Embezzle public funds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
embezzle money - присваивать деньги
embezzle funds - разворовывают средства
embezzle public funds - разворовывают государственные средства
to embezzle - проворовать
Синонимы к embezzle: appropriate, misappropriate, skim, purloin, pilfer, line one’s pockets with, pocket, pinch, steal, defraud someone of
Антонимы к embezzle: reimburse, give, pay, return, compensate
Значение embezzle: steal or misappropriate (money placed in one’s trust or belonging to the organization for which one works).
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public figure - общественный деятель
public opinion poll - опрос общественного мнения
public face - общественное лицо
approaching public grade crossing whistle signal - локомотивный сигнал свистком при подходе к переезду
government public private partnership - Правительство государственно-частное партнерство
public projection - общественные проекционный
public utilities sector - Сектор коммунальных услуг
public listed company - общественности перечисленные компании
in the interest of public safety - в интересах общественной безопасности
public-private-partnership project - проект государственно-частного партнерства
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
increase funds - увеличение средств
funds in the bank account - средств на банковском счете
number of trust funds - число целевых фондов
total funds available for - Общая сумма средств, доступных для
to leverage private funds - для привлечения частных средств
blocking of funds - блокирования средств
project preparation funds - средства для подготовки проекта
securing additional funds - обеспечение дополнительных средств
funds were returned - средства были возвращены
funds are assigned - средства назначаются
Синонимы к funds: collection, nest egg, endowment, trust, purse, kitty, grant, savings, reserve, investment
Антонимы к funds: defunds, disendows
Значение funds: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
An unfortunate legacy of 13 years of civil war was an impoverished population that was tempted to embezzle public funds. |
Печальным наследием продолжавшейся в течение 13 лет гражданской войны стало обнищание населения, подталкивающее людей к хищениям государственных средств. |
These collaborations or partnerships have become the paradigm in public health, and once again, they make sense from the point of view of industry. |
Эти примеры сотрудничества или партнерства стали эталоном для здравоохранения, и в тоже время они отзываются интересам промышленности. |
Moreover, Russia's demographic crisis continues, sustained by poor public health and inadequate investment in a social safety net. |
Кроме того, демографический кризис в России продолжается, подстегиваемый плохим здравоохранением и неадекватными инвестициями в социальную сеть безопасности. |
For example, we had a project to control devices in public places, in which we thought about movements, not wide movements, but small, reserved ones. |
Например, для управления устройствами в общественных местах у нас был проект, в рамках которого мы думали над жестами, но не над размашистыми, а над такими скупыми, короткими. |
Academic and public interest in migration has become heightened in recent years with the rise of net immigration to the UK to record levels. |
Интерес ученых и публики к миграции повысился в последние годы, когда иммиграция в Великобританию выросла до рекордного уровня. |
I came back to Boston, I became a physician, I became a global public health policy researcher. |
Я вернулась в Бостон, начала работать врачом, стала изучать мировую политику в области здравоохранения. |
For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison. |
Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона. |
It's basically a public registry of who owns what and who transacts what. |
По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций. |
The public school system of this country was built, bought and paid for using commerce generated from the slave trade and slave labor. |
Система государственных школ в этой стране была построена рабами и на деньги, полученные от работорговли. |
Но мы же еще не анонсировали строительство для широкой публики.. |
|
The Royal Mews, in Buckingham Palace Road, house the coaches and horses used on all state occasions and are open to the public on Wednesday and Thursday. |
Ройал Мьюс (Королевские конюшни) на Buckingham Palace Road, место работы тренеров и лошадей используются на всех торжественных случаях и открыты для общественности в среду и четверг. |
This was an essential condition to the success of the enterprise, and continued actively to engage the public attention. |
Это указание было очень существенно для успеха всего предприятия, и данный вопрос занимал все умы. |
What did you do? I informed the public of all the research performed in the investigation on the effects of tobacco. |
Я информировал общественность обо всех исследованиях, касающихся воздействия табака. |
We just want your help in a public work on behalf of the humble. |
Нам просто нужна ваша помощь в общественном начинании в пользу бедных. |
The United Nations Information Centre in Panama obtained pro bono advertising space to display campaign posters at public bus stops for six months. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Панаме получил возможность в течение шести месяцев бесплатно размещать плакаты кампании на автобусных остановках. |
The other half is done by public research systems using public funds. |
Другая половина осуществляется государственными исследовательскими организациями за государственные средства. |
We have more than doubled our allocation of public funds for education, health and social services. |
Мы более чем удвоили наши взносы в государственные фонды содействия образованию, здравоохранению и сфере социального обслуживания. |
