Entry authorization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запись, вход, вступление, въезд, вхождение, статья, вторжение, занесение, начало, точка входа
adjective: входной, въездной
hauling entry - откаточный штрек
entry in a register - внесение в регистр
entry and exit barriers - вход и выход барьеры
solid entry - твердый вход
address entry - ввод адреса
entry port - входное отверстие
from the date of entry - с даты вступления
entry and exit points - Точки входа и выхода
was refused entry - было отказано во въезде
minimum entry requirements - минимальные требования входа
Синонимы к entry: coming, ingress, entrance, appearance, arrival, admittance, access, admission, memorandum, account
Антонимы к entry: entrance, output, departure, conclusion, flight, inference, exit, leave, leaving
Значение entry: an act of going or coming in.
prior written authorization - предварительное письменное согласие
authorization to draw supplies - разрешение на получение материалов
any authorization - любое разрешение
return material authorization number - вернуть номер материала авторизации
authorization implementation - осуществление авторизации
permanent authorization - постоянное разрешение
transaction authorization - авторизации транзакций
authorization decisions - решения авторизации
authorization to fish - разрешение на рыбу
authorization or notification - разрешение или уведомление
Синонимы к authorization: license, endorsement, approval, the nod, the OK, dispensation, the green light, right, authority, agreement
Антонимы к authorization: interdiction, prohibition, proscription
Значение authorization: the action or fact of authorizing or being authorized.
So I need you to authorize eyes on every entry point into the country within a half a day's travel. |
Мне нужно, чтобы вы установили наблюдение за каждым пунктом въезда в страну в пределах дня езды отсюда. |
Authorization may be indicated in any number of ways, often with keys or codes used at the control panel or a remote panel near an entry. |
Авторизация может быть обозначена любым количеством способов, часто с помощью ключей или кодов, используемых на панели управления или удаленной панели рядом с входом. |
In 1990, the Japanese government authorized the legal entry of Japanese and their descendants until the third generation in Japan. |
В 1990 году японское правительство разрешило легальный въезд японцев и их потомков до третьего поколения в Японию. |
I don't think I technically have authorization to carry a weapon like that. |
Не думаю, что у меня есть разрешение на ношение такого оружия. |
We'll just skip over the fact that I didn't authorize that. |
Мы просто опустим тот факт, что я не санкционировал это. |
Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document. |
Щелкните, чтобы отобразить дополнительные команды автотекста, например, для создания новой записи автотекста из текста, выбранного в текущем документе. |
Nonetheless, since not all border check points have online connections, searching data by electronic means is not possible at all entry points. |
Однако, поскольку не все пограничные пункты имеют постоянное подключение к сети, поиск данных с использованием электронных средств возможен не во всех пунктах въезда. |
Entry requirements for the courses range from a School Leaving Certificate to Advanced Level education. |
При поступлении в них могут предъявляться разные требования от наличия аттестата зрелости до свидетельства о сдаче экзамена по программе средней школы на повышенном уровне. |
Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers. |
Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки. |
Detective Linden, authorization for your search party was denied. |
Детектив Линден, вам было отказано в вашем запросе. |
The business introducer is not a representative of the Company nor is it authorized to provide any guarantees or any promises with respect to the Company or its services. |
Деловой посредник не является представителем Компании и не уполномочен давать гарантии или обещания в отношении Компании или ее услуг; |
It became overwhelmingly clear that he would lose the proposed vote to authorize the use of force. |
Стало предельно ясно, что он проиграет в том случае, если состоится голосование по вопросу применения силы. |
He walked to the corner of the lot, then back again, studying the simple terrain as if deciding how best to effect an entry, frowning and scratching his head. |
Он зашагал вдоль забора до угла, потом обратно -видно, изучал несложную обстановку и решал, как лучше проникнуть во двор; при этом он хмурился и чесал в затылке. |
The name of the account holders and the money assigned to each recipient and then authorize each one with your signature. |
Названия владельцев счетов и суммы предназначенные каждому из получателей и затем санкционируйте каждую своей подписью. |
We're anxious the show shouldn't be a letdown, milady, so we're really hoping for a decent entry from the Abbey. |
