Develop passion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Develop passion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пристраститься
Translate

- develop [verb]

verb: развивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоваться, развертывать, проявляться, развертываться, улучшать

- passion

страсть



He gradually began to develop as a singer, and to discover his passion for music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно он начал развиваться как певец и обнаружил свою страсть к музыке.

Their mutual passion for science brought them increasingly closer, and they began to develop feelings for one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их взаимная страсть к науке все больше сближала их, и они начали развивать чувства друг к другу.

Prague, a magical city that charms all those who develop a passion for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магическая Прага - город, который влюбляет в себя.

He also developed a passion for both needlework and cookery, and would develop a close relationship with his mother, who spoiled her youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также развил страсть к рукоделию и кулинарии, и у него сложились тесные отношения с матерью, которая баловала своего младшего ребенка.

Compassion historically is considered as a passion; Justitia is blindfolded because her virtue is dispassion and not compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сострадание исторически считается страстью; юстиция же слепа, потому что ее добродетель-бесстрастие, а не сострадание.

I submit that this was not a hot-blooded crime of passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю, что это было не преступление сгоряча, по страсти.

Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции.

It appears that money has a direct affect on the virus' ability to develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое впечатление, что деньги оказывают прямое влияние на способность вируса к распространению.

In vocational schools, care is taken to develop and foster equally the technical, personal and social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В профессионально-технических училищах особое внимание уделяется гармоничному развитию технических навыков, а также личных и социальных качеств.

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

The issue was not to restrict freedoms but to develop their indivisible substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается в том, чтобы не ограничивать свободы, а развивать их неделимое содержание.

There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи.

Develop product standards and follow the development in relation to new chemical substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка экологических требований к продукции и дальнейшее осуществление этой деятельности в связи с появлением новых химических веществ.

The World Bank's new mission statement posits combating poverty with passion and professionalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом заявлении Всемирного банка о стоящих перед ним задачах ярко и профессионально сформулировано положение о необходимости борьбы с нищетой.

Although Ambassador Garba's discipline was soldiering, his passion was diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что послу Гарбе было привычно нести службу, его страстью была дипломатия.

They would participate in the substantive session of the Preparatory Committee and would work with UNICEF to develop a global communication strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они намерены участвовать в основной сессии Подготовительного комитета и сотрудничать с ЮНИСЕФ в разработке глобальной стратегии в области коммуникации.

How she incarnates our desperate human need for regard, our passion to live in beauty, to be beauty, to be cherished by glances, if by no more, of something like love, or love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она воплощает наше отчаянную человеческую нужду в заботе, нашу страсть жить в красоте, быть красотой, быть обласканными взглядами, если нечем больше, чего-то похожего на любовь или любви.

Such an approach is not ideal, but it is potentially doable and is far preferable to what is going on or could develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный подход не является идеальным, но потенциально работающим, он намного предпочтительнее того, что сейчас происходит или может произойти при неблагоприятных обстоятельствах.

Is it possible to develop on my current version of Unity and not upgrade to the latest Unity version that you provide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я выполнять разработку для моей текущей версии Unity без обновления до последней версии Unity, которую вы поддерживаете?

As we develop and launch new features, not everyone on Facebook will have access to every feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе разработки и внедрения новых функций не все пользователи Facebook смогут получить к ним доступ.

Japan needs to use some wisdom so that political problems will not develop and affect economic issues.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японии нужно проявлять мудрость, чтобы политические проблемы не разрастались и не влияли на вопросы экономики».

He has certainly been drying up faster since the engagement: the flame of passion, I suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После помолвки он что-то начал сохнуть еще быстрее: пламя страсти, я полагаю.

She was certain that hitherto they had consisted of the short passion for the Dolciquita, the real sort of love for Mrs Basil, and what she deemed the pretty courtship of Maisie Maidan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могла перечислить все его увлечения: эскападу с Дольчиквитой, серьезное чувство к миссис Бейзил, милый, легкий, как она считала, флирт с Мейзи Мейден.

Oh, how voluptuous and lovely it was to have limbs and body half-asleep, heavy and suffused with passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как славно, как сладко ощущать в себе, еще не очнувшейся ото сна, тяжелую разлитую страсть.

Anything imbued with that much passion and heartbreak sounds far more interesting than the dreck taking up space in our nation's multiplexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то, наполненное таким количеством страсти и горя, кажется намного более интересным, чем половина той ерунды, что в настоящее время отнимает место в кинозалах страны.

It is impossible to form a policy with passion and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярость и отчаяние - плохие советчики.

If you spent every day with a pack of white supremacists... you'd develop feelings for them, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты проводила каждый день с группировкой Превосходство белых, ты бы и к ним относилась по-особенному.

With enough passion, people will buy into anything, especially at times like these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При должном усердии, людей можно заставить поверить во все, что угодно, особенно в такие времена.

It is her fate to burn with passion for the man she loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сгореть со страстью к человеку, которого она любит... Это ее судьба.

This is a story of men whose souls burned with a passion for baseball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в чьих душах разгорелась страсть к бейсболу.

The Rat danced up and down in the road, simply transported with passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядюшка Рэт носился взад и вперед по дороге, не помня себя от злости.

As we develop the mind, so we must the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны развивать тело так же, как развиваем наш ум.

He asked me to develop the film, and I've enlarged what he selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил меня проявить пленку, и я отпечатал то, что он выбрал.

