие Олверти. |
Ты знаешь, в те моменты, когда он с кем нибудь, вступал в противоречие, он просто приходил в бешенство. |
|
Very long, feminine black lashes and quite lovely dark eyes, mostly hooded to hide his thoughts. |
Черные и длинные-длинные, совсем девичьи ресницы, и чудесные темные глаза, а веки почти всегда приспущены и скрывают его мысли. |
100 lashes administered by the corporal, a man not without skill in using the cat-o'-nine-tails, but the thief didn't break. |
Сотня ударов плетью, нанесенных капралом, человеком с большим опытом применения наказаний плетьми, его не сломила. |
'Is that so?' (She didn't consciously flutter her lashes or open her eyes wide. It just happened.) |
Вот как? - (Это уж там само получалось, что подбрасывались ресницы или широко открывались глаза, она этого не обдумывала). |
She curled her legs between his and rubbed the top of her head against his shoulder. |
Она переплела свои ноги с его ногами и потерлась макушкой о его плечо. |
Just a verse or two before bed each night, curled up with a warm mug of ghost blood. |
Строфу или две перед сном, устроившись с кружкой тёплой призрачной крови. |
Его женщина, нежная, любящая, - спит, свернувшись калачиком. |
|
You're going to be crying, lying on the floor of your cell, curled up in the fetal position, puking your guts out. |
Ты будешь кричать, валяться на полу камеры, свернувшись калачиком в позе эмбриона, выворачивая внутренности наизнанку. |
The pleon is usually curled under the thorax, such that only the first three somites are visible from above. |
Плеон обычно свернут под грудной клеткой, так что сверху видны только первые три сомита. |
Side branches which did not bear spore-forming organs or sporangia divided two or three times further, ending in tips which curled back on themselves. |
Боковые ветви, на которых не было спорообразующих органов или спорангий, разделялись еще два-три раза, оканчиваясь загнутыми назад верхушками. |
When the dog is in motion or is excited, the tail is carried up; either level with, or loosely curled above, the back. |
Когда собака находится в движении или возбуждена, хвост поднимается вверх; либо на уровне спины, либо свободно изогнут над ней. |
As a now soulless Strong Guy endangers people while fighting these monsters, M lashes out at him. |
Как теперь бездушный сильный парень подвергает опасности людей, сражаясь с этими монстрами, м набрасывается на него. |
The iris of their eyes is black; their hair black, straight, and strong, but seldom curled, or in great abundance; and they have little or no beard. |
Радужная оболочка их глаз черная, волосы черные, прямые и крепкие, но редко вьющиеся или в большом изобилии, и у них почти нет бороды. |
Many convicted of magic receive lesser punishments of lashes and/or prison. |
Многие осужденные за магию получают меньшие наказания в виде плетей и / или тюрьмы. |
In 2007, Bat for Lashes and Echo signed an international licensing deal with Parlophone Records, which re-released Fur and Gold the same year. |
В 2007 году Bat for Lashes и Echo подписали международное лицензионное соглашение с Parlophone Records, которые в том же году переиздали Fur and Gold. |
Blogger and political activist Samiye Tohidlou was sentenced to 50 lashes for her activities during protests at the 2009 presidential campaign. |
Блогер и политический активист самие Тохидлоу была приговорена к 50 ударам плетью за свою деятельность во время протестов во время президентской кампании 2009 года. |
They were recorded as recaptured and punished with 100 lashes applied to the males and 50 for the females. |
Они были записаны как пойманные и наказанные 100 ударами плетью, нанесенными мужчинам и 50-женщинам. |
Sexually mature males have swollen cloacas, brighter skin color, two lines at the side of the tail, and slightly curled fins. |
Половозрелые самцы имеют раздутые клоаки, более яркий цвет кожи, Две линии сбоку хвоста и слегка загнутые плавники. |
The cover by Western shows Graney with full 'Hickock' curled moustache and velvet pomp. |
На обложке вестерна изображен Грэйни с пышными завитыми усами Хикок и бархатной пышностью. |
If the guilty is repentant, they generally receive a reduced sentence of 99 lashes. |
Если виновный раскаивается, то ему обычно назначается сокращенное наказание в виде 99 ударов плетью. |
The male is metallic blue on the crown, the feathers of the head being short and curled. |
Самец на макушке металлически-голубой, перья на голове короткие и завитые. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «curled lashes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «curled lashes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: curled, lashes , а также произношение и транскрипцию к «curled lashes». Также, к фразе «curled lashes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.