Depose a king from the throne - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: смещать, свергать, утверждать, низлагать, свидетельствовать, давать показания под присягой
depose a deputy - отзывать депутата
depose against - давать показания
depose the king - свергнуть короля
to depose - низложить
depose him - низложить его
depose a monarch - низложить монарха
to depose / dethrone a king - свергнуть короля
depose a king from the throne - свергнуть короля с престола
depose a king - свергнуть короля с престола
Синонимы к depose: expel, displace, overthrow, eject, drum out, supplant, topple, throw out, chuck out, remove
Антонимы к depose: crown, enthrone, throne
Значение depose: remove from office suddenly and forcefully.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
pull a U-ey - вытащить U-ey
find a solution to - найти решение для
a bad mood - плохое настроение
a small amount of - небольшое количество
stand a long time - долго стоять
a delivery - доставка
acquire a knowledge of - приобрести знания
give a handle to - дать ручку
give a recitation - давать декламацию
bring one’s eggs to a bad market - принести свои яйца на плохой рынок
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний
verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король
king kong - Кинг-Конг
lawful king - законный король
king of britain - король Британии
hall of the mountain king - зал горного короля
king of the universe - царь вселенной
king of kings , and lord of lords - Царь царей и Господь господствующих
his majesty the king of thailand - его величество король Таиланда
he was the king - он был королем
that the king is - что король
the consumer is king - потребитель король
Синонимы к king: monarch, sovereign, Crown, prince, ruler, lord, crowned head, potentate, emperor, superstar
Антонимы к king: servant, underling, flunky, queen, menial, subject, slave
Значение king: the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
separate the sheep from the goats - отделить овец от коз
free from sin - свободный от греха
from the beginning to the end - с начала до конца
wine from last batch of grapes - вино из винограда последнего сбора
come from last - вырваться вперед
information from inside the government - сведения из правительственных кругов
thus benefiting from - таким образом, выгоду от
from december 3rd - от 3 декабря
have to refrain from - должны воздерживаться от
take profit from - получить прибыль от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
fix/set the price of - Исправление / комплект цена
stand in the way of - встать на пути
Office for the Dead - заупокойная служба
go to the dogs - пойти к собакам
at (one and) the same time - в (одно и то же время)
in the order of - в порядке
the utmost - максимально
be in the track of - идти по стопам
throw down the gantlet - бросать вызов
walk on the tips of one’s toes - ходить на кончиках пальцев ног своих
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: престол, трон, королевская власть, царская власть, высокое положение, стульчак
verb: возводить на престол, занимать высокое положение
sit on the throne - сидеть на троне
papal throne - святейший престол
inherited the throne - унаследовал трон
ascended the throne - взошел на трон
behind the throne - за троном
is heir to the throne - наследник престола
throne day - трон день
address oneself to the throne - обратиться к государю
successor to the Crown [to the throne] - наследник короны [престола]
a declaration of abdication of the throne - декларация об отречении от трона
Синонимы к throne: sovereignty, sovereign power, rule, dominion, crapper, can, potty, toilet, pot, commode
Антонимы к throne: deprive, dethrone, depose, displace, oust, uncontrol, accept, ban, breach, break
Значение throne: a ceremonial chair for a sovereign, bishop, or similar figure.
We will not rest until a Fillorian sits upon the throne. |
Мы не успокоимся, пока трон не займёт филлорианец. |
This later aided the prince in his usurpation of the throne. |
Это впоследствии помогло принцу узурпировать трон. |
Deposed medical staff said they put it on the ground next to the gurney while they were triaging the patient. |
Медики сказали, что они положили его на землю рядом с каталкой, когда они спасали пациента. |
He had been the guardian and mentor of this man, the named heir to Cartada's throne. |
Он был наставником и учителем этого человека, наследника картадского престола. |
The greatest Prime Minister since Churchill deposed by a bunch of spineless pygmies! |
Лучший Премьер-министр со времён Черчилля свергнут кучкой бесхребетных пигмеев! |
On the lower step of this throne the champion was made to kneel down. |
Победителя поставили на колени на нижней ступени подножия трона. |
Three years later, Charles, prince of Wales, was crowned king and a monarch sat once more upon the throne of England. |
Три года спустя принц галльский был коронован как король Карл Второй ...и монархия вернулась в Англию. |
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne. |
Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон. |
Самозванец он убил короля и захватил власть. |
