European time zone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European time zone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Европейский часовой пояс
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • at this point in time - на этот момент времени

  • race against time - гонка со временем

  • for time and all eternity - на время и всю вечность

  • it was about this time that - примерно в это время

  • fix time - устанавливать время

  • time signature - музыкальный размер

  • child of his time - сын своего времени

  • set time interval - установленный временной интервал

  • initial time - начальный момент

  • we value your time - Мы ценим Ваше время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- zone [noun]

noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак

verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым

  • galactic zone - галактическая область

  • page a zone - зона страница

  • clean zone - чистая зона

  • radioactive zone - зона радиоактивного

  • metamorphic zone - метаморфическая зона

  • resting zone - зона отдыха

  • classified zone - секретная зона

  • beach zone - пляжная зона

  • education zone - зона образования

  • in the coastal zone - в прибрежной зоне

  • Синонимы к zone: territory, locality, section, quarter, district, neighborhood, region, area, province, stretch

    Антонимы к zone: whole world, no place, plain, ban, breach, break, disadvantage, embargo, impotence, impotency

    Значение zone: an area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.



The Oneota may be the ancestors of the modern Ioway and Ho-Chunk tribes who shared the Wisconsin region with the Menominee at the time of European contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онеота могут быть предками современных племен Иовей и Хо-Чанк, которые делили область Висконсина с Меномини во время европейского контакта.

There has been no general consensus about the population size of Mexico at the time of European arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было достигнуто общего консенсуса относительно численности населения Мексики на момент прибытия европейцев.

These were often built in one or another European architectural style, which was in fashion at the time, such as the Palladian, Renaissance, or Neoclassical styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто были построены в том или ином европейском архитектурном стиле, который был в моде в то время, таких как Палладианский, ренессансный или неоклассический стили.

At the same time, Gazprom is locked in a battle with the European Commission, which accuses it of overcharging clients in Eastern Europe, where Gazprom is the monopoly gas supplier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент «Газпром» ведет спор с Еврокомиссией, которая обвиняет его в завышении цен на газ для клиентов в Восточной Европе, где «Газпром» сохраняет монополию на поставки газа.

Typical shutdown time for modern reactors such as the European Pressurized Reactor or Advanced CANDU reactor is 2 seconds for 90% reduction, limited by decay heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичное время остановки для современных реакторов, таких как европейский реактор под давлением или усовершенствованный реактор CANDU, составляет 2 секунды для сокращения на 90%, ограниченного теплотой распада.

Originally the Company was called Midas, but it was changed to SaxoBank at the time the bank obtained its European license for banking in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально компания носила имя Midas, которое было изменено на SaxoBank в связи с получением европейской лицензии на банковскую деятельность в 2001 году.

If, as is very possible, anti-EU parties do well in these elections, such a bloc could dominate the European Parliament for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если - а это очень вероятно - настроенные против ЕС партии получат поддержку на этих выборах, такой блок сможет впервые занять доминирующее положение в Европейском парламенте.

These particular works were so inspiring that, at the time, many European refugee psychologists referenced his ideas in their arguments for peace in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти конкретные работы были настолько вдохновляющими, что в то время многие европейские психологи-беженцы ссылались на его идеи в своих аргументах за мир в своих странах.

In contrast, a similar journey takes about half the time in China, and one-third in European Union countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, подобное путешествие занимает примерно половину времени в Китае и одну треть в странах Европейского Союза.

In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге.

In 1979 he won both the French and European F3 championships, by which time he was on the shopping lists of several Formula One teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году он выиграл французский и Европейский чемпионаты F3, к тому времени он был в списках покупок нескольких команд Формулы-1.

At that time, European countries accounted for 34 percent of NATO's military spending; by 2012, this had fallen to 21 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время на долю европейских стран приходилось 34 процента военных расходов НАТО; к 2012 году этот показатель снизился до 21 процента.

With most European powers sidelined by their own domestic tumults, the conflict with Poland could not come at a worse time for Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство европейских стран сегодня заняты своими внутренними проблемами, и конфликт между Украиной и Польшей возник в самое неподходящее время для Киева.

Bloch at this time was stationed in Washington, D.C., but was one of the top European specialists in the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блох в то время находился в Вашингтоне, округ Колумбия, но был одним из ведущих европейских специалистов в Государственном департаменте.

