Deport oneself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
вести себя | behave, act, do, conduct oneself, carry, deport oneself |
parts deport - склад запасных частей
deport aerodrome - базовый аэродром
freight deport - грузовой склад
marshalling deport - станция формирования поездов
Синонимы к deport: boot out, expel, send packing, transport, throw out, evict, kick out, exile, expatriate, oust
Антонимы к deport: stay, allow, permit
Значение deport: expel (a foreigner) from a country, typically on the grounds of illegal status or for having committed a crime.
exhibition of oneself - выставка самого себя
clothe oneself - одеваться
resign oneself to - смириться с
satisfy oneself - удовлетворять себя
lay hands on oneself - возлагать руки на себя
excuse oneself - извиняться
cross oneself - перекреститься
make oneself scarce - сделать себя скудным
pull oneself up - потянуть вверх
make a fool of oneself - ставить себя в глупое положение
Синонимы к oneself: the-self, ourselves, themselves, itself, one-another, herself
Антонимы к oneself: back to back, facing away, from behind, indirectly, mine, other, outdoors, sitting position, standing up, their
Значение oneself: a person’s own self.
behave, comport oneself, bear oneself
Self-defenestration or autodefenestration is the act of jumping, propelling oneself, or causing oneself to fall, out of a window. |
Самостоятельно выброситься в окно или autodefenestration является актом прыжки, продвигая себя, или причинять себя до падения, из окна. |
For example, at Liberation, the Prefecture of Police destroyed nearly all of the massive archive of Jewish arrest and deportation. |
Например, при освобождении префектура полиции уничтожила почти весь массивный архив арестов и депортаций евреев. |
True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself. |
Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя. |
Deportation is applied only to those foreigners who are found guilty under the existing immigration laws. |
Депортация применяется только в отношении тех иностранцев, которые признаются виновными по существующим иммиграционным законам. |
Dumi Auerbach, the first Jew deported into outer space, one-way trip. |
Думи Овербах - первый еврей, отправленный в космос. |
The deportation of Rustam Muminov had been effected in violation of the Federal Code of Administrative Offences. |
Депортация Рустама Муминова была проведена в нарушение Федерального кодекса об административных правонарушениях. |
Of these, 164,000 were recognized as entitled to asylum, 54,000 people had been granted protection against deportation under the Geneva Convention. |
Из них за 164000 человек было признано право на получение убежища, а 54000 человек была предоставлена защита от депортации в рамках Женевской конвенции. |
He asked whether post-deportation monitoring measures were taken to ensure the safety of deportees in the countries to which they had been returned. |
Он спрашивает, принимаются ли после высылки меры для отслеживания ситуаций и обеспечения безопасности выселенных лиц в тех странах, в которые их вернули. |
The need to inflict that kind of pain on oneself. |
Причинять себе такую боль. |
Inevitably, coming off the motorway one finds oneself on the Grande Raccordo Anulare which circles the city like one of Saturn's rings. |
Попробуем въехать в него по автостраде, которая пересекает кольцевую дорогу, окружающую город, как одно из колец Сатурна. |
I have no intention of sacrificing myself - it's idiocy sacrificing oneself... |
У меня нет никакого желания приносить себя в жертву! Только идиоты приносят себя в жертву! |
On the negative, uh, threat of prosecution, prison, uh, public humiliation, discrediting of his charities, um, deportation of his wife and children. |
При негативном подходе, угроза судебного преследования, тюрьма, публичное унижение, дискредитация его благотворительности, депортация жены и детей. |
Willingness to sacrifice oneself to save another is honourable. |
Готовность пожертвовать собой ради спасения другого - благородная черта. |
Do us all a favor and self-deport to whatever nowhere country gave you your 3-easy-steps online degree in counseling and demand a refund. |
Сделайте одолжение: свалите сами в свою хрен-знает-какую-страну, где в три счета выдают левые дипломы об образовании, и потребуйте неустойку. |
Yes . . . muttered Ivan Ivanitch, not catching what I said, that's true. . . . One must not worry oneself. |
Да, да... - забормотал Иван Иваныч, не расслышав. - Это верно... Надо быть равнодушным. |
Losing oneself, as you say, but losing oneself in the other. |
Потеря себя, да, но потеря себя в другом человеке. |
It is impossible to express oneself in any other way so clearly and pithily. |
Ни на каком другом наречии нельзя выразиться более кратко и ясно. |
But that's the sort of thing one never tells oneself, especially when one is down in the mire. |
