Examples in history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание
verb: служить примером
examples of values - примеры значений
demonstrated examples - продемонстрированные примеры
Examples of A - Примеры A
examples for reference - примеры для ссылки
cite examples - привести примеры
examples from the field - примеры из области
are the perfect examples - являются прекрасными примерами
these examples illustrate - эти примеры иллюстрируют
examples of practice - примеры практики
gave some examples - привел некоторые примеры
Синонимы к examples: exemplification, exemplar, instance, case in point, specimen, case, illustration, sample, paradigm, object lesson
Антонимы к examples: counterexample
Значение examples: a thing characteristic of its kind or illustrating a general rule.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
vote in - голосовать в
in reserve - в резерве
in no circumstances - ни при каких обстоятельствах
reduce/lower in rank - уменьшить / понизить в звании
in solitude - в одиночестве
inhere in - в
acquiescence in - согласие в
cased in armor - одетый в доспехи
in no event - ни в коем случае
in a manner of speaking - так сказать
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
ne alarm history recovery - восстановление хронологии аварийных сигналов NE
has a long history of producing - имеет долгую историю производства
history graduate - История выпускник
a product of history - продукт истории
history of winemaking - История виноделия
history demonstrates - История показывает,
the history of the european union - история Европейского союза
never before in the history - никогда прежде в истории
with a rich history - с богатой историей
history of the great - История Великой
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
This became one of the most famous and influential pieces of art in history, and one of the earliest examples of the found object movement. |
Это стало одним из самых известных и влиятельных произведений искусства в истории и одним из самых ранних примеров движения найденных предметов. |
Besides, there are also examples in history of voluntary scapegoats. |
Кроме того, существуют примеры, когда люди становились козлами отпущения добровольно. |
Throughout history, there have been examples of individuals who practiced magic and referred to themselves as magicians. |
На протяжении всей истории были примеры людей, которые практиковали магию и называли себя волшебниками. |
Common examples include diabetes type I and type II, a family history of periodontal disease, and immunocompromised individuals. |
Общие примеры включают диабет I и II типа, семейный анамнез заболеваний пародонта и лиц с ослабленным иммунитетом. |
History provides many examples of elaborate sumptuary laws that regulated what people could wear. |
История дает много примеров тщательно разработанных законов роскоши, которые регулировали то, что люди могли носить. |
History is replete with examples of conflicts stemming from a rising power challenging the influence and interests of an incumbent. |
История полна примеров конфликтов, когда восходящая держава бросает вызов влиянию и интересам уже существующей. |
If you need more examples, tell me. I'll look into the older page history and find them. |
Если вам нужны еще примеры, скажите мне. Я загляну в историю старых страниц и найду их. |
Swift's essay is widely held to be one of the greatest examples of sustained irony in the history of the English language. |
Эссе Свифта широко признано одним из величайших примеров устойчивой иронии в истории английского языка. |
History is replete with examples of large-scale depopulations. |
Они представляют собой искажения, вызванные граничными условиями на доменных стенках или вмещающем контейнере. |
Schoolhouse Rock, Wishbone, Sesame Street, and Bill Nye the Science Guy are examples of shows that use music and video to teach topics like math, science, and history. |
Schoolhouse Rock, Wishbone, Sesame Street и Bill Nye The Science Guy-примеры шоу, которые используют музыку и видео для преподавания таких тем, как математика, естественные науки и история. |
Notable examples of whiteface clowns in circus history include François Fratellini and Felix Adler. |
Заметными примерами белолицых клоунов в истории цирка являются Франсуа Фрателлини и Феликс Адлер. |
The classical and romantic periods of musical history provide many examples of the way the different cadences are used in context. |
Классический и романтический периоды музыкальной истории дают много примеров того, как различные каденции используются в контексте. |
Can someone briefly explain why peolpe think africa had no history and give examples to suggest that they was any. |
Может ли кто-нибудь кратко объяснить, почему peolpe считают, что у Африки не было истории, и привести примеры, чтобы предположить, что они были таковыми. |
Forensic science#History of forensic science has some examples of the early use of trace evidence in criminal proceedings. |
Судебная наука#история судебной науки имеет несколько примеров раннего использования следовых доказательств в уголовном судопроизводстве. |