At the time of European contact, the dominant ethnic group were Bantu-speaking peoples who had migrated from other parts of Africa about one thousand years before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена европейского контакта доминирующей этнической группой были банту-говорящие народы, которые мигрировали из других частей Африки около тысячи лет назад.

After impressing during his time with Cyprus, he was named in their 21-man squad to travel to Denmark for the 2012 UEFA European U19 elite qualification group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он произвел впечатление во время своего пребывания на Кипре, он был включен в состав команды из 21 человека, чтобы поехать в Данию для участия в отборочной группе UEFA European U19 elite 2012.

It is time to focus on the real imperative: designing and implementing vital structural reforms, at the national and European levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время сфокусироваться на настоящем императиве – разработке и проведении жизненно важных структурных реформ на национальном и европейском уровнях.

During this time, European immigration was also encouraged, and thousands of Europeans sailed from Europe to the ports of Trujillo, Huacho, Callao, Ilo, and Arica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время поощрялась и европейская иммиграция, и тысячи европейцев приплыли из Европы в порты Трухильо, Уачо, Кальяо, Ило и Арика.

The next Russo-Ottoman war in 1877 led to another European intervention, although this time at the negotiating table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая Русско-Османская война 1877 года привела к еще одной европейской интервенции, хотя на этот раз за столом переговоров.

For the second time this year, a near miss took place between a Russian military plane and a European civilian airliner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже второй раз за этот год российский военный самолет едва не столкнулся с европейским гражданским авиалайнером.

Common projects such as the European energy union will need more time to be precisely defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется дополнительное время для детальной подготовки таких общих проектов, как проекты европейского энергетического союза.

This was the first time a European had laid eyes on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый раз, когда европеец увидел остров.

A European tour took place in June and July 2010, where the band performed in Northern Ireland for the first time at the Odyssey Arena in Belfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский тур состоялся в июне и июле 2010 года, когда группа впервые выступила в Северной Ирландии на арене Odyssey Arena в Белфасте.

Other knowledgeable European voices point to the fact that the DM hit all-time highs against the US dollar when Germany's structural problems were even more severe than at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочие хорошо осведомленные источники указывают на то, что немецкая марка достигла наивысшей точки по отношению к американскому доллару именно в тот момент, когда структурные проблемы в Германии были еще серьезнее чем сейчас.

Among the tales analysed were Jack and the Beanstalk, traced to the time of splitting of Eastern and Western Indo-European, over 5000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди проанализированных историй были Джек и Бобовый Стебель, прослеженные до времени разделения Восточной и Западной индоевропейской культур, более 5000 лет назад.

The adult female European cuckoo further mimics a predator, the European sparrowhawk, giving her time to lay her eggs in the host's nest unobserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослая самка европейской кукушки также подражает хищнику, Европейскому перепелятнику, давая ей время незаметно отложить яйца в гнездо хозяина.

At that time, it was considered that the post would be needed for work on demographic analysis for the Conference of European Statisticians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот период считалось, что эта должность потребуется для выполнения работ по демографическому анализу для Конференции европейских статистиков.

During the short time of its operation, the orchestra acquired the professional level of the best European standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За короткое время своей работы оркестр приобрел профессиональный уровень лучших европейских стандартов.

By the time of her death in 1796, Catherine's expansionist policy had made Russia into a major European power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени ее смерти в 1796 году экспансионистская политика Екатерины превратила Россию в крупную европейскую державу.

Later in the current week, Gibraltar was to participate for the first time in elections to the European Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы завоевать это право, Гибралтару пришлось обратиться в Европейский суд по правам человека и выиграть иск.

Up until then, England had been using the Julian calendar, which by that time was eleven days behind the calendar of most countries on the European Continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор Англия пользовалась Юлианским календарем, который к тому времени на одиннадцать дней отставал от календаря большинства стран Европейского континента.

The fact is that Greece had no right to borrow from German – or any other European – taxpayers at a time when its public debt was unsustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что Греция не имела права занимать у немецких - или любых других европейских - налогоплательщиков в то время, когда государственный долг был неустойчивым.

Second, next year we will see a new American administration and undoubtedly over time European governments will change too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, в следующем году мы увидим новую администрацию в Америке и, конечно же, европейские правительства также со временем изменятся.

