Extensive penetration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
may be extensive - может быть обширным
extensive equipment - обширное оборудование
possesses extensive experience in - обладает обширным опытом в
extensive intervention - обширное вмешательство
extensive environment - обширная среда
extensive approach - экстенсивный подход
extensive walking - обширная ходьба
extensive support for - Широкая поддержка
without extensive training - без обширной подготовки
extensive and growing - Обширный и растущий
Синонимы к extensive: considerable, vast, ample, substantial, sizable, expansive, large, large-scale, great, wide-ranging
Антонимы к extensive: narrow, small, tiny
Значение extensive: covering or affecting a large area.
noun: проникновение, проникание, проницаемость, распространение, прорыв, проходка, вторжение, проницательность, провар, пробивная способность
penetration enhancer - интенсификатор впитываемости
attack by penetration - фронтальный удар
commit to hasten the penetration - вводить в бой для допрорыва обороны
deepen penetration - углублять прорыв
dsl business penetration enhancement - повышение проникновения корпоративных DSL
effective penetration - проникающая способность
wipe out penetration - уничтожать
radial penetration - радиальное проникновение
cable penetration - проникновение кабель
penetration of moisture - проникновение влаги
Синонимы к penetration: pricking, puncturing, puncture, perforation, stabbing, piercing, acuity, intelligence, perceptiveness, sharpness
Антонимы к penetration: departure, evacuation, egress
Значение penetration: the action or process of making a way through or into something.
The report also notes that there was extensive splinter damage to Hornet caused by splinters that penetrated the armoured deck. |
В докладе также отмечается, что Хорнет получил обширные осколочные повреждения, вызванные осколками, пробившими бронированную палубу. |
The armour is a result of extensive research about the formation and penetration mechanism of shaped charge jets. |
Броня - это результат обширных исследований о механизме образования и проникновения кумулятивных струй заряда. |
This bomb penetrated the upper deck and exploded amongst the wounded gathered in the Cinema Flat beneath, causing extensive casualties. |
Эта бомба пробила верхнюю палубу и взорвалась среди раненых, собравшихся внизу в кинотеатре, что привело к многочисленным жертвам. |
These communication networks, though still using cities as hubs, penetrate extensively into all populated areas. |
Эти коммуникационные сети, хотя все еще используют города в качестве узлов, широко проникают во все населенные пункты. |
Unless this connection is loosened, there is no way for oxygen to penetrate the connection point to form further oxide. |
Если это соединение не будет ослаблено, кислород не сможет проникнуть в точку соединения и образовать дальнейший оксид. |
While most arrows went through the mail layer, none fully penetrated the textile armour. |
Хотя большая часть стрел прошла сквозь слой кольчуги, ни одна полностью не пробила текстильную броню. |
That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods. |
Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу. |
They've developed a modulating phaser pulse that can penetrate our shields. |
Они разработали модуляцию фазерного импульса и могут преодолеть наши щиты. |
The crew would have to put into shore for extensive vacations on land and repairs would have to be made. |
Придется давать команде продолжительный отдых на берегу, проводить ремонт. |
She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands. |
В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута. |
Women are more frequently subjected to violence by their spouse and also more often subjected to extensive violence. |
Женщины чаще подвергаются насилию со стороны своего супруга и чаще становятся жертвами опасного насилия. |
In order to overcome the aforementioned barrier, extensive investments in the energy infrastructure have to be made to overcome shortages. |
В целях преодоления вышеупомянутого препятствия необходимо осуществить крупные капиталовложения в энергетическую инфраструктуру для расширения доступа. |
Fifty-two per cent of States provided extensive detoxification services in general or psychiatric hospitals. |
В 52 процентах государств услуги по дезинтоксикации нередко оказываются в больницах общего профиля или в психиатрических лечебницах. |
The blade penetrated the body to the left of the spinal cord, twisting as he fell. |
Лезвие вошло в тело слева от позвоночника, и после падения провернулось. |
Immediate repair work is required for two runways and the passenger terminal, which at present is totally destroyed, and the cargo terminal needs extensive repair. |
В срочном ремонте нуждаются две взлетно-посадочные полосы и пассажирский терминал, который сейчас полностью разрушен, а грузовой терминал требует капитального ремонта. |
