Established taking into consideration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный
established from time to time - установлено время от времени
established means - установленные средства
had established that - было установлено, что
needs to be established - Необходимо создать
established a contact group - учредила контактную группу
has established a network - создала сеть
agency has been established - Агентство было создано
was established with - был создан с
established in february - создана в феврале
has established policies - Установил политику
Синонимы к established: prevailing, familiar, common, conventional, normal, accepted, expected, typical, habitual, customary
Антонимы к established: reorganize, restructure
Значение established: having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted.
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
taking a dim view - неодобрительно смотреть
felonious taking - кража
taking due note of - принимая к сведению
taking great strides - принимая большие успехи
consider taking part - рассмотреть вопрос о принятии участия
investigation is taking place - Расследование проходит
taking into account the scale - принимая во внимание масштаб
we will be taking - мы будем принимать
that you were taking - что вы принимали
i love taking - я люблю принимать
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
go into orbit - выходить на орбиту
into view - в поле зрения
see into - вникать в
into sin - в грех
press into handstand - выходить в стойку на руках
deeply into the soil - глубоко в почву
objectives translate into - Цели перевода в
putting into production - ввод в эксплуатацию
is put back into operation - приведение в эксплуатацию
cut into sticks - нарезать палочки
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
give particular consideration - уделять особое внимание
worth a consideration - стоит рассмотреть
consideration of opposition - рассмотрение оппозиции
academic consideration - академическое рассмотрение
i will take it into consideration - Я буду принимать это во внимание
consideration by the commission at - рассмотрение комиссии в
taken into consideration at - приняты во внимание при
with consideration to - с учетом в
motion for consideration - движения для рассмотрения
not under consideration - не на стадии рассмотрения
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
The Crown Prosecution Service considered charging her, but cleared her when it could not establish that the substance in the video was a controlled drug. |
Королевская прокуратура рассматривала возможность предъявления ей обвинения, но оправдала ее, когда не смогла установить, что вещество на видео было контролируемым наркотиком. |
A workshop considering the possibility of establishing critical limits had concluded that this was not feasible for POPs at present. |
Участники рабочего совещания, на котором рассматривалась возможность установления критических предельных значений, пришли к выводу, что в отношении СОЗ пока этого делать нецелесообразно. |
Nevertheless, the Committee considers that the establishment of mitigating circumstances could help to clear up certain cases of enforced disappearance. |
Тем не менее Комитет считает, что введение смягчающих обстоятельств могло бы способствовать разъяснению некоторых случаев насильственного исчезновения. |
The authors note that the theory for maximum tropical cyclone intensity is considered well established, but with cyclone genesis still elusive. |
Авторы отмечают, что теория максимальной интенсивности тропических циклонов считается хорошо обоснованной, но Генезис циклонов все еще остается неясным. |
The new Fine Gael-Labour Government agreed to establish a Constitutional Convention to consider same-sex marriage among other things. |
Новое лейбористское правительство Файн-Гэла согласилось создать Конституционный Конвент для рассмотрения, среди прочего, вопроса об однополых браках. |
Twenty-five years ago, the World Health Organization and UNICEF established criteria for hospitals to be considered baby friendly - that provide the optimal level of support for mother-infant bonding and infant feeding. |
25 лет назад ВОЗ и ЮНИСЕФ установили критерии для больниц с условиями, благоприятными для грудного вскармливания, чтобы обеспечить оптимальный уровень поддержки связи матери и ребенка и кормления грудных детей. |
The M5S is variously considered populist, anti-establishment, environmentalist, anti-globalist, and Eurosceptic. |
M5S по-разному считается популистским, анти-истеблишментом, защитником окружающей среды, антиглобалистом и евроскептиком. |
Winifred Ward is considered to be the founder of creative drama in education, establishing the first academic use of drama in Evanston, Illinois. |
Уинифред Уорд считается основателем творческой драмы в образовании, установив первое академическое использование драмы в Эванстоне, штат Иллинойс. |