One of the most often cited examples of a wild card event in recent history is 9/11. |
Одним из наиболее часто приводимых примеров события wild card в новейшей истории является 9/11. |
I was expecting more content in this article such as a history section, multimedia examples and details of more uses of multimedia. |
Я ожидал, что в этой статье будет больше контента, такого как раздел истории, примеры мультимедиа и детали большего использования мультимедиа. |
History was supposed to teach good examples for one to follow. |
История должна была преподавать хорошие примеры для подражания. |
There may be benign examples of editors being paid – for example, a university asking you to write up its warts-and-all history. |
Могут быть хорошие примеры платных редакторов – например, университет просит вас написать его историю бородавок и всего остального. |
The group also discusses other examples of fictional doppelgangers that supposedly occurred throughout history to provide some context. |
Группа также обсуждает другие примеры вымышленных двойников, которые предположительно происходили на протяжении всей истории, чтобы обеспечить некоторый контекст. |
We also know that history overflows with examples of promising peace efforts gone awry, opportunities missed and mistakes made. |
Мы также знаем, что в истории было слишком много случаев, когда многообещающие усилия по достижению мира не давали никаких результатов, когда были упущены возможности и допущены ошибки. |
Examples of deep structures that can be trained in an unsupervised manner are neural history compressors and deep belief networks. |
Примерами глубинных структур, которые могут быть обучены неконтролируемым образом, являются нейронные компрессоры истории и сети глубоких убеждений. |
Eanna during period IVa contains the earliest examples of cuneiform writing and possibly the earliest writing in history. |
Эанна периода IVa содержит самые ранние примеры клинописи и, возможно, самые ранние письмена в истории. |
Throughout history, you can find examples of human beings adapting to virtually any environment. |
На протяжении всей истории можно найти примеры, когда люди приспосабливались к окружающей среде. |
History is littered with examples of powers trying to paper over problems by striking out. |
В истории есть множество примеров, когда державы наносили удары в попытке скрыть свои проблемы. |
This body of legislation represents one of the earliest examples of humanitarian laws of modern history. |
Этот свод законов представляет собой один из самых ранних примеров гуманитарного права в современной истории. |
Examples of this would be Dale Earnhardt, who won the very first NXS race, and Kyle Busch, who has won the most races in NXS history. |
Примерами этого могут быть Дейл Эрнхардт, который выиграл самую первую гонку NXS, и Кайл Буш, который выиграл большинство гонок в истории NXS. |
There are no other known examples in recent history of an international organisation setting up an independent, external anti-corruption probe into itself. |
В новейшей истории нет других известных примеров того, чтобы международная организация проводила независимую внешнюю антикоррупционную экспертизу самой себя. |
It has been cited as one of the worst examples of censorship in U.S. history. |
Его цитировали как один из худших примеров цензуры в истории США. |
Kuhn explains his ideas using examples taken from the history of science. |
Кун объясняет свои идеи на примерах, взятых из истории науки. |
The official Canadian history of the war compares the Ram to the Ross rifle as examples of unsuccessful Canadian weapon designs. |
Я удалил полузащиту из статьи в качестве эксперимента, чтобы посмотреть, сможем ли мы все вместе работать над улучшением статьи. |
A history of Infant Feeding about examples from the 9th to 15th centuries of children getting animal's milk. |
История грудного вскармливания о примерах с 9-го по 15-й века, когда дети получали молоко животных. |
There are also examples of graffiti occurring in American history, such as Independence Rock, a national landmark along the Oregon Trail. |
Есть также примеры граффити, встречающихся в Американской истории, такие как скала независимости, национальная достопримечательность вдоль Орегонской тропы. |
Same-sex love was also celebrated in Chinese art, many examples of which have survived the various traumatic political events in recent Chinese history. |
Однополая любовь также отмечалась в китайском искусстве, многие примеры которой пережили различные травмирующие политические события в новейшей китайской истории. |
Both are just two examples of a stylized look that has been considered fashionable throughout worldwide history including in the 1920's and again in the 1960's. |
Оба они-всего лишь два примера стилизованного образа, который считался модным на протяжении всей мировой истории, включая 1920-е и снова 1960-е. |
I have given many examples here, and I will write more about the early history of the term below. |
