Deep trust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: глубоко, вглубь
adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый
noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное
deep-sea optical laser - глубоководный лазер
deep ocean transponder - глубоководный приемоответчик
deep-water sampler - глубоководный батометр
deep analysis - глубокое изучение
with deep sorrow - с глубокой скорбью
deep care - глубокий уход
deep disposal - глубокая утилизация
deep distress - глубокий дистресс
deep ripping - глубокое рыхление
deep inside me - глубоко внутри меня
Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent
Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny
Значение deep: extending far down from the top or surface.
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
critical to trust - решающее значение для доверия
low levels of trust - низкий уровень доверия
trust and believe - доверие и считают,
it involves a trust - она включает в себя доверие
value of trust - Значение доверия
in a spirit of mutual trust - в духе взаимного доверия
trust fund for the implementation - Целевой фонд для осуществления
i don't trust you anymore - я не доверяю тебе больше
the land trust fund - целевой фонд земли
trust in political parties - доверие в политических партиях
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
You have witnessed our delibetations in the matter and I trust that deep inside your heart you know we are right. |
Вы были свидетелями нашего обсуждения этого вопроса, и я верю, что в глубине души вы знаете, что мы правы. |
It has also fueled deep divisions in the US presidential campaign, with one of the most potent arguments used by Kerry being that he will restore trust between America and its allies; |
Она также послужила источником серьёзных разногласий между кандидатами в президенты США. |
It was as if his trust had reinforced some deep, instinctual pessimism in her. |
Как будто его вера в нее вызвала к жизни какой-то глубокий инстинктивный пессимизм. |
Therefore, the trust built over time among the patient and the therapist is essential to reach a mode of deep discussion. |
Таким образом, доверие, созданное с течением времени между пациентом и терапевтом, необходимо для достижения режима глубокой дискуссии. |
It is especially gratifying in times when treachery runs deep to know you have someone you can trust. |
Во время особенного удовлетворения когда предательство уходит глубоко чтобы знать, что у тебя есть кто - то, кому ты сможешь доверять. |
Кроме того, в глубине души он не вполне доверяет Тейлонам. |
|
Я действительно чувствую, что завоевала её доверие. |
|
We trust you'll vote on behalf of the majority of the people concerned. |
Мы надеемся, что вы учтёте это и проголосуете за. |
And trust me, I love Harriet Tubman. |
Я обожаю Гарриет Табмен. |
Dinny was conscious of Jerry Corven sitting deep in confabulation with his solicitor and counsel. |
Динни заметила, что Джерри Корвен о чем-то тихо беседует со своим поверенным и защитником. |
I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together. |
Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем. |
I felt sure that somewhere there was a deep tragedy in her life. |
Мне показалось, что в ее жизни недавно случилось какое-то большое горе. |
In Io's thin atmosphere the sunlit sky was a deep purple, and only the dimmer stars had been blotted out. |
Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем. |
Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep. |
Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности. |
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action. |
Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям. |
I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about. |
Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами. |
This crater is 30 kilometres across and in places 150 metres deep. |
Этот кратер простирается на 30 километров, а в некоторых местах его глубина достигает 150-ти метров. |
“Successful BEAM demonstration on ISS will certainly be a giant stepping stone to future deep-space exploration habitats,” he says. |
«Успешное применение модуля BEAM на МКС, безусловно, явится гигантским достижением, которое позволит в будущем создавать обитаемые исследовательские модули в открытом космосе», — утверждает Дасгупта. |
Russia and Ukraine have always had an odd relationship, despite deep cultural ties. |
Отношения между Россией и Украиной всегда были довольно странными, несмотря на их культурные связи. |
As a result, Greece has fallen into a deep and prolonged recession, with output down 25% from pre-crisis levels. |
В результате, Греция провалилась в длительную и глубокую рецессию, а ее показатели производства упали на 25% по сравнению с докризисным уровнем. |
She could visualize the expression on his face, and the fantasy tickled her so much that she began to giggle, and the laughter turned into deep, wrenching sobs. |
Маргарет представила выражение на лице мужа и так развеселилась, что даже посмеялась потихоньку, но тут же смех перешел в бурные душераздирающие рыдания. |
I heard it give a peculiar thick cry, and forthwith another of these creatures appeared darkly in the deep shadow of the aperture. |
Я услыхал своеобразный глухой звук, и вслед за первым чудовищем в темном отверстии показалось второе. |
Look at your Sugar Trust-with all its millions stealing water like a common thief from New York City, and short-weighing the government on its phoney scales. |