My passion, my respect,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое хобби, уважение,

McBusted has been amazing fun, but it's not where our passion is. McFly is more than a band, we live and breathe it. We want to make album number six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макбаст был потрясающе веселым,но это не то, где наша страсть. Макфлай-это больше, чем группа, мы живем и дышим ею. Мы хотим сделать альбом Номер шесть.

By attacking mature passion fruit trees, these lesions cause intense defoliation and fruit rot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атакуя зрелые деревья маракуйи, эти повреждения вызывают интенсивную дефолиацию и гниль плодов.

The chicks are at first covered with greyish-white down and develop rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птенцы сначала покрываются серовато-белым пухом и быстро развиваются.

One version however adds a footnote saying that the princess remained unmarried all her life because no suitor could ever match the passion she felt for Lord Halewijn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из версий, однако, добавляет сноску, в которой говорится, что принцесса оставалась незамужней всю свою жизнь, потому что ни один поклонник не мог сравниться с той страстью, которую она испытывала к лорду Халевейну.

As China's waste production increases, insufficient efforts to develop capable recycling systems have been attributed to a lack of environmental awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста производства отходов в Китае недостаточные усилия по созданию эффективных систем рециркуляции объясняются недостаточной осведомленностью об окружающей среде.

Not all legume species can develop a symbiotic relationship with rhizobia to make use of atmospheric nitrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все виды бобовых могут развивать симбиотические отношения с ризобиями, чтобы использовать атмосферный азот.

Properly drafted, an introduction is very general, and provides a quick snapshot of what is to come, then the various sections develop the main points in more detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильно составленное введение является очень общим и дает быстрый обзор того, что должно произойти, затем различные разделы развивают основные моменты более подробно.

Convair sought to develop the B-58 further, various variants and derivatives were proposed for both military and civil applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convair стремилась развивать B-58 дальше, различные варианты и производные были предложены как для военного, так и для гражданского применения.

An ERP module such as this can help a company develop highly accurate and dynamic sales forecasts and sales and operations plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модуль ERP, подобный этому, может помочь компании разработать высокоточные и динамичные прогнозы продаж и планы продаж и операций.

It was started in a rented building with a hostel for the rural student to stay and a club to develop physical, cultural, religious and educational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была начата в арендованном здании с общежитием для сельских студентов и клубом для развития физической, культурной, религиозной и образовательной деятельности.

It is possible on wiki, and needs only a rather simple change of the wikiengine to supply the prerequisites for it to develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможно на wiki, и требуется лишь довольно простое изменение движка wiki, чтобы обеспечить необходимые предпосылки для его развития.

Some contrast it with passion as being free from the distinctively sensual element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые противопоставляют его страсти как нечто свободное от отчетливо чувственного элемента.

Oncospheres develop inside muscle, liver, and lungs of cattle into infective cysticerci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онкосферы развиваются внутри мышц, печени и легких крупного рогатого скота в инфекционные цистицерки.

There are four scenes of Christ's Passion, and three paintings showing the martyrdoms of St Peter, St Andrew and St Lawrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть четыре сцены Страстей Христовых и три картины, изображающие Мученичество святого Петра, Святого Андрея и Святого Лаврентия.

Kennedy who was fascinated with counterinsurgency warfare, made a major push to develop the Special Forces, popularly known as the Green Berets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди, который был очарован борьбой с повстанцами, сделал большой толчок к развитию специальных сил, известных в народе как Зеленые береты.

Above all, Christians go on pilgrimage to the Holy Land, to the places associated with the Lord’s passion, death and resurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, христиане совершают паломничество в Святую Землю, в места, связанные со страстями Господними, смертью и воскресением.

Towns grew around monasteries and castles, and a mercantile middle class began to develop in these urban areas, especially in Flanders and later also Brabant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг монастырей и замков выросли города, и в этих городских районах, особенно во Фландрии, а позднее и в Брабанте, начал развиваться торговый средний класс.

For centuries, the Scala Santa has attracted Christian pilgrims who wished to honour the Passion of Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков Скала Санта привлекала христианских паломников, которые хотели почтить страсти Иисуса.

Usually, one is inspired with an intense passion or admiration for someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно человек вдохновляется сильной страстью или восхищением кем-то.

Industry has had to develop new technology to allow companies to archive their employees' text messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность была вынуждена разрабатывать новые технологии, позволяющие компаниям архивировать текстовые сообщения своих сотрудников.

While there, Slater continues his passion for wrestling and works in the University's main restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь там, Слейтер продолжает свою страсть к борьбе и работает в главном ресторане университета.

Epistemic usages of modals tend to develop from deontic usages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпистемические употребления модальностей имеют тенденцию развиваться из деонтических употреблений.

He traveled the world with his family, who eventually settled down in New Zealand, where his passion for photography took flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он путешествовал по миру со своей семьей, которая в конце концов обосновалась в Новой Зеландии, где его страсть к фотографии взяла верх.

I thought this was a work of passion and love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это работа страсти и любви!

The acts in Corteo brought together the passion of acting with the grace and power of acrobatics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия в Кортео объединили страсть к актерскому мастерству с грацией и силой акробатики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «develop passion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «develop passion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: develop, passion , а также произношение и транскрипцию к «develop passion». Также, к фразе «develop passion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information