Но в этом люди даже себе не признаются, в особенности когда уже сидят по уши в грязи. |
It is good, he thought, to get a taste of everything for oneself, which one needs to know. |
Хорошо, - думал он, - изведать самому все то, что надо знать. |
The point is, have you or have you not the bearing and deportment of a lady? |
Кратко, в двух словах, вопрос вот в чем: обладаете ли вы манерами настоящей леди? |
Merely being aware of kindness in oneself and others is also associated with greater well-being. |
Простое осознание доброты в себе и других также связано с большим благополучием. |
The British first deported Acadians to the Thirteen Colonies, and after 1758, transported additional Acadians to Britain and France. |
Британцы сначала депортировали акадийцев в тринадцать колоний, а после 1758 года перевезли еще больше акадийцев в Великобританию и Францию. |
A Scottish captain arrived, having spent the greater part of a month's pay on a new suit, and was taken by Tannakin's figure and deportment. |
Прибыл шотландский капитан, потративший большую часть месячного жалованья на новый костюм, и был поражен фигурой и манерами Таннакина. |
He suggested various aids to assist this process – one could ask oneself 'Who am I? |
Он предложил различные вспомогательные средства, чтобы помочь этому процессу – можно было спросить себя: Кто я? |
In retaliation, the French eventually killed or deported most of the Natchez people. |
В отместку французы в конце концов убили или депортировали большинство жителей Натчеза. |
The people were deported after living more than 10 years in Germany. |
Люди были депортированы после того, как прожили более 10 лет в Германии. |
Saakashvili claimed that his Georgian bodyguards and supporters had in recent months been kidnapped, tortured and deported to Georgia. |
Саакашвили утверждал, что его грузинские телохранители и сторонники в последние месяцы были похищены, подвергнуты пыткам и депортированы в Грузию. |
More than 300,000 citizens of Estonia, almost a third of the population at the time, were affected by deportations, arrests, execution and other acts of repression. |
Депортации, аресты, казни и другие репрессии затронули более 300 000 граждан Эстонии, что составляло почти треть населения того времени. |
The occupied territories suffered from the ravages of German occupation and deportations of slave labor by Germany. |
Оккупированные территории пострадали от разрушительного воздействия немецкой оккупации и депортации рабского труда Германией. |
Five days later he wrote that the Imperial Government had graciously granted immunity from deportation to the Protestant and Catholic Armenians. |
Пять дней спустя он написал, что имперское правительство милостиво предоставило иммунитет от депортации протестантским и католическим армянам. |
Some academics disagree with the classification of deportation as genocide. |
Некоторые ученые не согласны с классификацией депортации как геноцида. |
Pressuring oneself to achieve unrealistic goals inevitably sets the person up for disappointment. |
Принуждение к достижению нереальных целей неизбежно приводит человека к разочарованию. |
Prior the deportation, the Peoples Commissariat established operational groups who performed arrests, search and seizure of the property. |
Перед депортацией в Наркомате были созданы оперативные группы, которые производили аресты, обыски и выемку имущества. |
His mother and her two children were also targeted to be deported but managed to escape, only to be forced out of the country. |
Его мать и двое ее детей также были направлены на депортацию, но им удалось бежать, и они были вынуждены покинуть страну. |
Его следует немедленно депортировать и избавиться от него. |
|
When detailed descriptions of how to kill oneself by a specific means are portrayed, this method of suicide may increase in the population as a whole. |
При детальном описании того, как покончить с собой конкретным способом, Этот способ самоубийства может увеличиться в популяции в целом. |
In the United States, most sex education programs encourage abstinence, the choice to restrain oneself from sexual activity. |
В Соединенных Штатах большинство программ полового воспитания поощряют воздержание, выбор воздерживаться от сексуальной активности. |
Indeed the press reports that many of these criminals are to be deported after serving their prison sentences, which means that they are not British. |
Действительно, пресса сообщает, что многие из этих преступников будут депортированы после отбытия тюремного заключения, что означает, что они не являются британцами. |
A mass expulsion of Arabs occurred in 1224, and the entire Christian male population of Celano in Abruzzo was deported to Malta in the same year. |
Массовое изгнание арабов произошло в 1224 году, и все христианское мужское население Челано в Абруццо было депортировано на Мальту в том же году. |
He deported the Moghuls and Kyrgyzs of western Moghulistan to Turfan, and put to death most of the Kyrgyzs. |