The concept of the savage gave Europeans the supposed right to establish colonies without considering the possibility of preexisting, functional societies. |
Концепция дикаря давала европейцам предполагаемое право основывать колонии, не рассматривая возможность существования ранее существовавших функциональных обществ. |
I'm going to suggest that you consider the mediation cabal as a means of establishing a collaborative working relationship. |
Я собираюсь предложить вам рассмотреть посредническую кабалу как средство установления совместных рабочих отношений. |
Trotsky considered himself a Bolshevik–Leninist, arguing for the establishment of a vanguard party. |
Троцкий считал себя большевиком-ленинцем, выступавшим за создание авангардной партии. |
Jung recommended spirituality as a cure for alcoholism, and he is considered to have had an indirect role in establishing Alcoholics Anonymous. |
Юнг рекомендовал духовность как лекарство от алкоголизма, и считается, что он сыграл косвенную роль в создании Общества Анонимных Алкоголиков. |
In June, the Bengal government established price controls for rice, and on 1 July fixed prices at a level considerably lower than the prevailing market price. |
В июне правительство Бенгалии установило контроль над ценами на рис, а 1 июля установило цены на уровне, значительно более низком, чем преобладающая рыночная цена. |
Considering that patient was infected and that he was in Belgrade I have decided to establish headquarters for quarantine diseases. |
Учитывая, что пациент был поражен вирусом и находился в Белграде Я принял решение сформировать штаб по борьбе с заразными болезнями. |
Some establishments considered purchasing lures in the game to attract additional players to PokéStops on their property. |
Некоторые заведения рассматривали возможность приобретения приманок в игре, чтобы привлечь дополнительных игроков в PokéStops на своей территории. |
Nonprofit organizations seeking to establish a presence across Australia typically consider incorporating as a company or as a trust. |
Некоммерческие организации, стремящиеся установить свое присутствие по всей Австралии, обычно рассматривают возможность регистрации в качестве компании или Траста. |
It is traditionally considered that his first wife was the Princess of Nepal, Bhrikuti, and that she played a great role in the establishment of Buddhism in Tibet. |
Традиционно считается, что его первой женой была принцесса Непала Бхрикути, и что она сыграла большую роль в становлении буддизма в Тибете. |
Muggleton remarks that it was strange that a curse against a Quaker should be considered blasphemy by the established church. |
Магглтон замечает, что странно, что проклятие Квакера считается богохульством со стороны официальной церкви. |
In 2009, Frans van Dongen established the Atheist-Secular Party, which takes a considerably restrictive view of religion and public religious expressions. |
В 2009 году Франс ван Донген основал атеистически-светскую партию, которая придерживается значительно ограничительных взглядов на религию и публичные религиозные выражения. |
Often considered the highest music honour, the awards were established in 1958. |
Часто считавшиеся Высшей музыкальной наградой, эти награды были учреждены в 1958 году. |
A bill providing for the establishment of a National Classification Board to take over from the National Censorship Board is currently under consideration. |
В настоящее время рассматривается проект закона о создании национального классификационного совета, который должен заменить Национальный цензурный совет. |
By default, leagues established after integration are considered minor league, as is the one of two 1940s majors that continued after 1950. |
По умолчанию Лиги, созданные после интеграции, считаются второстепенными, как и одна из двух главных лиг 1940-х годов, которые продолжались после 1950 года. |
The population grew considerably during this time, resulting in settlements being established on plateaus, near major rivers and springs. |
За это время численность населения значительно возросла, в результате чего на плато, вблизи крупных рек и родников стали создаваться поселения. |
Since that time, as a direct result of the standards and ethics established by NATA, there has been considerable professional advancement. |
С тех пор, как Ната установила свои стандарты и этические нормы, был достигнут значительный профессиональный прогресс. |
The Negotiating Committee took note of the report of the working group established to consider this topic and agreed to continue its examination of the issue at its ninth session. |
Комитет для ведения переговоров принял к сведению доклад рабочей группы, учрежденной для рассмотрения данной темы, и постановил продолжить изучение этого вопроса на своей девятой сессии. |
