Debt liabilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Debt liabilities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
долговые обязательства
Translate

- debt [noun]

noun: долг

- liabilities [noun]

noun: пассив



So, um, subtracting your father's liabilities– uh, credit card debt, funeral costs, fees, et cetera– from his assets reduces the, uh- the estate- roughly, $25,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эм... за вычетом из активов твоего отца эм... задолженностей по кредитной карточке, расходов на похороны, налогов и так далее, получаем эм... около 25 000 долларов.

The cost of debt is lower because interest payments often reduce corporate income tax liability, whereas dividend payments normally do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость долга ниже, поскольку процентные платежи часто уменьшают обязательства по корпоративному подоходному налогу, в то время как дивидендные выплаты обычно этого не делают.

U.S. states have a combined state and local government debt of about $3 trillion and another $5 trillion in unfunded liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты имеют совокупный государственный и местный государственный долг в размере около $ 3 трлн и еще $5 трлн необеспеченных обязательств.

Sovereign government goes into debt by issuing its own liabilities that are financial wealth to the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенное правительство влезает в долги, выпуская свои собственные обязательства, которые являются финансовым богатством для частного сектора.

The liability of the shareholders, including debt, is equal to the number of shares purchased by each partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность акционеров, включая задолженность, равна количеству акций, приобретенных каждым партнером.

This relates directly to China’s debt problem: the continual rolling over of large liabilities creates a constant demand for liquidity, even if actual investment does not increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится непосредственно к проблеме задолженности Китая: продолжающееся рефинансирование больших долговых обязательств создает постоянный спрос на ликвидность, даже если фактические инвестиции не увеличиваются.

The government's liabilities include the second largest public debt of any nation with debt of over one quadrillion yen, or $8,535,340,000,000 in USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательства правительства включают второй по величине государственный долг любой страны с долгом более одного квадриллиона иен, или $ 8 535 340 000 000 в долларах США.

Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его.

refusal to support mutual liability for debt;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

отказ от поддержки совместной ответственности по задолженностям;

You wanna finance the tankers 1 00% so that if litigation does penetrate the liability shield we've set up, there are no assets at the end of the line, just debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите оплатить танкеры на 100%, чтобы, если во время процесса пробьют щит обязательств, который мы для Вас создали, там не оказалось реальных активов, только долг.

Owning shares does not mean responsibility for liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владение акциями не означает ответственности по обязательствам.

The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие.

He didn't set out to forgive a massive parcel of debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не ставил перед собой цель, прощать большую часть долгов.

So, they'd take the debtors to this place and they'd say, We're not letting you leave until you make a payment on your debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, они помещали в это место должников и говорили: Мы не выпустим вас, пока вы не заплатите долг.

Mr. Waters was an Army reservist at the time of the attack, and therefore is immune from liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Уотерс в момент нападения был резервистом армии, вследствие этого обладает иммунитетом от ответственности.

Simply put, Keynesian stimulus does not necessarily entail more government debt, as popular discourse seems continually to assume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, кейнсианские стимулы не обязательно влекут за собой увеличение государственного долга, как это продолжает предполагать народное рассуждение.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности.

In the case of the United Nations, the updated census data added about 5 per cent to the accrued liability figure;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Организации Объединенных Наций обновление данных переписи привело к увеличению объема начисленных финансовых обязательств примерно на 5 процентов;.

It is certainly right, in principle, to argue that the banks should participate in financing the resolution of the debt crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, это правильно - говорить о том, что банкам необходимо участвовать в финансировании разрешения долгового кризиса.

Provision of $6,200 is also required for health, travel and legal liability insurance for 340 witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испрашиваются также ассигнования в размере 6200 долл. США на медицинское страхование, страхование во время поездок и страхование судебных издержек 340 свидетелей.

It has nothing to do with taking on debt or tricking people about future taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не имеет ничего общего с принятием долга или обманом людей о будущих налогах.

With credit markets impaired, the Fed could buy more government bonds or private-sector debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ухудшением состояния кредитных рынков ФРС могла бы купить больше правительственных облигаций или долгов частного сектора.

v. Purchase, subscription to, or facilitation of the issuance of Iranian sovereign debt, including governmental bonds;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V. Покупка и подписка на иранские суверенные долговые обязательства, помощь в их выпуске, включая правительственные облигации.

With rising public debt worldwide placing fiscal constraints (real and imagined) on global economic recovery, such cooperation is more urgent than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как рост государственных долгов во всем мире накладывает бюджетные ограничения (реальные и воображаемые) на восстановление мировой экономики, такое сотрудничество является более актуальным, чем когда-либо.

25. The Client hereby accepts responsibility for and liability to ActivTrades with respect to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25. Настоящим клиент принимает ответственность и обязательства перед ActivTrades в отношении.