The Commissioners emphasized the need for additional training programmes for the Tokelau Public Service. |
Комиссары подчеркнули необходимость разработки дополнительных учебных программ для Государственной службы Токелау. |
That plan has just recently been released for public comment. |
Совсем недавно этот план был представлен вниманию общественности. |
The transport system and some public health facilities are also still inaccessible to most persons with disabilities. |
Транспортная система и некоторые медицинские учреждения также по-прежнему являются недоступными для большинства инвалидов. |
There are many steps that States can take to protect HIV-related human rights and to achieve public health goals. |
Имеется много путей защиты государством прав человека, связанных с ВИЧ, и достижения им целей общественного здравоохранения. |
The sale and purchase of education, an inherently commercial transaction, becomes equated with the provision of education as a free public service. |
Торговля услугами в области образования, которой органично присущ характер коммерческой сделки, начинает уравниваться с предоставлением образования в качестве бесплатной государственной услуги. |
It urged the Government to increase convictions and raise public awareness of domestic violence. |
Оно настоятельно призвало правительство активнее привлекать лиц, виновных в бытовом насилии, к судебной ответственности и повышать уровень информированности населения по этим вопросам. |
However, salary decisions in the public sector very seldom follow such a flexible pattern. |
Однако решения насчет окладов в государственном секторе весьма редко принимаются в соответствии с такой логикой. |
It is possible to borrow newspapers, and books can be ordered from the Kalundborg Public Library. |
Есть возможность брать для чтения газеты и книги, которые можно заказать в Калуннборгской публичной библиотеке. |
The task of the working groups is to identify problems that ought to be solved within the framework of a public commission. |
Задача рабочих групп заключается в выявлении проблем, которые надлежит урегулировать в рамках какой-либо публичной корпорации. |
In February, mounting public concern about a possible institutional breakdown provoked various reactions. |
В феврале население страны было серьезно встревожено известиями о возможном расколе во властных структурах, который повлек за собой разного рода последствия. |
Efforts to hold more public meetings and the briefings by the President of the Council at the end of closed meetings represent considerable progress. |
Усилия с целью проведения большего количества открытых заседаний и брифингов Председателя Совета Безопасности по завершении закрытых заседаний свидетельствую о значительном прогрессе. |
The Government had institutionalized an annual audit for the State budget in order to ensure more public accountability and curb corruption. |
Правительство институционализировало проведение ежегодного аудита государственного бюджета в целях обеспечения большей подотчетности государственных органов и пресечения коррупции. |
It may be undesirable to have people who carry out public functions - judges, teachers, or policewomen, for example - cover up their faces. |
Может быть нежелательно, чтобы люди, которые выполняют государственные функции - например, судьи, учителя или полицейские - закрывали свои лица. |
Targets like limiting warming to 1.5º or 2º cannot effectively guide policymakers and the public. |
Такие цели, как ограничение потепления величинами в 1,5 ?С или 2 ?С, не могут эффективно направлять действия влиятельных политиков и общественности. |
The public is not supposed to know or care where the money comes from: All weekend, Kremlin trolls on social networks ridiculed posters who questioned the origins of the Peskov watch. |
Считается, что общественность не должна знать и интересоваться, откуда такие деньги: на протяжении всех выходных в социальных сетях кремлевские тролли высмеивали пользователей, которые поднимали вопрос о том, откуда у Пескова такие часы. |
Similarly, Exchange 2013 users may need to access public folders in Office 365 or Exchange Online. |
Аналогично пользователям Exchange 2013 может потребоваться доступ к общедоступным папкам в Office 365 или Exchange Online. |
There is still no public proof that the Russian government ordered or perpetrated the hacks of Democratic National Committee servers and the email accounts of Clinton aides. |
Пока нет никаких официальных доказательств того, что российское государство заказало или осуществило хакерское нападение на серверы Национального комитета Демократической партии и на электронную почту помощников Клинтон. |
Neither Medvedev or Prime Minister Putin have made any public statements about the treaty, and some minor Russian officials summoned a tepid, appropriately positive tone. |
Ни Медведев, ни премьер-министр Путин не сделали никаких официальных заявлений по поводу договора, а некоторые российские чиновники среднего звена озвучили свое мнение прохладным, должным образом позитивным тоном. |
Keep in mind that public posts can be seen by anyone, including people outside of Facebook. |
Помните, что общедоступные публикации могут просматривать все, в том числе люди за пределами Facebook. |
Every country has had its own series of high-profile public health or safety scandals. |
Каждая страна имела свою собственную серию громких скандалов в области общественного здравоохранения или безопасности. |
If you're a United States, IRS-validated, 501(c)3 public nonprofit or a select charity in the United Kingdom, you can add donation cards to your organization's videos. |
Если вы ведете канал организации, которая находится в США, проходит проверку в IRS и является некоммерческой в соответствии с разделом 501(c)3 налогового кодекса США, то можете добавлять в ролики подсказки с призывом поддержать свою деятельность. |
To make use of all the information that people involuntarily produce, planners must improve how data is captured, analyzed, and shared between the public and private sectors. |