News reporting from less-established outlets is generally considered less reliable for statements of fact. |
Репортажи новостей из менее авторитетных источников обычно считаются менее надежными для констатации фактов. |
Prohibition inadvertently benefited gay establishments, as drinking alcohol was pushed underground along with other behaviors considered immoral. |
Запрет непреднамеренно принес пользу гей-заведениям, поскольку употребление алкоголя было вытеснено в подполье наряду с другими видами поведения, считающимися аморальными. |
There are several factors that would be considered by a court in establishing the amount of the salvor's award. |
Существует несколько факторов, которые будут учитываться судом при определении размера вознаграждения спасателя. |
The Committee notes the establishment, since the initial report was considered of the Children's Rights Commissioner for the Flemish Community. |
Комитет отмечает создание после рассмотрения первоначального доклада поста уполномоченного по правам ребенка фламандской общины. |
Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate. |
Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо. |
In the U.S. it is considered unacceptable to add bolts to an established traditional route to turn it into a sport climb. |
В США считается недопустимым добавлять болты к устоявшемуся традиционному маршруту, чтобы превратить его в спортивное восхождение. |
Jori promised to consider the resumption of police work - said the family soon established themselves in Lieksa. |
Йори обещали рассмотреть вопрос о возобновлении работы в полиции. Как только семья обустроится в Лиексе. |
Some participants considered that markets needed to be managed and safety nets established. |
Некоторые участники обращали внимание на необходимость управления рынками и создание сетей безопасности. |
In 2001 a Pensions Commission was established to consider fundamental changes to the pension scheme. |
В 2001 году была сформирована Пенсионная комиссия с целью рассмотрения основополагающих изменений, которые необходимо внести в систему пенсионного обеспечения. |
It was considered that such follow-up could be accomplished by establishing a separate new subprogramme under programme 7. |
Для осуществления такой последующей деятельности было предложено создать в рамках программы 7 новую отдельную подпрограмму. |
He had started considering change management with his senior managers, four years earlier, establishing what needed to be done. |
Он начал обдумывать вопрос об управлении преобразованиями вместе с его старшими руководителями четыре года тому назад на основе выявления мер, которые надлежит принять. |
What we have established, however, is the considerable damage caused by Oms on the Uvas of Jext and Telez. |
Что мы действительно заметили так это серьезный ущерб... причененный Оммами в округах Жекст и Tелез. |
He is considered a pioneer presence on internet of the British wine writing establishment. |
Он считается пионером присутствия в интернете британского винного писательского истеблишмента. |
LeMay was considered instrumental in the establishment in 1947 of the United States Air Force and an expert in military affairs. |
Лемей считался одним из главных участников создания в 1947 году Военно-Воздушных Сил Соединенных Штатов и экспертом по военным вопросам. |
In fact, although the Scandinavians became nominally Christian, it would take considerably longer for actual Christian beliefs to establish themselves among the people. |
На самом деле, хотя скандинавы номинально стали христианами, потребовалось бы значительно больше времени, чтобы истинные христианские верования утвердились в народе. |
Rampart, released in 1990 is generally considered to have established the prototypical tower defense. |
Rampart, выпущенный в 1990 году, как правило, считается созданным прототипом tower defense. |
It's well established that the male child is considered the property of the mother's husband. |
В них закреплено, что ребенок мужского пола является собственностью мужа матери. |
His conclusion was that use among bloggers had been rising steadily from 2009 to 2012 and that it should be considered as an established word. |
Он пришел к выводу, что использование этого слова среди блогеров неуклонно росло с 2009 по 2012 год и что его следует рассматривать как устоявшееся слово. |
The latter volume deals considerably with the ancient technological development of the hypomnema which was used to establish a permanent relationship to oneself. |
Последний том в значительной степени посвящен Древнему технологическому развитию гипомнемы, которая использовалась для установления постоянных отношений с самим собой. |
Nevertheless the French diet may be considered to be a type of Mediterranean diet which has fairly well established benefits. |
Тем не менее французская диета может рассматриваться как разновидность средиземноморской диеты, которая имеет довольно хорошо установленные преимущества. |