Second, the funding of banks shifted away from debt and toward equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, фондирование банков переключилось с долга на акционерный капитал.

Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.

This increased speculation that the ECB may widen its bond-buying programme to include sovereign debt, with the announcement potentially coming in as early as the January 22 meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличило спекуляции, что ЕЦБ может расширить свою программу покупки облигаций, включив в нее покупку государственных долговых обязательств, и об этом может быть объявлено уже на заседании 22-го января.

claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

претензии в связи с нарушением условий контракта, гарантии или других условий, строгой ответственностью, небрежностью или другим гражданским правонарушением, насколько это допускается применимым законодательством.

If it makes progress in solving these in the next few months, the debt deal's significance will pale in comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в ближайшие месяцы оно добьется успехов в их разрешении, то значимость сделки по снижению долгового бремени потускнеет в сравнении с ними.

Hey, I handled enough personal liability claims to know what a six-figure payout looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занималась исками по личной ответственности достаточно, чтобы знать как выглядит шестизначная выплата.

He sent us all this as a repayment of debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прислал это в качестве уплаты долга.

Neal Gamby, this is Sterling Credit, a debt collector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил Гэмби, это Стерлинг Кредит, коллектор долгов.

The biggest misfortune is that you are my nephew and I must pay your debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая неприятность, что ты - мой племянник, и я вынужден заплатить твой долг.

If we want Major Crimes to operate without huge liability issues hanging over our heads, we need to restructure it, and I need you to be a very big part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим, чтобы ОООП продолжал работать без того, чтобы над ним нависло обвинение в безответственности, его нужно переформировать, и в этом деле я без вас не обойдусь.

We're suing for product liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предъявим иск об ответственности за качество продукции.

We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса.

I am in your debt for the life of my child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перед вами в долгу за спасение моего дитя

I was getting you into debt so I could sting your dad for the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я втянула тебя в долги, таким образом я могла получать деньги твоего отца.

Instead of being paid a decent wage, we were encouraged to live on borrowed money until our household debt was nearly 100% of the GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы платить приличную зарплату, нас вдохновили жить на ссуду до тех пор пока наш долг за дома был около 100 % валового внутреннего продукта.

Means the longer you hang in the wind, the bigger a liability you become to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чем дольше тебя не будет, тем большей угрозой ты станешь для них.

The proprietor of the establishment Frederic fell into such debt with is a close acquaintance of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцу заведения, которому Фредерик задолжал, близкий мой знакомый.

James and his father are deeply in debt to a neighboring kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс и его отец сильно задолжали соседнему королевству.

Fifty francs was not sufficient to cancel this debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятидесяти франков не могло хватить на то, чтобы покрыть долг.

Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил.

The only wish I have is to repay an old debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу лишь одного - вернуть старый долг.

Repaying your debt to society, I assume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погашаешь свой долг перед обществом, я так понимаю.

I will definitely repay the debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязательно верну долг.

Concerns a matter of debt collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о старом долге.

Jack Sparrow, our debt is settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек Воробей, ты отдал должок.

Debt, eviction and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолженность, выселение и эксплуатация.

Most people had a savings account and little debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства людей был сберегательный счет и маленькая задолженность.

When the company refused to pay the tax, Bolivia confiscated its property on 11 February and threatened to sell it on 14 February in order to liquidate the tax's debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда компания отказалась платить налог, Боливия конфисковала ее имущество 11 февраля и пригрозила продать его 14 февраля, чтобы ликвидировать задолженность по налогу.

Initially the South was more successful in selling debt than the North, partially because New Orleans was a major financial center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Юг был более успешен в продаже долгов, чем Север, отчасти потому, что Новый Орлеан был крупным финансовым центром.

However, taking on the guarantee of banks' debt, the Irish government budget deficit rose to 32% of GDP in 2010, which was the world's largest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, взяв на себя гарантии долга банков, дефицит ирландского государственного бюджета вырос до 32% ВВП в 2010 году, что стало крупнейшим в мире.

The sinking fund was first used in Great Britain in the 18th century to reduce national debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фонд был впервые использован в Великобритании в 18 веке для сокращения государственного долга.

Other forecasts place the debt addition over a decade at $16 trillion, bringing the total to around $35 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По другим прогнозам, увеличение долга в течение десятилетия составит 16 триллионов долларов, в результате чего общая сумма составит около 35 триллионов долларов.

The motives of sex workers vary widely and can include debt, coercion, survival, or simply as a way to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивы секс-работников сильно различаются и могут включать долг, принуждение, выживание или просто способ заработать на жизнь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «debt liabilities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «debt liabilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: debt, liabilities , а также произношение и транскрипцию к «debt liabilities». Также, к фразе «debt liabilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information