Drawing from years of experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drawing from years of experience - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рисунок из многолетнего опыта
Translate

- drawing [noun]

noun: графика, рисунок, розыгрыш, чертеж, рисование, черчение, волочение, вытяжка, вытягивание, жеребьевка

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- years

лет

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- experience [noun]

noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык

verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте



No one solution will be applicable to all and responses must be tailored to fit national realities, while drawing on the experience of other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единого решения, которое применимо ко всем, нет, и меры необходимо увязывать с местными реалиями, используя при этом и опыт других стран.

The SNA implementation process could benefit from drawing on the experience of those countries which had made most progress in this field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрению СНС может содействовать использование опыта тех стран, которые достигли наибольшего прогресса в этой области.

Drawing on experience in the sign business and with light sculpture, John Law prepared custom neon tubes for the Man in 1991 so it could be seen as a beacon at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опираясь на опыт работы в бизнесе вывесок и со световой скульптурой, Джон Лоу подготовил специальные неоновые трубки для человека в 1991 году, чтобы его можно было видеть как маяк в ночное время.

The book deals primarily with anabolic steroids, drawing upon the personal experiences of Canseco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга имеет дело в основном с анаболическими стероидами, опираясь на личный опыт Кансеко.

In addition, participants have also been invited to prepare expert papers on the above-mentioned issues, drawing on their national experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, участникам Совещания также предлагается подготовить экспертные доклады по указанным выше вопросам, основываясь на опыте своих стран.

Lance was drawing on his experience as a ruthless CNI operative to play action heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнс использовал навыки беспощадного оперативника ИРС, играя героев в боевиках.

We are also particularly interested in this regard in ensuring improved provision for drawing on the experience of troop-contributing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы также в особенности заинтересованы в обеспечении улучшения положений об учете опыта государств, предоставляющих войска.

The Center for Women's Global Leadership contributed a detailed report drawing on the experience of a number of NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр за достижение глобального лидерства женщин представил подробный доклад о деятельности целого ряда НПО.

The canto is concerned with the aftermath of war, drawing on Yeats' experiences after the Irish Civil War as well as the contemporary situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня посвящена последствиям войны, опираясь на опыт Йейтса после Гражданской войны в Ирландии, а также на современную ситуацию.

Kishimoto felt pressure when he created Sarada because he thought he lacked experience in drawing female characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кисимото чувствовал давление, когда создавал Сараду, потому что считал, что ему не хватает опыта в рисовании женских персонажей.

The UNCTAD secretariat has presented some thoughts in the Issues Note prepared for the interactive debates, drawing on successful development experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат ЮНКТАД, с учетом примеров успешного опыта развития, изложил некоторые свои соображения в проблемной записке, подготовленной для интерактивных обсуждений.

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

Since then other countries have done the same, drawing on the Norwegian experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор другие страны сделали то же самое, воспользовавшись опытом Норвегии.

McRaven hand-picked a team drawing from the most experienced and senior operators from Red Squadron, one of four that make up DEVGRU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрейвен лично отобрал команду из самых опытных и старших операторов Красной эскадрильи, одного из четырех, входящих в состав ДЕВГРУ.

The mobile web has also been called Web 3.0, drawing parallels to the changes users were experiencing as Web 2.0 websites proliferated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильный интернет также был назван Web 3.0, проводя параллели с изменениями, которые пользователи испытывали по мере распространения веб-сайтов Web 2.0.

Stoker also was drawing form personal experience when he wrote about Cruden Bay, being a frequent visitor there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стокер также черпал свой личный опыт, когда писал о заливе Круден, будучи там частым гостем.

In the later part of the band's career Plant's lyrics became more autobiographical, and less optimistic, drawing on his own experiences and circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На более позднем этапе карьеры группы тексты Планта стали более автобиографичными и менее оптимистичными, основанными на его собственном опыте и обстоятельствах.

Operating and maintenance costs rely either on the promoter's figures or on Bank estimates drawing on past experiences with similar projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исчисления операционных и эксплуатационных издержек используются либо данные учредителя, либо оценки Банка, составленные на основе прошлого опыта при работе с аналогичными проектами.

Further refinements of these methods are clearly needed, drawing on the experience of experts in animal production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, безусловно, и дальше совершенствовать эти методы, используя для этого опыт специалистов в области животноводства.

This paper reviews some aspects of incorporating gender perspectives into the analysis of migration statistics, drawing on experiences from Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем документе рассматриваются некоторые аспекты включения гендерной перспективы в анализ статистики миграции с опорой на опыт Норвегии.

This love without debauchery was a new experience for him, and, drawing him out of his lazy habits, caressed at once his pride and his sensuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему, ветренику, ее чистая любовь была внове; непривычная для него, она льстила его самолюбию и будила в нем чувственность.

We also appreciate the thrust of the resumed session in drawing on the experiences of individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также признательны за направленность возобновленной сессии с использованием опыта отдельных стран.

In this context, drawing on the in-depth experience of the full membership of the General Assembly is of crucial importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте использование богатого опыта всех государств-членов Генеральной Ассамблеи имеет принципиальное значение.

Drawing his from experiences on stadium tours, West progressed to a more anthemic style of composing rap songs that would function well when performing in large arenas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черпая свой опыт в стадионных турах, Уэст перешел к более гимническому стилю сочинения рэп-песен, которые будут хорошо работать при исполнении на больших аренах.