In November 1797, George Austen wrote to Thomas Cadell, an established publisher in London, to ask if he would consider publishing First Impressions. |
В ноябре 1797 года Джордж Остин написал Томасу Каделлу, известному лондонскому издателю, с просьбой рассмотреть возможность публикации первых впечатлений. |
In 2010 Benson considered these as either clearly different or too fragmentary to establish an identity. |
В 2010 году Бенсон считал их либо явно отличающимися друг от друга, либо слишком фрагментарными, чтобы установить их идентичность. |
Sperm-mediated gene transfer is considered controversial because despite the successes, it has not yet become established as a reliable form of genetic manipulation. |
Сперматозоид-опосредованный перенос генов считается спорным, потому что, несмотря на успехи, он еще не стал надежной формой генетической манипуляции. |
The carriers of Zarubintsy culture are considered the direct ancestors of the ancient Slavs who later established Kiev. |
Носителями Зарубинской культуры считаются прямые предки древних славян, которые позднее основали Киев. |
To address that concern, the COMI of a group could be considered as establishing the “primary proceeding”, “centre of coordination” or “nerve centre” of the group. |
Для учета этого вызывающего обеспокоенность момента ЦОИ группы может считаться фактором, определяющим первичное производство , центр координации или руководящий центр группы. |
Establish a contact at the Justice Department and the FBI and keep Josh informed. |
Установи контакт в Министерстве юстиции и ФБР и информируй Джоша в течении дня и ночи. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
A national technical committee has been established to monitor these cases and draw up a definitive pathological classification. |
Для наблюдения за такими случаями был учрежден национальный технический комитет, который разработал четкую патологическую классификацию. |
A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset. |
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества. |
The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries. |
ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату. |
But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order? |
И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден. |
Some psychologists consider toucherism a manifestation of frotteurism, while others distinguish the two. |
Некоторые психологи считают тачеризм проявлением фроттеризма, в то время как другие различают их. |
Out-of-band management allows the network operator to establish trust boundaries in accessing the management function to apply it to network resources. |
Внеполосное управление позволяет оператору сети устанавливать границы доверия при доступе к функции управления для ее применения к сетевым ресурсам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «established taking into consideration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «established taking into consideration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: established, taking, into, consideration , а также произношение и транскрипцию к «established taking into consideration». Также, к фразе «established taking into consideration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «established taking into consideration» Перевод на арабский
› «established taking into consideration» Перевод на бенгальский
› «established taking into consideration» Перевод на китайский
› «established taking into consideration» Перевод на испанский
› «established taking into consideration» Перевод на японский
› «established taking into consideration» Перевод на португальский
› «established taking into consideration» Перевод на русский
› «established taking into consideration» Перевод на венгерский
› «established taking into consideration» Перевод на украинский
› «established taking into consideration» Перевод на турецкий
› «established taking into consideration» Перевод на итальянский
› «established taking into consideration» Перевод на греческий
› «established taking into consideration» Перевод на хорватский
› «established taking into consideration» Перевод на индонезийский
› «established taking into consideration» Перевод на французский
› «established taking into consideration» Перевод на немецкий
› «established taking into consideration» Перевод на корейский
› «established taking into consideration» Перевод на панджаби
› «established taking into consideration» Перевод на маратхи
› «established taking into consideration» Перевод на узбекский
› «established taking into consideration» Перевод на малайский
› «established taking into consideration» Перевод на голландский
› «established taking into consideration» Перевод на польский
› «established taking into consideration» Перевод на чешский