Да вот взять хотя бы Сахарный трест: миллионное дело, а ворует воду у Нью-Йорка, будто мелкий жулик, обвешивает казну на своих фальшивых весах. |
I found a deep-trunk fiber optic hookup with polymorphic encryption. |
Я нашла оптоволоконное соединение с полиморфной кодировкой. |
I'm interested in the untold stories, the secrets deep inside the hull. |
Но что меня заинтересовало в недорассказанной истории, так это секрет, хранящийся глубоко внутри Титаника. |
And everybody knows, except for you two, that the only way to go deep into the tourney, is with great guard play. |
А ведь все знают, кроме вас двоих, что пробиться в турнире можно лишь с отличной игрой в обороне. |
Никогда не доверяй жадному магу, Майя. |
|
Oh, trust me, if it's been snagged, bagged, and tagged, it's got an evil streak. |
Поверь, если их забрали, упаковали и пометили, то было за что. |
Hastings, this affair is very deep. |
Да, Хастингс, это очень непростое дело. |
And yet, deep inside herself, a sense of injustice, of being defrauded, had begun to burn in Connie. |
И все же глубоко в душе у Копни все ярче разгоралась обида: с ней поступили нечестно, ее обманули! |
I took all that stuff and I balled it up real tight and then I shoved it way down deep. |
Я собрал все эти воспоминания в ком и закопал глубоко-глубоко. |
Trust me, honey, when you kill your husband with a cleaver and then stand trial for it in New York City, you know what it is to be alone. |
Поверьте, дорогая, когда вы убиваете своего муж тесаком, а затем вас судят за это в Нью - Йорке, приходит понимание, каково это - быть одной. |
Re-elect Mayor Lesley Adams, a name you can trust. |
Переизберите мэра Лесли Адамса - имя, которому можно доверять. |
Ты злоупотребил нашим доверием в качестве лидера охранников. |
|
With a cut that deep, She might have gone for immediate help. |
С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь. |
There will be pressure in Washington to explain how such a dramatic outrage could happen so deep inside the American heartland. |
Вашингтону будет непросто объяснить, как такая жестокая расправа могла случиться в самом сердце Америки. |
I trust Erlich can be diplomatic and pull it off. |
Я надеюсь Эрлих будет дипломатичен и вытащит нас. |
No, there's no doll, the driver answered in a deep, sad voice. |
Куклы нет, - говорил кучер печальным басом. |
(In deep voice) Well, if the size 12 shoe fits. |
Если у меня подходящий размер ноги. |
But the box was filled with a deep resentment, feeling betrayed by his father's callousness. |
Но мальчик негодовал, пораженный бездушным предательством отца. |
Of course... if my brain were about to be deep-fried... I might have a little bit different attitude. |
Естественно если бы мой мозг собирались хорошенько поджарить у меня было бы немного другое отношение. |
The swells slid by, deep emerald on one side, chrome on the other. |
Волны катились мимо нас, изумрудные с одного боку, никелированные с другого. |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
And I think if you ask yourself, you ask, Who would I sacrifice for what's mine? I think Seth would be deep and cozy inside that circle. |
И если ты спросишь себя, спросишь, чем бы ты пожертвовал ради того, что тебе принадлежит, то все указало бы на Сета. |
Ну, вы можете разбудить Дьявола на такой глубине. |
|
It undercut the judge's trust in Rivers, and got her to kick the SUV. |
Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник. |
Svejk took a deep draught of beer and continued: 'Do you really think His Imperial Majesty is going to put up with this sort of thing? |
Швейк основательно хлебнул пива и продолжал:- Вы думаете, что государь император все это так оставит? |
And you withdrew a fair amount of money from the family trust to fund this fruit stand, didn't you? |
И вы взяли значительную сумму денег из семейного трастового фонда, чтобы основать фруктовый ларёк, верно? |
I trust they're both in good health. |
Надеюсь, они пребывают в отменном здравии. |
I was just trying to win his trust. |
Я просто пыталась завоевать его доверие. |
Trust me. Halfway through the first act, you'll be drinking humans again. |
Верь мне на середине первого акта ты снова будешь пить человеческую кровь. |
He spoke many languages and seemed to have a deep knowledge of any subject you threw at him. |
Он говорил на многих языках и, казалось, имел глубокие познания по любому вопросу. |
I cannot trust myself to speak, I am not in the least happy. |
Я не решаюсь говорить, мне даже как-то невесело. |
Мы должны вложить свое доверие в эти руки? |
|
There's no one I trust more to take over for me. |
В мире больше нет человека, которому я бы доверила подменить себя. |
As the more recently enlightened of the two of us, just trust me. |
Поверь мне, как недавно более просветленной в этом вопросе. |
Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat. |
Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник. |
Well, now you're finally gonna know what it feels like, you know, to trust someone and have them stab you in the back. |
Теперь ты знаешь, каково это - когда человек, которому ты доверял, наносит удар в спину. |
I'm glad that you trust me. Ping me if you need anything! |
Я рад, что ты мне доверяешь. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deep trust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deep trust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deep, trust , а также произношение и транскрипцию к «deep trust». Также, к фразе «deep trust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.