Exists for women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exists for women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
существует для женщин
Translate

- exists [verb]

verb: существовать, быть, находиться, жить, иметься, просуществовать, влачить существование

  • exists because - существует потому, что

  • solution already exists - Решение уже существует

  • exists for - существует

  • program exists - программа существует

  • there exists an obligation - существует обязательство

  • in which it exists - в котором она существует

  • there exists a need - существует необходимость

  • there exists a problem - существует проблема

  • what already exists - то, что уже существует

  • what evidence exists - какие существуют доказательства того,

  • Синонимы к exists: happen, live, be living, be, be alive, prevail, be in existence, occur, be found, be the case

    Антонимы к exists: breaks, collapses, dies, fails, falls, flops, stops, breathe last breath, breathe one's last breath, buy the farm

    Значение exists: have objective reality or being.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • receivable for - задолженность по

  • rescheduled for - перенесено на

  • screens for - экраны

  • for bail - об освобождении под залог

  • e for - е для

  • for height - по высоте

  • for claiming - для утверждая,

  • trigger for - триггер

  • for enacting - введения в действие

  • for nobody - никому

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



The salary gap between women and men exists in all sectors of activity; however salaries differ greatly from one industry to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в заработной плате мужчин и женщин существует во всех секторах экономической деятельности; кроме того, эта разница в очень большой степени зависит от отрасли.

In addition, according to Seymour Hersh, video exists which shows that children were raped by prison staff in front of watching women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по словам Сеймура Херша, существует видеозапись, на которой видно, что дети были изнасилованы сотрудниками тюрьмы на глазах у наблюдающих за ними женщин.

This stereotype exists even among a majority of women who play video games regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стереотип существует даже среди большинства женщин, которые регулярно играют в видеоигры.

Though most common in men, misogyny also exists in and is practiced by women against other women or even themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя женоненавистничество чаще всего встречается у мужчин, оно также существует и практикуется женщинами в отношении других женщин или даже самих себя.

The Marpole Women's Auxiliary still exists today with 49 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомогательное Marpole женщин все еще существует сегодня с 49 членами.

While women and girls comprise the majority of the global illiterate population, in many developed countries a literacy gender gap exists in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя женщины и девочки составляют большинство неграмотного населения мира, во многих развитых странах гендерный разрыв в уровне грамотности имеет противоположный характер.

One frequently discussed issue concerns the claim that a double standard exists in society's judgment of women's and men's sexual conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из часто обсуждаемых вопросов касается утверждения о существовании двойных стандартов в оценке обществом сексуального поведения женщин и мужчин.

In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами.

Amanda Clarke no longer exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аманды Кларк больше не существует.

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

It looks majestic, but the women have been entirely left out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выглядит грандиозно, но женщин там совсем нет.

Men and women want very different things out of sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчинам и женщинам нужны от секса совершенно разные вещи.

This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке.

The other two women brushed their heavy woolen mittens across their eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе сестры стряхнули снег с ресниц толстыми шерстяными варежками.

Normally I don't mind women being rough but that was very rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вобще-то мне нравятся дерзкие женщины, но это было слишком грубо.

Did Barrayaran men actually pay for the privilege of committing that bit of sexual torture upon uninitiated women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели барраярцы действительно платят деньги за право совершить сексуальную пытку над неопытной женщиной?

I'm very aware of being in the presence of a noble of this city-and of two women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я очень хорошо помню, что нахожусь в обществе знатного гражданина и двух женщин.

I got a treatment for women that try to run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть метод обхождения с женщинами, которые пытаются сбежать.

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов.

The Federation participated in the special sessions on the following subjects: narcotic drugs; women; and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация участвовала в специальных сессиях по следующим вопросам: наркотические средства, положение женщин и социальное развитие.

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

Women now constitute 30% of cabinet ministers appointed by the President while two of five Associate Justices on the Supreme Court are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас женщины составляют 30 процентов членов правительства, назначаемых президентом, и двое из пяти членов Верховного суда также являются женщинами.

As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин.

In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака.

Other reported methods of torture include sexual assault and rape, mostly among women serving as porters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сообщениях рассказывается о методах пыток, в том числе о сексуальных посягательствах и изнасиловании, в основном женщин, работающих носильщиками.

Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение.

There have been approximately five million deaths, and more than 1,700,000 women, children, elderly people and men have been displaced and left to wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там погибло примерно 5 миллионов человек, а более 1,7 миллиона женщин, мужчин, детей и стариков были перемещены и вынуждены скитаться в поисках крова.

Since its establishment, the national machinery has been the driving force, which brought about a change in the legal status of Maltese women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени своего создания национальный механизм был той движущей силой, которая обеспечивала изменение юридического статуса мальтийских женщин.

When did you two become such old women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы превратились в двух старух?

Number of 20-24 year old women who were married before age 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число женщин в возрасте 20-24 лет, вступивших в брак до достижения 18 лет.