Для использования всей информации, которую непроизвольно создают люди, градостроители должны улучшить методы сбора и анализа этих данных, а также методы обмена данными между государственным сектором и частным. |
One place to start is to evaluate the economic impact of new technologies, preferably before they are released to the public. |
Одним способом начать процесс нормирования в области здравоохранения является оценка экономического воздействия новых технологий, предпочтительно до того, как их предают огласке. |
If we let them take over the main stage of our public discourse, we will undermine the quality of our civic life and distort our priorities. |
Если мы позволим им занять главную сцену нашего публичного обсуждения, мы подорвем качество нашей общественной жизни и исказим наши приоритеты. |
But what really matters is the information that enters the public sphere, its validity, how it is presented, and any debate it provokes. |
Но важнее всего это информация, поступающая в публичную сферу, ее достоверность, как она подается, и какие дебаты она вызывает. |
Its $470 billion public debt is very large relative to the Greek economy's size, but less than 1% of global debt - and less than half is held by private banks (mainly Greek). |
ВВП Греции, размером около 300 миллиардов долларов США, составляет примерно 0,5% мирового совокупного продукта. |
There is no need for radical surgery when all you need to do is take an aspirin, said Randy Rentschler, the commission's director of legislation and public affairs. |
Нет необходимости в радикальном хирургическом вмешательстве, когда все, что вам нужно сделать, - это принять аспирин, - сказал Рэнди Рентшлер, директор комиссии по законодательству и общественным отношениям. |
Doing virtually no good while dramatically decreasing energy efficiency and increasing air pollution merely threatens any hope for enlightened public policy. |
То, что не приносит по существу никакой пользы и одновременно с этим существенно уменьшает рациональное использование энергии и увеличивает загрязнение воздуха, просто угрожает всякой надежде на просвещенную государственную политику. |
The Ukrainian government and the informed public pay great attention to this event, and rightly so. |
Украинское правительство и общественность уделяют много внимания этому событию и не напрасно. |
This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority. |
Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти. |
But we’re also wagering that despite all the grandstanding, decision makers in Russia are not immune to global public opinion. |
Но мы, тем не менее, делаем ставку на то, что российские политики при всем своем позерстве все же не совсем невосприимчивы к мировому общественному мнению. |
That fits with the commonsense idea that if people only do good in public, they may be motivated by a desire to gain a reputation for generosity. |
Это соответствует здравой идее о том, что если люди делают добро, только находясь на публике, то они могут стремиться завоевать репутацию щедрого человека. |
But the only sentence it can inflict is a forced absence from public life for a given time. |
Если же кто-то лжет, или присутствуют двусмысленности, то дело отправляется в особый суд. |
Less than two months later, the budget announced for 2017 that reads an increase in public spending by 8% y-o-y in 2017. |
Спустя менее двух месяцев был обнародован бюджет на 2017 год, согласно которому государственные расходы в 2017 году повышались на 8% по сравнению с предыдущим годом. |
Also, following joint public hearings, the legislature adopted the $ 371.9 million national budget for fiscal year 2009/10 in record time. |
Кроме того, после проведения совместных открытых слушаний парламент в рекордные сроки утвердил национальный бюджет на 2009/10 финансовый год в размере 371,9 млн. долл. |
So, it is worth asking if he thinks his successor will be better suited than he is to carry out the critically important duties of public service. |
Стоит задаться вопросом: а думает ли Флэйк, что его преемник будет лучше, чем он сам, выполнять критически важные обязанности служения обществу. |
Ukraine’s “anti-terrorist operation” (ATO) against pro-Russian rebels has its own public relations team, and, via its Facebook page, it essentially accused Hromadske of treason. |
В штабе «Антитеррористической операции» (АТО), которую проводит Украина против пророссийских сепаратистов, работает свой пресс-центр, и на своей странице в Facebook он фактически обвинил «Громадське ТВ» в измене. |
Государственную должность мог бы получить, -сказал один из лодырей. |
|
You willfully disregarded the decree of immediate continental exile, thereby condemning yourself to be known as a public enemy to all of England. |
Вы осознанно проигнорировали декрет о немедленном изгнании с континента, тем самым обеспечив себе звание врага всего английского народа. |
What we need is a complete, public confession of your criminal activities, which were the necessary outcome of that attitude. |
Мы требуем чистосердечного и правдивого рассказа о ваших преступлениях, которые вы совершили в результате контрреволюционных убеждений. |
No, stay, replied the public prosecutor with dignity. A magistrate, monsieur, must accept his anxieties and know how to hide them. |
Останьтесь, - отвечал генеральный прокурор с достоинством. - Истинные судебные деятели должны мириться со всеми своими треволнениями и уметь таить их про себя. |
А где тут медицинский факультет? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embezzle public funds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embezzle public funds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embezzle, public, funds , а также произношение и транскрипцию к «embezzle public funds». Также, к фразе «embezzle public funds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.