Нам бы хотелось, чтобы выставка не обманула ожиданий, миледи, поэтому мы надеялись, что Даунтон пришлет достойные экземпляры. |
The biggest hurdle is the elevator doesn't go all the way down without the handprint of someone with authorization. |
Главное препятствие в том, что лифт не спускается на нижний этаж без отпечатка руки кого-то с правом доступа. |
Ты должна разрешить выписку несовершеннолетней. |
|
Joan's authorized a trace on her cell phone and credit cards. |
Джоан поручила отслеживать ее сотовый и кредитки. |
When the first polar explorers headed south, giant cathedrals of ice marked their entry into uncharted territory. |
Когда первые полярные исследователи отправились на юг, гигантские соборы льда отметили их вход на неотмеченную на карте территорию. |
We have the best views, the most advanced security system, keyless entry, 24-hour video vibration detection. |
С наилучшими видами, современной системой безопасности, бесключевым входом и круглосуточным видео и вибронаблюдением. |
But to create that angle and this entry wound, the bullet fired at at least 15 degrees from perpendicular and at a distance of greater than 18 inches. |
Но чтобы входное отверствие было под таким углом, пулю должны были выпустить по крайней мере с 15 градусов от перпендикуляра и с расстояния не менее 45 сантиметров. |
Uh, in fact, I saw this entry-level job in the classifieds today. |
Вообще-то, я видела сегодня в объявлениях эту работу начального уровня. |
I was living in New York working as an entry clerk at E-Rep headquarters. |
Я жила в Нью-Йорке. Работала в офисе республики. |
He realised a successful war against the Danes would serve the same purpose as Cavour's entry into the Crimean War. |
Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура. |
Yes, as for that only, let me tell you, he interrupted, dashing out into the entry and putting on his coat (I followed his example). |
Нет, про только-то уж я скажу, - перебил он, выскакивая в переднюю и надевая шинель (за ним и я стал одеваться). |
We got a better chance of Noonan authorizing a divining rod. |
Скорее удастся выпросить у Нунана волшебную лозу. |
There's only one person who's authorized to access these terminals. |
Только у одного человека есть доступ к этим терминалам. |
We'll have agents at all points of entry - perimeter surrounding the building, outside her house. |
Наши агенты расположены на всех входах - по периметру здания и вокруг ее дома. |
Entry and exit through one door only. |
Вход и выход только через одну дверь. |
Just fill out these papers authorizing the investigation. |
Просто заполните эти бумаги, разрешающие расследование. |
We jusdiscovered... we have not authorized any invasive or investigative procedures on anok. |
Мы не давали разрешения на какие-либо инвазивные методы или проведение исследований Анока. |
On this anniversary of D-Day, he authorized a lottery... to send one man home in each company, effective immediately. |
Сегодня, в годовщину Дня Высадки, он предложил кинуть жребий и выбрать по одному из каждой роты для отправки домой. |
Nobody can be in here who isn't authorized. |
Сдесь не могут находиться посторонние люди. |
As World War II engulfed Europe, Congress authorized an increase to 2,496 cadets in 1942 and began graduating classes early. |
Поскольку Вторая Мировая война охватила Европу, Конгресс санкционировал увеличение числа кадетов до 2496 в 1942 году и начал выпускать классы рано. |
She continued writing regularly until her last entry of 1 August 1944. |
Она продолжала регулярно писать до своей последней записи от 1 августа 1944 года. |
The CSA also creates a closed system of distribution for those authorized to handle controlled substances. |
CSA также создает закрытую систему распределения для тех, кто уполномочен обращаться с контролируемыми веществами. |
Romania has a central government office that authorizes and approves educational institutions. |
В Румынии имеется центральное правительственное учреждение, которое санкционирует и утверждает учебные заведения. |
Ko was drafted in the 2011 KBO Entry Draft by the Nexen Heroes as the 3rd pick of the 3rd round, 19th overall. |
Ko был задрафтован в 2011 году KBO Entry Draft Nexen Heroes как 3-й выбор 3-го раунда, 19-й в целом. |
For this case, most of the shock layer between the shock wave and leading edge of an entry vehicle is chemically reacting and not in a state of equilibrium. |
В этом случае большая часть ударного слоя между ударной волной и передней кромкой вездехода химически реагирует и не находится в состоянии равновесия. |
Judicial review of agencies of the United States federal government, for abuse of discretion, is authorized by the U.S. Administrative Procedure Act. |
Судебный надзор за деятельностью органов федерального правительства Соединенных Штатов в связи с злоупотреблением дискреционными полномочиями разрешается законом США об административных процедурах. |
The President's action was supported by a Congressional resolution passed in 1957 that authorized such actions in that area of the world. |