Он депортировал Моголов и киргизов западного Могулистана в Турфан и предал смерти большую часть киргизов. |
Jefferson wanted to deport free slaves in order to stop slave rebellions. |
Джефферсон хотел депортировать свободных рабов, чтобы остановить восстания рабов. |
They may range from small sizes, good to carry with oneself, to full body sized; they may be handheld, mobile, fixed or adjustable. |
Они могут варьироваться от небольших размеров, хорошо носить с собой, до полного размера тела; они могут быть ручными, мобильными, фиксированными или регулируемыми. |
Examples of situation modification may include injecting humor into a speech to elicit laughter or extending the physical distance between oneself and another person. |
Примеры модификации ситуации могут включать в себя введение юмора в речь, чтобы вызвать смех, или расширение физической дистанции между собой и другим человеком. |
Following the 6 February 1934 crisis in France, the French minister of internal affairs, Albert Sarraut, signed a decree to deport Trotsky from France. |
После кризиса во Франции 6 февраля 1934 года министр внутренних дел Франции Альбер Сарро подписал указ о депортации Троцкого из Франции. |
The government provided legal alternatives to deportation to victims who faced retribution or hardship upon return to their home countries. |
Правительство предоставило законные альтернативы депортации жертвам, которые столкнулись с возмездием или трудностями по возвращении в свои родные страны. |
In an interview following his election, Donald Trump said illegal immigrants with criminal records should be deported. |
В интервью после своего избрания Дональд Трамп заявил, что нелегальные иммигранты с криминальным прошлым должны быть депортированы. |
Really to recognise narcissism in oneself is profoundly distressing and often associated with denial. |
Действительно, осознание нарциссизма в себе глубоко огорчительно и часто связано с отрицанием. |
On November 24, the Politburo ordered that all those sentenced to confinement of three years or more in Ukraine be deported to labor camps. |
24 ноября Политбюро ЦК КПСС распорядилось депортировать в трудовые лагеря всех осужденных к лишению свободы на срок от трех лет и более. |
The deportation of Jews who had either come to Norway by accident or in good faith caused some embarrassment among Norwegians. |
Депортация евреев, прибывших в Норвегию случайно или по доброй воле, вызвала некоторое смущение среди норвежцев. |
In 1942, before deportations started, there were at least 2,173 Jews in Norway. |
В 1942 году, до начала депортации, в Норвегии насчитывалось по меньшей мере 2173 еврея. |
Ögmundur was deported by Danish officials in 1541, but Jón Arason put up a fight. |
Огмундур был депортирован датскими чиновниками в 1541 году, но Йон Арасон оказал сопротивление. |
This result ensured Deportivo's third relegation in seven years, and also handed Barcelona their 25th La Liga title. |
Этот результат обеспечил Депортиво третье понижение за семь лет, а также вручил Барселоне 25-й титул чемпиона Ла Лиги. |
As the result of mass deportation to extermination camps during the Second World War, the city's Jewish population declined considerably. |
В результате массовой депортации в лагеря уничтожения во время Второй мировой войны еврейское население города значительно сократилось. |
The actual number of refugees who were initially deported is debated by both sides. |
Фактическое число беженцев, которые были первоначально депортированы, обсуждается обеими сторонами. |
He has given a detailed account of the deportation of Kurds from Erzurum and Bitlis in the winter of 1916. |
Он подробно рассказал о депортации курдов из Эрзурума и Битлиса зимой 1916 года. |
Orders for the deportation were given by Commander-in-Chief William Shirley without direction from Great Britain. |
Приказы о депортации были отданы главнокомандующим Уильямом Ширли без указания Великобритании. |
Deportations by the airline of its employees to their home countries without reason has also been reported. |
Также сообщалось о депортации авиакомпанией своих сотрудников на родину без объяснения причин. |
Several of the activists were deported to the Andaman Cellular Jail. |
Несколько активистов были депортированы в Андаманскую клеточную тюрьму. |
It rejects compulsory government and supports the elimination of government in favor of ruling oneself to the exclusion of rule by others. |
Она отвергает принудительное правление и поддерживает ликвидацию правительства в пользу управления самим собой и исключения власти со стороны других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deport oneself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deport oneself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deport, oneself , а также произношение и транскрипцию к «deport oneself». Также, к фразе «deport oneself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.