Decisions by the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Decisions by the state - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решения со стороны государства
Translate

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by publishing - путем публикации

  • rate by - ставка по

  • absorption by - поглощение

  • by configuring - по конфигурированию

  • advance by - продвижение по

  • by assets - по размеру активов

  • negated by - отрицается

  • perspective by - перспектива

  • page by - постранично

  • by illustrating - иллюстрируя

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • state archive - государственный архив

  • state participation - участие государства

  • state preservation - состояние сохранности

  • state legislation - законодательство штата

  • state administration - государственное управление

  • state spending - государственные расходы

  • state neutrality - состояние нейтральности

  • karnataka state - Карнатака

  • hygienic state - гигиеническое состояние

  • state of title - состояние заголовка

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.



The decision of the Commission to take as a starting point the articles on State responsibility deserves full support for three reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Комиссии принять в качестве отправной точки статьи об ответственности государств заслуживает всецелой поддержки по трем причинам.

The state of Georgia became involved in a contentious dispute with the Cherokee, culminating in the 1832 Supreme Court decision in Worcester v. Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат Джорджия был вовлечен в спорный спор с Чероки, кульминацией которого стало решение Верховного Суда 1832 года по делу Вустер против Джорджии.

In that state of mind, around Christmastime of the year 1911, she came to a fateful decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом настроении она на Рождестве девятьсот одиннадцатого года пришла к роковому решению.

The November 18, 2003, decision was the first by a U.S. state's highest court to find that same-sex couples had the right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 ноября 2003 года Верховный суд США впервые признал, что однополые пары имеют право вступать в брак.

Following the decision, the state had to pay compensation to a company that had already completed construction of the first private prison, near Beersheba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим решением государство должно было выплатить компенсацию компании, которая уже завершила строительство первой частной тюрьмы близ Беэр-Шевы.

But Russian troop levels remained under the cap of 3,000 troops imposed by a 1994 decision of CIS heads of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но численность российских войск по-прежнему оставалась на уровне 3000 военнослужащих, введенном решением глав государств СНГ от 1994 года.

She contends that the bulk of the State party's submission is devoted to challenging the Privy Council's decision in Lesa v. Attorney-General of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждает, что основная часть представления государства-участника посвящена оспариванию постановления Тайного совета по делу Леса против Генерального прокурора Новой Зеландии.

As the state appealed the decision, the boycott continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку государство обжаловало это решение, бойкот продолжался.

The action of the citizens aimed at influencing decisions of representatives ultimately affects the state as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия граждан, направленные на то, чтобы повлиять на решения представителей, в конечном счете затрагивают государство в целом.

This decision fr the State Department has been finalized by an immigration judge and removal procedures will begin immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение МИДа было подтверждено судьёй по делам иммиграции и процедура выдворения начнётся незамедлительно.

The ministers set the course of the government and the country, the ministers make executive decisions and run the affairs of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры определяют курс правительства и страны, министры принимают исполнительные решения и управляют делами государства.

Some state laws leave curriculum decisions to individual school districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые законы штатов оставляют решения по учебным планам на усмотрение отдельных школьных округов.

Federal jurisdiction in matters of criminal law is mostly restricted to appeals against decisions of state courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная юрисдикция в вопросах уголовного права в основном ограничивается обжалованием решений судов штатов.

Low-cost labour is considered an advantage in many developing countries, but the state of industrial relations can be a significant factor in investor decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие дешевой рабочей силы считается одним из преимуществ во многих развивающихся странах, хотя состояние трудовых отношений может выступать важным фактором, влияющим на решения инвесторов.

In constraint programming, users declaratively state the constraints on the feasible solutions for a set of decision variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программировании ограничений пользователи декларативно устанавливают ограничения на возможные решения для набора переменных принятия решений.

The State party will be notified about such a decision in advance of the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее государство-участник будет уведомлено о таком решении до начала рассмотрения.

That is, in Russia - according to law - the state has the right not to pay its debts, despite the court's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть в России - по закону - государство имеет право не платить свои долги, несмотря на решение суда.

However, bitcoin market sites are blocked, and court decisions state that bitcoin is a currency surrogate which is outlawed in the territory of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сайты биткоин-рынка блокируются, а судебные решения гласят, что биткоин является валютным суррогатом, который запрещен на территории Российской Федерации.

In fact, government guidelines expressly state the decision of allowing girls to wear trousers is with individual schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле в руководящих принципах правительства прямо говорится, что решение о разрешении девочкам носить брюки принимается в отдельных школах.

In practice, however, the NPC had historically done little more than ratify decisions already made by the State Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике НПС исторически мало что делал, кроме ратификации решений, уже принятых Государственным Советом.

President's made some decisions that will affect the State of the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент принял несколько решений, которые повлияют на положение о стране.

Relevant EU regulations, decisions and international agreements also apply since Cyprus is a member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применяются также соответствующие положения, решения и международные соглашения ЕС, поскольку Кипр является государством-участником.

The decision did not improve the Persian state policy against the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение не улучшило политику персидского государства в отношении церкви.

After the fall of Napoleon, the Church State under the pope was reinstated by decision of the Congress of Vienna of 1814.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения Наполеона церковное государство при Папе Римском было восстановлено решением Венского конгресса 1814 года.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

Many emigrants from South Africa also state that crime was a major factor in their decision to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие эмигранты из Южной Африки также заявляют, что преступность была главным фактором, повлиявшим на их решение покинуть страну.

In some state court systems, mandamus has evolved into a general procedure for discretionary appeals from non-final trial court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых государственных судебных системах мандамус превратился в общую процедуру для дискреционных апелляций на решения судов, не являющихся окончательными.

