Drain mast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drain mast - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стойка дренажной системы
Translate

- drain [noun]

noun: дренаж, отток, водосток, водоотвод, вытекание, дренажная труба, истечение, постоянная утечка, расход сил, истощение сил

verb: дренировать, осушать, просачиваться, сушить, фильтровать, истощать силы, стекать в реку, сочиться, проводить канализацию, пить до дна

adjective: водоотводный, отводный

  • drain line - магистраль слива

  • brain drain - утечка мозгов

  • water drain - слив воды

  • balance-of-payments drain - баланс платежных сливной

  • drain pipes - дренажные трубы

  • drain kit - комплект слива

  • bath drain - сливной ванны

  • slotted drain - дренажный щелевой

  • slurry drain - трубопровод для навозной жижи

  • drain vessel hydrocarbon pump - насос откачки углеводородов из дренажной ёмкости

  • Синонимы к drain: sluice, conduit, sewer, spillway, chute, race, flume, channel, trough, duct

    Антонимы к drain: fill, energize, permeate, invigorate, conserve, douse, enliven, increase, pour, rejuvenate

    Значение drain: a channel or pipe carrying off surplus liquid, especially rainwater or liquid waste.

- mast [noun]

noun: мачта, плодокорм

adjective: мачтовый

verb: ставить мачты

  • tower mast - башенноподобная мачта

  • telescopic mast - выдвижная мачта

  • streamlined mast - мачта обтекаемой формы

  • mast hasp - наметка для мачты

  • twin mast - двухмачтовый

  • collapsing mast - заваливающаяся мачта

  • snorkel mast - шахта устройства РДП

  • at half-mast - приспущен

  • anemometer mast - анемометр мачты

  • self-staying mast - безвантовая мачта

  • Синонимы к mast: royal mast, foremast, spar, boom, mizzen-mast, mainmast, mizzen, gaff, topmast, yard

    Антонимы к mast: aftercare, care, contradict, counteract, cunt, decrease, disapprove, discourage, dislodge, disprove

    Значение mast: a tall upright post, spar, or other structure on a ship or boat, in sailing vessels generally carrying a sail or sails.



Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине.

Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны.

We have stopped engines while we seek a defence against the energy drain which seems to pervade the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выключили двигатели, пока пытаемся найти защиту против утечки энергии в этой зоне.

Surely you cannot be suggesting that we allow the drain on the Commonality to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это приведет к дальнейшей утечке энергии из Сообщества.

She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан.

The drain on suit power had just gotten worse with the ammunition shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расход энергии скафандров стал еще больше ввиду нехватки боеприпасов.

Excuse me from gym all year or I'll drain your spicy curry blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освободите меня от физкультуры на весь год или я пущу вашу приправленную карри кровушку.

Her body was placed in the storm drain just two blocks from your hotel, where we also found her parked car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её тело попало в ливневую канализацию всего в двух кварталах от вашего отеля, и ещё мы нашли возле отеля её машину.

I... my earring fell down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уронила свою сережку в канализацию.

Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.

You asked me to keep you informed on the power drain, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просили информировать вас об утечку энергии, сэр.

The floods gradually drain back into the established waterways that run through the forest like blood vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишки воды постепенно сходят, и реки, которые пронизывают лес словно кровеносные сосуды, возвращаются в привычные русла.

It's the special features, they really drain the battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все специальные функции разрядили батарею.

After finding the arm, the county was forced to drain the lake and discovered over 32 golf clubs and seven cannonballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нахождения руки округ был вынужден осушить озеро. Было найдено тридцать две клюшки для гольфа и семь пушечных ядер.

The spattering of the drain cleaner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брызги жидкости для прочистки труб.

That can open and shut doors and doesn't leave a wet footprint and has the ability to drain electricity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морской гад, который умеет пользоваться дверьми, не оставляет влажных следов и умеет поглощать электричество?

You have epigastric tenderness, increased W.B.C., and little to no drain output, which means you have a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас боль в эпигастрии, повышение лейкоцитов, и по дренажу не идет жидкость - это значит, что у вас...

Until we find this rocket, the millions will flow like water down a drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы будем искать эту ракету, миллионы будут утекать, как вода сквозь пальцы.

Listen, Jake. There is a drain cover in the basement that joins up with the sewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, в подвале есть канализационный люк, он выходит в канализацию.

And then... I'm going to drain the world dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда... я собираюсь опустошить мир досуха.

Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь слить воду и бросить в соус, пока она не остыла?

Because if you move, it could cause you to bleed inside your skull and that blood will become trapped and it'll drain into your throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, если пошевелишься, она может стать причиной кровотечения в твоем черепе и эта кровь окажется в ловушке и просочится в твое горло

Leo, you know how to get a ring out of a drain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лео, ты знаешь как вытащить кольцо из сливной трубы?

And I'll only drain the energy from the plant life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я истощу только жизненную энергию растений.

The Martians and their appliances were altogether invisible, save for that thin mast upon which their restless mirror wobbled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсиане и их орудия были невидимы, только на тонкой мачте беспрерывно вращалось зеркало.

Our commando unit will approach from Fish Street under cover of night... and make our way to the northwestern main drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж.