|
If you're foolish enough to turn down the throne of D'Hara, ...then you need me all the more. |
Если ты настолько глуп ... чтобы отвергать трон Дхары то ты тем более нуждаешься во мне . |
Uh, but it does seem the father of... the deposed beauty queen, Homer Simpson... filled out the pageant application incorrectly. |
Очевидно, отец низвергнутой королевы красоть неверно заполнил заявление для участия в конкурсе. |
Uther's death will allow Arthur's progression to the throne. |
После смерти Утера Артур должен будет взойти на трон. |
He will place her on the throne! |
Он посадит ее на трон! |
Henry and his son may die young and if you have a boy, he will be the only heir to the throne. |
Генрих и его сын могут погибнуть молодыми и, если ты родишь сына, он будет единственным наследником на трон. |
У Амана будет сильная власть около трона. |
|
Младший брат хочет спихнуть старшего с трона. |
|
Почти точная копия тронного зала, как у нас дома. |
|
But I will wave our national flag when a true Genovian king once again sits on the throne. |
Но я буду размахивать национальным флагом, когда истинный король Женовии снова взойдет на престол |
She sees it as the first steps towards positioning you... a Catholic queen, to take her throne. |
Она видит это в качестве первых шагов по отношению позиционирующей себя... католической королевы, чтобы забрать ее трон. |
You're not even technically on the throne yet. |
Ты еще даже не взошел на престол. |
Of course, once the Mayor of Wye is on the throne and has no further use for you, you might well follow Cleon to the grave. |
А уж если это произойдет, и Мэр Вии займет трон Клеона - необходимость в тебе отпадет, и ты последуешь за Клееном. |
Он нужен женщине, чтобы достичь престола. |
|
Judge Roberts-the name of him who presides-is in peril of being deposed; to be succeeded by the lawless Lynch! |
В любую минуту место судьи Робертса может занять судья Линч. |
But you are still the heir to the throne. |
Но ты ведь все ещё наследник престола. |
And who killed the heir to the throne of Urkesh. |
И кто убил наследника трона Уркеша. |
And he is not just a boy. He is my son's heir and heir to the throne of England. |
И он не просто мальчик, он наследник моего сына. |
How old were you when you came to the throne? |
Сколько вам было, когда вы заняли трон? |
They invaded the throne room and the knight stood before the princess with his army behind him. |
Они вторглись в тронную залу, рыцарь встал перед принцессой, а позади него вся его свита. |
Я даю показания сегодня. |
|
Only now you covet the throne? |
Почему только сейчас вы домогаетесь престола? |
Second, the act ensured that any descendants of Edward VIII would have no claim to the throne, and that the Royal Marriages Act 1772 would not apply to them. |
Во-вторых, закон гарантировал, что потомки Эдуарда VIII не будут претендовать на трон и что закон о королевских браках 1772 года не будет применяться к ним. |
On succeeding to the throne, he encounters the adamant opposition of the priestly hierarchy to his planned reforms. |
Вступая на престол, он сталкивается с непреклонным сопротивлением жреческой иерархии намеченным им реформам. |
The Heisei era started on 8 January 1989, the day after the death of the Emperor Hirohito, when his son, Akihito, acceded to the throne as the 125th Emperor. |
Эпоха Хэйсэй началась 8 января 1989 года, на следующий день после смерти императора Хирохито, когда его сын Акихито вступил на престол в качестве 125-го императора. |
For this reason, it was widely believed that Edward could not marry Simpson and remain on the throne. |
По этой причине считалось, что Эдуард не может жениться на Симпсон и остаться на троне. |
Afterwards, the Hair to the Throne apologize to Benson for their past actions, and ask him to rejoin them, which he declines. |
После этого волосы на троне извиняются перед Бенсоном за свои прошлые действия и просят его присоединиться к ним, что он отклоняет. |
It was also the site of the first dechristianisation in Belgium, and the most ferocious opposition to Leopold III's return to the throne. |
Это было также место первой дехристианизации в Бельгии и самой яростной оппозиции возвращению Леопольда III на трон. |
Part of the problem stemmed from the fact that Mosaddegh was connected by blood to the former royal Qajar dynasty, and saw the Pahlavi king as a usurper to the throne. |
Отчасти проблема заключалась в том, что Мосаддык был связан кровными узами с бывшей царской династией Каджаров и видел в Пехлевийском короле узурпатора трона. |
Officially, she ruled jointly with Thutmose III, who had ascended to the throne the previous year as a child of about two years old. |
Официально она правила совместно с Тутмосом III, который взошел на трон в прошлом году ребенком примерно двух лет. |
The documentary discusses the descendants of George Plantagenet, Duke of Clarence, and their claim to the throne of England. |
В документальном фильме рассказывается о потомках Георга Плантагенета, герцога Кларенса, и об их притязаниях на английский престол. |