Я привел здесь много примеров, и я напишу больше о ранней истории этого термина ниже. |
London shows examples of buildings that express all the different areas of its history. |
Лондон показывает примеры зданий, которые отражают различные области своей истории. |
There have, of course, been many examples in history in which currency unions or single-currency states have broken up. |
Безусловно, в истории было немало примеров, когда распадались валютные союзы и государства с единой валютой. |
France has a long history of cadaver monuments, though not as many examples or varieties survive as in England. |
Франция имеет долгую историю трупных памятников, хотя не так много примеров или разновидностей сохранилось, как в Англии. |
She had never read the involved and quite Satanic history of this man, and only knew the rumor of his crimes and machinations. |
Рита, конечно, слышала о кознях и преступлениях Цезаря Борджиа, но никогда не читала его жизнеописания. |
Cultures have been destroyed in every forced relocation in history. |
Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
Если бы она пришла... ваша история всплыла бы наружу. |
|
Ancient history, like the Democratic Party. |
Вечная история... как и Партия Демократов... |
Those indicted by the Tribunals for committing some of history's worst crimes should not be allowed to escape justice. |
Нельзя допустить, чтобы те, кому трибуналы предъявили обвинения в совершении самых серьезных в истории преступлений, избежали правосудия. |
In addition to language, Russian history and basics of the legal system will be tested. |
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства. |
But in order to secure his place in Russian history – something that clearly concerns him – Putin faces the challenge of installing a reliable successor. |
Но для того, чтобы занять свое место в российской истории — а этого Путин явно жаждет — он должен решить проблемы с преемником. |
Otherwise, the West will be complicit in the creation of another Animal Farm that will not fade into history in the near future. |
Иначе Запад превратится в соучастника в деле создания нового скотного двора, который в ближайшем будущем не станет достоянием истории. |
Yet followers of world affairs would be unwise to consign colonialism to the proverbial dustbin of history, for it remains a factor in understanding our world's problems and dangers. |
Однако те, кто следит за международным положением, совершили бы глупость, отправив колониализм на пресловутую помойку истории, поскольку он остается значительным фактором, способствующим пониманию проблем и опасностей, существующих в нашем мире. |
The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish. |
Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб. |
I must say, of all the kids applying for a summer internship, you have quite a checkered history. |
Из всех, кто пожелал пройти летнюю практику Только у тебя такая богатая история |
They were brought in by contract, and perhaps the history of my father was a fairly typical one. |
Их вербовали по контракту; судьба моего отца весьма обычная судьба. |
Извините, может ты захочешь проверить историю моего браузера. |
|
wasinitiatedbetween Cardinals two powerful ... themostbitterstruggleforsuccession to remember the history of the papacy. |
Между двумя могущественными кардиналами разгорается самая жестокая в истории папства борьба за святой престол. |
Do not mistake any history you have shared for the slightest understanding of what our marriage is, or how insignificant you are in comparison. |
Не путай роман, который у вас был, с малейшим пониманием нашего брака, или как ты ничтожен в сравнении с ним. |
All of our lives, all of our possibilities, all of our choices are all woven together in the fabric of history on the loom of fate. |
Все наши жизни, все наши возможности, каждый наш выбор, все вплетено в полотно судьбы на ткацком станке истории. |
Her hands remained clasped; her lips mute; her eyes fixed; and that little shoe, thus gazed at, broke the heart of any one who knew her history. |
Ее руки продолжали оставаться скрещенными, уста немыми, глаза неподвижными. Тем, кому была теперь известна ее история, башмачок, на который она смотрела не отрываясь, разрывал сердце. |
When the Brief History Of Time first came out, I think physicists were fairly hopeful that we would have this final theory of everything, maybe within just a few decades. |
В то время, когда Краткая История Времени вышла в свет, думаю, физики искренне верили в то, что окончательная теория всего появиться, возможно, уже в ближайшие десятилетия. |
Как говорится, история повторилась. |
|
There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them. |
Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «examples in history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «examples in history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: examples, in, history , а также произношение и транскрипцию к «examples in history». Также, к фразе «examples in history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.