Seven hundred fifty-nine million people - about 17 per cent of adults worldwide - still lack basic literacy skills, of whom nearly two thirds are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.759 миллионов человек - примерно 17 процентов взрослых людей во всем мире - по-прежнему являются практически неграмотными, и две трети из них составляют женщины.

Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования.

Adult education opportunities for women are greater in the urban area, than rural area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах существуют более широкие возможности для обучения взрослых женщин, чем в сельских районах.

However women are not treated equally with men in marriage and family relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в браке и семейных отношениях равенство отсутствует.

One feature common to all sectors was that the average wage of women was clearly lower than that of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из общих особенностей для всех секторов является то, что средний уровень заработной платы у женщин явно ниже, чем у мужчин.

As for the provision of capital, the rural economic units led by women have achieved an overall 50 per cent increase in their productive assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении собственности на имущество следует отметить, что средства производства, записанные на сельхозединицы, управляемые женщинами, в общем увеличились на 50 процентов.

In 1995, among the reasons for failure to conceive, 4% of women cited sterility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году среди причин неиспользования средств контрацепции 4 процента женщин назвали бесплодие.

Seven Departments of Culture in the local executive authorities were headed by women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины возглавляли семь департаментов культуры в местных исполнительных органах власти.

By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу.

We've come to drink your wine... taste your food and take pleasure in your women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли выпить ваше вино... съесть вашу пищу и повеселиться с вашими женщинами.

Thanks to ethnic polarization, the Durand Line, or the Afghanistan-Pakistan border, exists today only on maps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этнической поляризации, Линия Дюрана, или граница Афганистана и Пакистана, существует сегодня только на картах.

And I've been touched by Cambodian women - beautiful women, women who held the tradition of the classical dance in Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи.

If the CurrentVersion registry value exists, it indicates that eTrust Antivirus version 7 from Computer Associates is installed on the Exchange server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существует параметр реестра CurrentVersion, значит на сервере Exchange установлена версия 7 программы eTrust Antivirus компании Computer Associates.

And just like this piano has many other notes, light exists in many other wavelengths with infrared down here and ultraviolet up here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И также, как у этого фортепиано есть множество других клавиш, существует множество световых волн другой длины от инфракрасного в одну сторону и ультрафиолетового - в другую.

This one only exists because an artist sketched his coat as it hung on a peg, then filled in the face from memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно существует благодаря одному художнику, который набросал его камзол, висевший на крючке, а потом по памяти дорисовал и лицо.

Perhaps Mrs Van Hopper's suite on the first floor exists no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, номера люкс миссис Ван-Хоппер на втором этаже больше не существует.

Cut to I live in her house with her daughter, and I work with the kind stranger who fathered me, and I left behind an entire life and family that no longer exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена кадра, и я живу в ее доме с ее дочерью. Работаю с незнакомцем, который зачал меня, оставляю позади целую жизнь и семью, которой больше не существует.

What happens in the event the company no longer exists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что происходит в случае, если компания прекращает свое существование?

There are fathers who do not love their children; there exists no grandfather who does not adore his grandson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть отцы, которые не любят своих детей, но не бывает деда, который не боготворил бы своего внука.

Otter was formed in London in 1869; and also still exists today, with male and female water water polo teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдра была образована в Лондоне в 1869 году; и также до сих пор существует сегодня, с мужскими и женскими командами водного поло.

Formal guidance on dilapidations exists such as the PLA protocol which was currently adopted under the Civil Procedure Rules in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует официальное руководство по вопросам ветхости, например протокол НОАК, который в настоящее время принят в соответствии с правилами гражданского судопроизводства в 2012 году.

It is unknown if the song exists in full and it has not yet been released for purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, существует ли песня в полном объеме, и она еще не была выпущена для покупки.

Reasons why this association exists, and what the association consists of, are studied by the branch of philosophy called aesthetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины, по которым существует эта ассоциация и из чего она состоит, изучаются в той области философии, которая называется эстетикой.

A gold glass portrait of him dating to the Fourth Century also exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также его портрет из золотого стекла, датируемый четвертым веком.

Although the clitoris exists in all mammal species, few detailed studies of the anatomy of the clitoris in non-humans exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя клитор существует у всех видов млекопитающих,существует мало подробных исследований анатомии клитора у нелюдей.

Only a distinction of fact that the relationship exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только различие того факта, что эта связь существует.

Augustine of Hippo wrote that God is outside of time—that time exists only within the created universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Августин Гиппонский писал, что Бог находится вне времени—что время существует только в пределах сотворенной Вселенной.

This can occur since an alternative return route for the protons exists through an uncoupling protein in the inner membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти, поскольку альтернативный обратный путь для Протонов существует через расцепляющийся белок во внутренней мембране.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exists for women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exists for women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exists, for, women , а также произношение и транскрипцию к «exists for women». Также, к фразе «exists for women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information