Horemheb may have taken the throne away from Ay in a coup d'état. |
Хоремхеб мог отнять трон у ая в результате государственного переворота. |
On his return to England when Elizabeth I ascended the throne, he became involved in the vestments controversy, and remained a dissident and polemicist. |
По возвращении в Англию, когда Елизавета I взошла на престол, он был вовлечен в спор об облачении и оставался диссидентом и полемистом. |
Despite holding the imperial throne, Charles's real authority was limited by the German princes. |
Несмотря на то, что Карл занимал императорский трон, его реальная власть была ограничена германскими князьями. |
In a series of battles between 1057 and 1058, Duncan's son Malcolm III defeated and killed Macbeth and Macbeth's stepson and heir Lulach, claiming the throne. |
В серии сражений между 1057 и 1058 годами сын Дункана Малькольм III победил и убил Макбета, а также его пасынка и наследника Лулаха, претендуя на трон. |
When King Henry of Portugal died, Philip II pressed his claim to the Portuguese throne and was recognised as Philip I of Portugal in 1581. |
Когда умер король Португалии Генрих, Филипп II выдвинул свои притязания на португальский престол и был признан Филиппом I португальским в 1581 году. |
As Edward was unmarried and had no children, Albert was the heir presumptive to the throne. |
Поскольку Эдуард не был женат и не имел детей, Альберт был предполагаемым наследником престола. |
This rank effectively made Julian heir presumptive to the imperial throne. |
Этот ранг фактически сделал Юлиана предполагаемым наследником императорского трона. |
He launched himself into his new role, but his first busy months on the throne were bedevilled by a succession of illnesses and injuries. |
Он приступил к исполнению своей новой роли, но его первые напряженные месяцы на троне были омрачены чередой болезней и травм. |
The Imperial Seal of Japan is a chrysanthemum and the institution of the monarchy is also called the Chrysanthemum Throne. |
Императорская печать Японии - это хризантема, а институт монархии также называется Хризантемовым троном. |
He also formed an alliance with Kagura's uncle and political enemy, Marquis Maruki Baumburg, with whom he conspired to use Yoko to usurp Kagura's throne. |
Он также заключил союз с дядей и политическим врагом Кагуры, Маркизом Маруки Баумбургом, с которым он сговорился использовать Йоко для узурпации трона Кагуры. |
Rather than take the throne himself, Orestes had his young son, Romulus Augustus, crowned emperor. |
Вместо того чтобы самому занять трон, Орест короновал своего младшего сына Ромула Августа. |
On 11 July 1681, the Tsaritsa gave birth to her son, Tsarevich Ilya Fyodorovich, the expected heir to the throne. |
11 июля 1681 года царица родила своего сына, царевича Илью Федоровича, ожидаемого наследника престола. |
His adviser had also taught him that the rule of women endangered good leadership, which was why he was so interested in gaining the throne. |
Его советник также учил его, что правление женщин ставит под угрозу хорошее руководство, и именно поэтому он был так заинтересован в завоевании трона. |
Shortly after the death of the great King John, his son Elias, whom many say is a pawn of the evil cleric Pryrates, takes the throne. |
Вскоре после смерти великого царя Иоанна его сын Элиас, о котором многие говорят, что он является пешкой злого священнослужителя Прайрата, занимает трон. |
Kalide The sadistic younger son of Coralyn, who she wishes to place on the throne as Holder, since she can control him easily. |
Калид-садист, младший сын Коралин, которого она хочет посадить на трон в качестве держателя, так как она может легко контролировать его. |
Before Parliament had decided to offer the throne to Louis-Philipe, Henri was in effect, ‘Henry V’ of France, for 7 days. |
До того как парламент принял решение предложить трон Луи-Филиппу, Генрих был фактически Генрихом V Франции в течение 7 дней. |
In 1167, King Jaya Indravarman IV ascended to the throne in Champa. |
В 1167 году на трон в чампе взошел король Джая Индраварман IV. |
Shortly thereafter, Emperor Wilhelm II abdicated his throne and fled the country. |
Вскоре после этого император Вильгельм II отрекся от престола и бежал из страны. |
When he ascended the throne in 1936 she had divorced her second husband Ernest; nevertheless, Edward wished to marry her. |
Когда он взошел на трон в 1936 году, она развелась со своим вторым мужем Эрнестом; тем не менее Эдуард хотел жениться на ней. |
Seated on an elaborate gold throne, the Madonna and the Christ child are depicted in the right panel. |
На правой панели изображены Мадонна и младенец Христос, восседающие на изысканном золотом троне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depose a king from the throne».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depose a king from the throne» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depose, a, king, from, the, throne , а также произношение и транскрипцию к «depose a king from the throne». Также, к фразе «depose a king from the throne» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.