Действия президента были поддержаны резолюцией Конгресса, принятой в 1957 году, которая санкционировала такие действия в этой области мира. |
Siloxanes in the gas will form deposits in gas burners and need to be removed prior to entry into any gas distribution or transmission system. |
Силоксаны в Газе будут образовывать отложения в газовых горелках и должны быть удалены до входа в любую систему распределения или передачи газа. |
In the 1960s, similar but smaller and more subdued dragon sculptures were set at other entry points to the City. |
В 1960-х годах такие же, но меньшие и более приглушенные скульптуры драконов были установлены и на других въездах в город. |
Hulin demanded to see the official papers that would authorize such actions, whereupon Malet shot him in the jaw. |
Хулин потребовал, чтобы ему предъявили официальные документы, разрешающие подобные действия, после чего Мале выстрелил ему в челюсть. |
In December 2014, authorization for a national historical park designation was incorporated in the 2015 National Defense Authorization Act. |
В декабре 2014 года разрешение на создание Национального исторического парка было включено в закон о разрешении на национальную оборону 2015 года. |
The Confederate Congress authorized the new nation up to 100,000 troops sent by governors as early as February. |
Конгресс Конфедерации разрешил новой нации до 100 000 солдат, посланных губернаторами еще в феврале. |
By the end of hour two, the #2 Audi had slipped behind the Rebellion Racing, entry three laps down. |
К концу второго часа Ауди №2 проскочила позади бунтарских гонок, сделав три круга вниз. |
The California State Legislature authorized a turnpike in 1861, and it was completed in 1863, then owned by Edward Fitzgerald Beale. |
Законодательное собрание штата Калифорния разрешило строительство магистрали в 1861 году, и она была закончена в 1863 году, а затем принадлежала Эдварду Фитцджеральду Билу. |
Cars are older than four years should get the certificate from authorized center. |
Автомобили старше четырех лет должны получить сертификат от авторизованного центра. |
With some literature arguing that this acts as a barrier to entry, while other literature argues this may increase the risk of infection. |
Чтобы определить, какие компоненты были включены в конкретный процессор Arm, обратитесь к спецификации производителя и соответствующей документации. |
Congress authorized construction of Maine on 3 August 1886, and her keel was laid down on 17 October 1888, at the Brooklyn Navy Yard. |
Конгресс разрешил строительство Мэна 3 августа 1886 года, а его киль был заложен 17 октября 1888 года на Бруклинской военно-морской верфи. |
Congress has exercised that power by authorizing Federal Reserve Banks to issue Federal Reserve Notes. |
Конгресс воспользовался этим правом, разрешив Федеральным резервным банкам выпускать банкноты Федерального резерва. |
Marco Polo’s narrative authorized the extensive additions to the Ptolemaic map shown on the 1492 globe of Martin Behaim. |
Рассказ Марко Поло санкционировал обширные дополнения к карте Птолемея, изображенной на глобусе Мартина Бехаима 1492 года. |
Like much of the Huxley entry, it reads as though it is heavily drawn from an unnamed source, but if so I don't know what. |
Как и большая часть записи Хаксли, она читается так, как будто она сильно заимствована из неназванного источника, но если это так, то я не знаю, что именно. |
This is standard contingency procedure when changing altitude without direct ATC authorization. |
Это стандартная аварийная процедура при изменении высоты полета без прямого разрешения УВД. |
It is simpler than the allowance method in that it allows for one simple entry to reduce accounts receivable to its net realizable value. |
Он проще метода резервирования в том смысле, что позволяет за одну простую операцию уменьшить дебиторскую задолженность до ее чистой реализуемой стоимости. |
Attorney General Robert F. Kennedy personally authorized some of the programs. |
Генеральный прокурор Роберт Ф. Кеннеди лично санкционировал некоторые из этих программ. |
So, I started this entry because I came across a news report on this and wanted to know more about it, but there was no entry. |
Итак, я начал эту запись, потому что наткнулся на новостной репортаж об этом и хотел узнать больше об этом, но там не было никакой записи. |
Stalin supported China's entry into the Korean War which drove the Americans back to the prewar boundaries, but which escalated tensions. |
Сталин поддержал вступление Китая в Корейскую войну, что заставило американцев вернуться к довоенным границам, но привело к эскалации напряженности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entry authorization».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entry authorization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entry, authorization , а также произношение и транскрипцию к «entry authorization». Также, к фразе «entry authorization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.