The final decision, of course, rests with European heads of state and government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечное решение, разумеется, зависит от глав-государств и правительств Европы.

Commission Decision 93/481/EEC defines the information that Member States should provide the Commission on the state of implementation of the Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение 93/481/ЕЕС комиссии определяет информацию, которую государства-члены должны предоставлять комиссии о состоянии осуществления директивы.

Is it headed toward market driven, decentralized decision making and resource allocation or state controlled, centralized decision making and resource allocation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли она движется в сторону управляемого рынком децентрализованного принятия решений и распределения ресурсов, то ли по направлению к осуществляемому государством централизованному принятию решений и распределению ресурсов?

When the United States Supreme Court grants certiorari and reverses a decision of a state supreme court or a Federal appeals court, it may remand the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Верховный Суд Соединенных Штатов предоставляет certiorari и отменяет решение Верховного суда штата или федерального апелляционного суда, он может повторно рассмотреть дело.

For example, immediately following the decision, Florida required public defenders in all of the state's circuit courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, сразу после этого решения Флорида потребовала общественных защитников во всех окружных судах штата.

The Supreme Court, in a unanimous decision, held that state governments had no power to nullify the Brown decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд единогласно постановил, что правительства штатов не имеют права аннулировать решение Брауна.

The second ruling, Lawson v. Jackson County, was in a federal state court, which again ruled the ban unconstitutional, but stayed the decision pending appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе постановление, Лоусон против округа Джексон, было вынесено в Федеральном суде штата, который снова признал запрет неконституционным, но оставил решение в силе до подачи апелляции.

State officials believe he acted within the bounds of the law, a decision that has outraged thousands in this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные чиновники считают, что он действовал в рамках закона, это решение привело в бешенство тысячи людей в этом городе.

The decision in Clover Petrus and Another v. State outlawed the imposition of corporal punishment in instalments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решением по делу «Кловер Петрус и другие против государства» суд признал незаконным применение телесного наказания порциями.

This meant the Secretary of State’s decision to not bring Sections 108–117 into force and introduce the tariff scheme had been unlawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что решение госсекретаря не вводить в действие разделы 108-117 и ввести тарифную схему было незаконным.

So while hacked phone calls and emails and networks keep grabbing the headlines, the real operations are the ones that are influencing the decisions you make and the opinions you hold, all in the service of a nation-state's strategic interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока прослушанные телефонные разговоры, взломанные имейлы и аккаунты в соцсетях захватывают заголовки новостей, настоящими операциями являются те, которые оказывают влияние на принятие вами решений и на вашу точку зрения, всё это — во имя стратегического интереса государства.

In 2005, the U.S. Court of Appeals for the Eighth Circuit in the state of Missouri upheld the immigration judge's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Апелляционный суд США по восьмому округу штата Миссури поддержал решение иммиграционного судьи.

Consular nonreviewability does not mean that the Department of State cannot reconsider its immigration decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консульская невозвращаемость не означает, что Государственный департамент не может пересмотреть свои иммиграционные решения.

In December 1952 the West German legislature voted to abolish all speed limits, reverting to State-level decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1952 года Законодательное собрание Западной Германии проголосовало за отмену всех ограничений скорости, вернувшись к решениям государственного уровня.

After exhausting the first appeal as of right, defendants usually petition the highest state court to review the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После исчерпания первой апелляции как права, ответчики обычно обращаются в высший государственный суд с просьбой пересмотреть решение.

Finally, the author writes, Putin's centralization of decision making is a road to a dead-end, and the present system has entered a state of entropy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, пишет автор, путинская централизация процесса принятия решений это дорога, ведущая в тупик, а нынешняя система входит в состояние энтропии.

These consultations, and the implementation of resulting decisions, will require close cooperation with the OECD secretariat and OECD member state missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти консультации и реализация итоговых решений потребуют тесного сотрудничества с секретариатом ОЭСР и представительствами государств членов ОЭСР.

The Hamidi decision quickly found acceptance at both the federal and state level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Хамиди быстро нашло признание как на федеральном уровне, так и на уровне штатов.

Rather there are several state and federal laws and court decisions that define this concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, существует несколько государственных и федеральных законов и судебных решений, которые определяют это понятие.

Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения.

It is considered an important decision in that it affirmed the right of the US Supreme Court to intervene in state criminal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение считается важным в том смысле, что оно подтвердило право Верховного Суда США вмешиваться в государственные уголовные дела.

This poses a threat to national security from state or nonstate actors capable of exploiting the logic behind these fast-acting, automated decision engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это создает угрозу для национальной безопасности со стороны государств и негосударственных актеров, способных воспользоваться логикой этих быстродействующих автоматизированных механизмов принятия решений.

Although the Supreme Court did not explicitly overrule Lochner, it agreed to give more deference to the decisions of state legislatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Верховный суд явно не отменял решения Лохнера, он согласился уделять больше внимания решениям законодательных органов штатов.

The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения.

In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы.

Turkey constitutes a unique example of a country that aspires joining the EU, while maintaining an occupying military force in a member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турция - это уникальный пример страны, которая, с одной стороны, стремится вступить в Европейский союз, а с другой - держит в одном из государств - членов Европейского союза оккупационные вооруженные силы.

It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок.

In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством.

I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен.

I've arrived at a great decision. If you will look the other way, I'll tell you what it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял важное решение и расскажу вам о нем, если вы отвернетесь.

I don't have any preference but would like to get an agreement on the scope so that a decision can be made on which article to project tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никаких предпочтений, но я хотел бы получить соглашение о сфере охвата, чтобы можно было принять решение о том, какую статью проектировать тегом.

In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decisions by the state». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decisions by the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decisions, by, the, state , а также произношение и транскрипцию к «decisions by the state». Также, к фразе «decisions by the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information