The Carlow facility stayed open until late 2004, at which time Trek transferred its European production to a manufacturing facility in Hartmannsdorf, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завод Carlow оставался открытым до конца 2004 года, когда Trek перевел свое европейское производство на завод в Хартмансдорфе, Германия.

European diplomacy at this time focused on the king of Prussia, whose apparently insatiable acquisitiveness disturbed all his neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская дипломатия в это время сосредоточилась на короле Пруссии, чье явно ненасытное стяжательство тревожило всех его соседей.

At the same time, the Southern Gas Corridor lets Azerbaijan sell its natural gas to the European market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно этот проект даст Азербайджану возможность продавать газ на европейских рынках.

For the first time in its history, the very continuance of the European project is at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории само продолжение европейского проекта было поставлено под угрозу.

For the first time since 1991 mean defoliation of European oak decreased in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году впервые за период с 1991 года снизился средний показатель дефолиации европейского дуба.

In two years, round about grouse-shooting time, there'll be a European war, with Britain plumb in the middle of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Года через два, примерно в сезон охоты на куропаток, в Европе будет война, и Британия будет в самом центре событий.

It was unknown at the time if representatives from the European colonies of Hong Kong and Macau would be ceded to the new government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время было неизвестно, будут ли представители европейских колоний Гонконга и Макао переданы новому правительству.

Russia was the most populated European country at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия в то время была самой густонаселенной европейской страной.

Both his life and his work are often seen as being representative of the relaxed attitude and European influences of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как его жизнь, так и его работа часто рассматриваются как представитель расслабленного отношения и европейских влияний того времени.

At that time, the members of the European Parliament were delegated by the Bundestag, and direct election was not introduced until 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время члены Европейского парламента были делегированы Бундестагом, и прямые выборы были введены только в 1979 году.

It was a common practice among European scholars in his time to Latinize their names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его время среди европейских ученых было принято латинизировать свои имена.

When white male European philosophers first thought to conceptualize time and history, one famously declared, [Africa] is no historical part of the World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда белые европейские философы-мужчины решили концептуализировать время и историю, один из них, как известно, заявил: Африка — это не историческая часть мира.

Franz Ferdinand had a fondness for trophy hunting that was excessive even by the standards of European nobility of this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франц Фердинанд питал страсть к трофейной охоте, которая была чрезмерной даже по меркам европейского дворянства того времени.

It was captured by two all-sky cameras of the European Fireball Network, which for the first time enabled geometric calculations of the orbit of such a body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был запечатлен двумя всесветными камерами Европейской сети шаровых молний, которые впервые позволили произвести геометрические расчеты орбиты такого тела.

Although scorned by many European car makers of the time, it was accepted by American car makers because it was inexpensive to manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя многие европейские автопроизводители того времени презирали его, американские автопроизводители приняли его, потому что он был недорогим в производстве.

At that time some hundreds of bombs were dropped on industrial centres, chiefly in European Russia, Western Europe, and North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда на промышленные центры - главным образом в европейской России, Западной Европе и Северной Америке - были сброшены сотни бомб.

I am on a two-week European tour at a time that could make one either very pessimistic or constructively optimistic about Europe’s prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двухнедельный тур по Европе пришёлся на время, когда европейские перспективы могут вызывать либо крайний пессимизм, либо конструктивный оптимизм.

At that time I was about four hundred miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время я находился за четыреста миль отсюда.

Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе.

The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему.

One of the reasons for the European Union was to move forward from wars with Germany and create a powerhouse strong enough to face up to the then Soviet Union and Warsaw Pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин создания Евросоюза стало желание преодолеть последствия войн с Германией и создать движущую силу, достаточно мощную для того, чтобы противостоять Советскому Союзу и странам Варшавского договора.

To beat Ferrari on European soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы победить Феррари на европейской земле

They had African-American and European-American college students take a difficult verbal portion of the Graduate Record Examination test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставили афроамериканских и европейско-американских студентов колледжа пройти трудную словесную часть экзамена по выпускному экзамену.

Physics with Management Studies, Science and Engineering with European Studies, Economics with Mathematics all reach beyond conventional Arts/Science divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физика с управленческими исследованиями, Наука и техника с европейскими исследованиями, экономика с математикой-все это выходит за рамки традиционных разделов искусства / науки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european time zone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european time zone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, time, zone , а также произношение и транскрипцию к «european time zone». Также, к фразе «european time zone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information