You believe that you are just passing by, walking down the avenues, drifting through the city, dogging the footsteps of the crowd, penetrating the play of shadows and cracks. |
Ты веришь, что просто проходишь мимо, шагая по бульварам, перемещаясь по городу, двигаясь вослед за толпой, проникая в игру теней и трещин. |
Bombs designed specifically to penetrate underground pose similar problems. |
У проникающих под землю бомб аналогичные недостатки. |
The blade sunk in, but as I withdrew it for a second plunge I saw that, it had not penetrated the sponge-like consistency of the creature's flesh. |
Нож будто провалился, и, выдернув его для нового удара, я убедился, что он не нанес губчатым тканям чудовища никакого вреда. |
Exsanguination from penetrating wounds. |
Потеря крови от проникающих ранений. |
First penetration of the Earth's crust. |
Первое проникновение в земную кору. |
Только несколько человек могут проникнуть незаметно... |
|
One minute, said the Voice, penetratingly, tremulous with self-control. |
Да погоди же! - сказал Голос, еле сдерживая раздражение. |
He was still walking up and down and did not see the rapid penetrating glance she turned upon him, in which there seemed a dawning hope. |
Он всё ходил и не видал ее быстрого, пронзительного взгляда, вдруг как бы озарившегося надеждой. |
I know, too, with whom I have to deal; I know that you are penetrating and magnanimous. |
Я знаю тоже, с кем имею дело; знаю, что вы проницательны и великодушны. |
Оно проникает в верхнечелюстную артерию? |
|
I want to know when you were last penetrated by a man. |
Я хочу знать, когда в тебя в последний раз входил мужчина. |
Now, every technical improvement creates a new complication to the economic apparatus, causes the appearance of new factors and combinations, which the masses cannot penetrate for a time. |
Всякое техническое открытие приведет к изменениям в экономической системе, но массы далеко не сразу постигают сущность этих изменений. |
Anguish and despair had penetrated into the core of my heart; I bore a hell within me which nothing could extinguish. |
У меня же отчаяние проникло в самую глубину души; во мне горел адский пламень, который ничто не могло загасить. |
The peaks here rise so precipitously, the glaciers are so steep and crevassed, that few except the most skilled mountaineers can penetrate these ranges. |
Пики здесь возвышаются так круто, ледники настолько испещрены расселинами, что только немногие высокотренированные альпинисты могут совершать здесь восхождения. |
it is very penetrating, it possesses the aggravated sensitivity. |
Он очень проницателен, обладает обостренной чувствительностью. |
When I was in middle school, dad did four months of extensive research into the inner workings of city finance for a novel he was writing. |
Когда я училась в средней школе, папа четыре месяца тщательно исследовал финансовые потоки городской мэрии для романа, который он писал. |
He can get access to software designed to penetrate firewalls and retrieve passwords through secure servers. |
Он имеет доступ к программному обеспечению для обхода фаерволов и извлечению паролей с защищенных серверов. |
His criticisms both of the war as it had been conducted and of the army organization as it persisted were irresistibly penetrating. |
Критика, которой он подвергал как былые промахи полководцев, так и поныне сохранявшуюся в армии неразбериху, разила наповал. |
This evening gloom, entering the open window, penetrated the two souls, but lately so lively, of the now silent pair. |
Вечерняя грусть, вливаясь в раскрытое окно, охватывала души еще недавно таких веселых, а теперь внезапно примолкших молодоженов. |
There were several traps in the computer subroutine to let someone know if I'd penetrated the security lock-out. |
Было несколько ловушек в компьютерной подпрограмме, которые сообщили бы кому-то, что я обхожу систему безопасности. |
Все глубже и глубже проникали мы в сердце тьмы. |
|
If you can hear me, I've managed to penetrate your mind. |
Если ты слышишь меня, значит, я подключилась к тебе. |
The beating rain worked at the canvas until it penetrated and sent streams down. |
Дождь хлестал по брезенту и наконец пропитал его насквозь, и дождевые струйки побежали внутрь. |
Jeffery wanted to give me the results of the extensive blood work that I ordered. |
Джеффри хотел отдать мне результаты анализов, которые я заказал. |
A 30-30 bullet smashes the back window, grazes the victim's ear, penetrated the dashboard, coming to rest in the engine block. |
Винтовочная пуля разбивает заднее стекло, задев ухо жертвы, пробивает приборную панель и застревает в блоке цилиндров. |
Not even the orbs of an eagle Into that warm cloister can penetrate And read that heart. |
Но и орла не могут взоры Сквозь эти жаркие затворы Пройти - и в сердце заглянуть... |
And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris. |
Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж. |
However, it is difficult for antibiotics to penetrate to the interior of the mastoid process and so it may not be easy to cure the infection; it also may recur. |
Однако антибиотикам трудно проникнуть внутрь сосцевидного отростка, и поэтому вылечить инфекцию может быть нелегко; она также может повториться. |
Furthermore it can be triggered by severe acute illness, dehydration, extensive exercise, surgery, low-carbohydrate diets, or excessive alcohol intake. |
Кроме того, он может быть вызван тяжелой острой болезнью, обезвоживанием, интенсивными физическими упражнениями, хирургическим вмешательством, низкоуглеводной диетой или чрезмерным потреблением алкоголя. |
15 percent more begin to yaw after that distance, so up to 85 percent of rounds that hit do not start to fragment until nearly 5 in of penetration. |
Еще 15 процентов начинают рыскать после этого расстояния, так что до 85 процентов снарядов, которые попали, не начинают фрагментировать почти до 5 в пробития. |
Judaism uses wine on Shabbat and some holidays for Kiddush as well as more extensively in the Passover ceremony and other religious ceremonies. |
Иудаизм использует вино в Шаббат и некоторые праздники для Киддуша, а также более широко в церемонии Пасхи и других религиозных церемониях. |
If the student can't be graded, e.g. extensive truancy, the student will receive a dash instead of an F. A dash is not considered a grade. |
Если ученик не может быть оценен, например, за большой прогул, он получит тире вместо F. тире не считается оценкой. |
In the half-year-long Arctic winter, the sea ice is too thick for research icebreakers to penetrate. |
В арктическую зиму, длящуюся полгода, морской лед слишком толстый, чтобы его могли пробить исследовательские ледоколы. |
About 200 people were reported dead, thousands were displaced and there was extensive damage to homes and markets especially along the Dechatu River. |
По сообщениям, погибло около 200 человек, тысячи были перемещены, а также был нанесен значительный ущерб домам и рынкам, особенно вдоль реки Дечату. |
The keel was extensively damaged, with large holes torn in several places. |
Киль был сильно поврежден,с большими дырами в нескольких местах. |
In addition, due to the lack of surface tension and negligible viscosities compared to liquids, the solvent can penetrate more into the matrix inaccessible to liquids. |
Кроме того, из-за отсутствия поверхностного натяжения и незначительной вязкости по сравнению с жидкостями растворитель может проникать больше в матрицу, недоступную для жидкостей. |
The infective larvae penetrate the villi and continue to develop in the small intestine. |
Зараженные личинки проникают в ворсинки и продолжают развиваться в тонком кишечнике. |
Extensive hardening that interrupts this routine for several days or more is called constipation. |
Интенсивное закаливание, прерывающее эту процедуру на несколько дней и более, называется запором. |
When used against underwater targets, an underwater firearm may have a longer range and more penetrating power than spearguns. |
При использовании против подводных целей подводное огнестрельное оружие может иметь большую дальность действия и большую проникающую способность, чем копье. |
However, the Army Materiel Command criticized its inaccuracy at longer ranges and lack of penetrating power at higher ranges. |
Однако командование армейской техники критиковало ее неточность на больших дальностях и недостаточную проникающую способность на больших дальностях. |
Energy-based devices include radio frequency with deep penetration of the skin, ultrasound, laser and pulsed-light devices. |
К энергетическим приборам относятся радиочастотные с глубоким проникновением в кожу, ультразвуковые, лазерные и импульсно-световые приборы. |
The unit became famous for its deep-penetration missions behind Japanese lines, often engaging Japanese forces superior in number. |
Это подразделение прославилось своими заданиями по глубокому проникновению в тыл японцев, часто вступая в бой с превосходящими по численности японскими войсками. |
Sunlight cannot penetrate the fog layer, keeping temperatures below freezing. |
Солнечный свет не может проникнуть сквозь слой тумана, сохраняя температуру ниже нуля. |
The age of consent in Ireland is 17, in relation to vaginal or anal sex, and vaginal or anal penetration. |
Возраст согласия в Ирландии составляет 17 лет в отношении вагинального или анального секса, а также вагинального или анального проникновения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extensive penetration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extensive penetration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extensive, penetration , а также произношение и транскрипцию к «extensive penetration». Также, к фразе «extensive penetration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.