Drawing on his experience as a craftsman and engineer, Emerson has also begun making custom handmade electric guitars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опираясь на свой опыт ремесленника и инженера, Эмерсон также начал делать электрогитары ручной работы на заказ.

Arrangements for subsequent sessions of the COP/MOP could be made drawing on the experience of COP/MOP 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия для проведения последующих сессий КС/СС могут осуществляться на основе опыта КС/СС 1.

The specific experience of being you or being me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальный, конкретный опыт личности.

We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало.

It's the most common term I've heard to describe that experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта.

You zone out into the drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисование полностью поглощает.

I have direct experience of its budget and expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был непосредственно связан с формированием бюджета и расходованием средств.

Adverts must not contain content leading to external landing pages that provide an unexpected or disruptive experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не должна содержать материалы, содержащие ссылки на внешние целевые страницы, которые работают неожиданным или деструктивным образом.

For example, if you have a game that supports Xbox Play Anywhere, you’ll have the same experience on both Xbox One and Windows 10 while playing offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если игра поддерживает Xbox Play Anywhere, вы получите одинаковые возможности для Xbox One и Windows 10 в автономном режиме.

For that reason the linemen began an operation to save the nest, and this is already not the first time in our practical experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому линейные монтеры начали операцию по спасению гнезда, причем уже не впервые в нашей практике.

Good thing it's new, 'cause it's about to experience a serious breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что она новая, потому что сейчас ей предстоит пережить серьёзную поломку!

A Mexican! whispered Henry, drawing his deduction from the habiliments of the horseman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканец,- прошептал Генри, взглянув на одежду незнакомца.

Well, frankly, no one has done this sort of thing before, but their experience and versatility make the odds a little better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, такими делами до сих пор не занимался никто. Но их опыт немного повышает наши шансы.

I used to stay up late drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я допоздна не ложился спать из-за рисования.

The fifth round is drawing to an end 30 seconds more

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый раунд подходит к концу. Еще тридцать секунд.

CPS policy encourages employees to gain experience in defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры набираются опыта в защите.

It's just that in my experience, people who are going through what you are going through and feel all good can sometimes be thrown a curve-ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по моему опыту, люди, проходящие через то же, что и ты, и хорошо себя чувствующие, иногда могут получить крученый мяч.

Maybe not an oil painting, but, yeah, a line drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, и не маслом, но обрисовать в общих чертах.

We'll gather in the drawing room at eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся в гостиной к восьми.

And scientists could talk about this in terms of, you know, inducing evidence and drawing reliable conclusions and so forth and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые могут говорить об этом языком убедительных доказательств и выведения надежных заключений.

What you meant about why all this is happening, drawing a line and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты имел в виду обо всём этом, о том, как провел черту и всё такое.

I'm drawing a picture of Lincoln's assassination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисую картину про убийство Линкольна.

I can't have him drawing his own conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу допустить, чтобы он делал свои выводы.

As a judge, Lawrence tended to keep out of the limelight by neither issuing sensational judgments nor drawing attention to himself personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи судьей, Лоуренс старался держаться в тени, не вынося сенсационных суждений и не привлекая к себе внимания.

Drawing is the main way to produce wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волочение является основным способом получения проволоки.

During his service at headquarters, Hitler pursued his artwork, drawing cartoons and instructions for an army newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время службы в штабе Гитлер занимался своим творчеством, рисовал карикатуры и инструкции для армейской газеты.

Usually the release aims to keep the drawing arm rigid, the bow hand relaxed, and the arrow is moved back using the back muscles, as opposed to using just arm motions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно высвобождение направлено на то, чтобы держать вытянутую руку жесткой, кисть лука расслабленной, и Стрела перемещается назад с помощью мышц спины, в отличие от использования только движений руки.

In the drawing one triangle and one segment appear in blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чертеже один треугольник и один сегмент отображаются синим цветом.

Does anyone know of a decent LaTeX package for drawing Dynkin diagrams?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает о приличном пакете латекса для рисования диаграмм Дынкина?

Ehret's interests were physics, chemistry, drawing and painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересы Эрета были связаны с физикой, химией, рисованием и живописью.

In 1887 at age 21, he graduated as a Professor of Drawing from a college in Baden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1887 году в возрасте 21 года он окончил Баденский колледж в качестве профессора рисования.

This drawing is generally limited to a layout of the elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чертеж обычно ограничивается компоновкой элементов.

Used along with block elements are box-drawing characters, shade characters, and terminal graphic characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с блочными элементами используются символы бокового рисунка, символы тени и терминальные графические символы.

The French architect and designer Hector Guimard made a drawing of the facade in 1895.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский архитектор и дизайнер Гектор Гимар сделал чертеж фасада в 1895 году.

The patient's skin is typically cleaned with an alcohol-based product prior to drawing blood to prevent contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа пациента обычно очищается спиртосодержащим продуктом перед взятием крови для предотвращения загрязнения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drawing from years of experience». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drawing from years of experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drawing, from, years, of, experience , а также произношение и транскрипцию к «drawing from years of experience». Также, к фразе «drawing from years of experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information