When I think of the life we could have had, if all that money hadn't been washed down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я думаю о том, как мы могли бы жить, если бы все эти деньги не шли псу под хвост.

The suit's energy-siphoning abilities drain the wearer of all vital fluids, causing paralysis in 60 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм, забирая энергию, высасывает все жидкости из владельца, вызывая паралич через 60 минут.

Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well as a Rigelian, which I am doubtful, it would still drain Sarek to a critical level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спок, нам понадобится столько крови, что даже если лекарство сойдет для вулканца и для ригелианца, - в чем я сомневаюсь, - Сарек все равно будет обескровлен до критического уровня.

But it all went down the drain with Freud and Darwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с приходом Дарвина и Фрейда она вылетела в трубу.

But if he doesn't, you're willing to let all the work we've accomplished today go down the drain because of one loud-mouth protester over a law you can't possibly believe in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если не сделает, вы же не хотите, чтобы вся проделанная сегодня работа полетела псу под хвост из-за одного болтливого активиста, протестующего против закона, в который вы и сами-то не верите?

I can't stand by and watch any more things go down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу смотреть, как пропадает твой талант.

Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все то время, что мы трудились на этого мужчину и его наследие спустится в туалет, потому что о нем будут помнить только то, что его жена перед всем миром назвала его тряпкой.

Behind them Tom, the garden rouseabout, finished filling the big water truck from the bore-drain pump, then started the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дома остался Том, старик-садовник; работая насосом, он наполнил грузовик-цистерну, завел мотор.

I have accidentally painted a gentleman's sausage on a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я случайно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке.

I hid in a storm drain across the street till the drugs got out of my system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прятался в уличной ливневой канализации до тех пор, пока наркотики не перестали действовать.

It was in a storm drain a block and a half north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в канализационном люке в полутора кварталах на север.

Chief, my brother fell in the storm drain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, мой брат упал в канализационный сток!

Where are the entrances to the storm drain tunnels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где находятся входы в ливневые тоннели?

Flush your money down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустите деньги в унитаз.

Ten years sobriety, down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет трезвости спущены в унитаз.

School's over... and the plans we made for sling-shooting... and for stoning the Anthillers are down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёба закончилась. А наши планы сделать рогатки и стрелять камнями в мелких тварей накрылись.

I won't throw it down the drain, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не спущу... в трубу, сэр.

Do you know how much work is down the drain because of this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, сколько работы проделано впустую из-за этого?

Vanessa Hansen was gonna use those codes to drain millions from the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванесса Хэнсен собиралась воспользоваться этими кодами, чтобы украсть из банка миллионы.

I'm gonna go drain the Lil Wayne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... Пойду немного прохлажусь.

The mast-heads, like the tops of tall palms, were outspreadingly tufted with arms and legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхушки мачт, будто кроны высоких пальм, были увешаны гирляндами человеческих рук и ног.

If that wasn't covered, it would shoot into your neck and drain all the blood from of your body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не защитное стекло, оно бы впилось тебе в шею и высосало бы всю кровь из твоего тела.

Sail ho! cried a triumphant voice from the main-mast-head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парус на горизонте! - раздался с грот-мачты ликующий возглас.

Why did you drain our account?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты опустошаешь наш счет?

It consists of a 25 m self-supporting lattice mast standing on a hillside which is itself about 230 m above sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из 25-метровой самонесущей решетчатой мачты, стоящей на склоне холма, который сам находится на высоте около 230 м над уровнем моря.

New drainage systems incorporate geotextile filters that retain and prevent fine grains of soil from passing into and clogging the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые дренажные системы включают геотекстильные фильтры, которые удерживают и предотвращают попадание мелких зерен почвы в дренаж и засорение его.

Eventually, she began writing her own risqué plays using the pen name Jane Mast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, она начала писать свои собственные рискованные пьесы, используя псевдоним Джейн маст.

Ashe-Mâst is a warm yogurt soup with fresh herbs, spinach and lentils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аше-маст-это теплый йогуртовый суп со свежей зеленью, шпинатом и чечевицей.

Examples of sources in this category include discharges from a sewage treatment plant, a factory, or a city storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры источников в этой категории включают сбросы с очистных сооружений, фабрик или городских ливневых канализаций.

He later learns that the Vorvon is a vampire-like being of legend that can drain the life energy from its victims and turn them into zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он узнает, что Ворвон-это вампироподобное существо из легенды, которое может высасывать жизненную энергию из своих жертв и превращать их в зомби.

All public pools and spas that have a single drain other than an unblockable drain must employ one or more additional options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общественные бассейны и спа-салоны, которые имеют один слив, отличный от разблокированного слива, должны использовать одну или несколько дополнительных опций.

Although initially sinking stern-first, the battlecruiser levelled out as she sank, with the aft mast the first to strike the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально корабль шел ко дну кормой вперед, он выровнялся, когда затонул, и кормовая мачта первой ударилась о дно.

The county sheriff, George Carroll, was aware of the widespread search for suspects in the Drain murder case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной шериф Джордж Кэрролл был осведомлен о широко распространенном поиске подозреваемых по делу об убийстве стока.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drain mast». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drain mast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drain, mast , а также произношение и транскрипцию к «drain mast». Также, к фразе «drain mast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information