Extent of the injury - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to an ever greater extent - все в большей степени
extent of infrastructure - Степень инфраструктуры
but only to the extent - но только в той степени,
to what extent your - в какой степени ваш
extent requested - степень запрошенный
minimise the extent - свести к минимуму степень
and to the extent possible - и в максимально возможной степени
to a much smaller extent - в гораздо меньшей степени,
to the extent provided for - в той степени, предусмотренной
on the extent of - по степени
Синонимы к extent: length, area, expanse, size, dimensions, proportions, range, width, scale, level
Антонимы к extent: juxtaposition, worm's eye view, limitation, aslant, base, basis, beginning, bottom, catawampus, ceiling
Значение extent: the area covered by something.
obeying of - повиновение
out of bounds - за границами
chain of events - цепочка событий
make a note of - запомните
be of the opinion - быть мнением
in the light of - в свете
make hay of - сделать сено
system of axes - система осей
think of as - думать как
in consideration of - принимая во внимание
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
incline the head - наклонять голову
to the highest degree - в высшей степени
to the left - налево
the academic world - академический мир
make the acquaintance of - познакомиться с
rule the roost - править
on the surface - на поверхности
bring down the price - снизить цену
ring till the bell is answered - звонить пока не ответят
soldier of the Army - воин армии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
consent to bodily injury - согласие на телесное повреждение
civil injury - гражданское правонарушение
personal injury hazard - Опасность повреждения
serious injury or even death - серьезные травмы или даже смерть
recordable injury frequency rate - Коэффициент частоты записываемых травм
other injury - другие травмы
acute injury - острая травма
nose injury - травмы носа
in serious injury or death - серьезным травмам или смерти
after an injury - после травмы
Синонимы к injury: abrasion, gash, cut, laceration, wound, lesion, contusion, trauma, bruise, scratch
Антонимы к injury: health, aid, right, good, benefit, favor, blessing, help, assistance
Значение injury: an instance of being injured.
Additionally, the hand would scratch at the patient's leg to the extent that an orthotic device was required to prevent injury. |
Кроме того, рука будет царапать ногу пациента до такой степени, что для предотвращения травмы потребуется ортопедическое устройство. |
The treatment of pilon fractures depends on the extent of the injury. |
Лечение переломов пилона зависит от степени тяжести травмы. |
The tempo and intensity of the stages are solely reliant on the extent of the injury and the patient's activity necessities. |
Темп и интенсивность этапов зависят исключительно от степени повреждения и потребностей пациента в деятельности. |
The severity of the condition depends on both the level at which the spinal cord is injured and the extent of the injury. |
Тяжесть этого состояния зависит как от уровня повреждения спинного мозга, так и от степени тяжести травмы. |
The intensity of visceral pain felt might have no relationship to the extent of internal injury. |
Интенсивность ощущаемой висцеральной боли может не иметь никакого отношения к степени повреждения внутренних органов. |
The levels of domestic injury against men have not been investigated to the same extent. |
Уровень бытового травматизма в отношении мужчин не был исследован в такой же степени. |
Various types of surgery might be indicated in frostbite injury, depending on the type and extent of damage. |
При обморожении могут быть показаны различные виды хирургических вмешательств, в зависимости от вида и степени повреждения. |
This type of causal foreseeability is to be distinguished from foreseeability of extent or kind of injury, which is a question of remoteness of damage, not causation. |
Этот тип причинного предвидения следует отличать от предвидения степени или вида ущерба, который является вопросом отдаленности ущерба, а не причинности. |
An example of how foreseeability does not apply to the extent of an injury is the eggshell skull rule. |
Примером того, как предсказуемость не применяется к степени повреждения, является правило черепа яичной скорлупы. |
Amputation, however, should generally be delayed for a few months to allow determination of the extent of injury. |
Однако ампутацию, как правило, следует отложить на несколько месяцев, чтобы определить степень повреждения. |
A bone scan or MRI may help in determining the extent of injury. |
Сканирование костей или МРТ может помочь в определении степени повреждения. |
This system uses the amount of energy, the extent of soft-tissue injury and the extent of contamination for determination of fracture severity. |
Эта система использует количество энергии, степень повреждения мягких тканей и степень загрязнения для определения тяжести перелома. |
The extent of the injury is also important. |
Степень повреждения также имеет большое значение. |
In high voltage injuries, most damage may occur internally and thus the extent of the injury cannot be judged by examination of the skin alone. |
При травмах под высоким напряжением большинство повреждений может произойти внутри организма, и поэтому о степени повреждения нельзя судить только по осмотру кожи. |
Burns can be classified by depth, mechanism of injury, extent, and associated injuries. |
Ожоги можно классифицировать по глубине, механизму повреждения, степени и сопутствующим травмам. |
According to Hibbard, the evidence strongly suggests that Kerry exaggerated the source and extent of his injury. |
По словам Хиббарда, имеющиеся доказательства убедительно свидетельствуют о том, что Керри преувеличил источник и степень своей травмы. |
It occurs below the level of injury, possibly as a result of inflammation, and happens to a clinically significant extent in 27% of people. |
Это происходит ниже уровня травмы, возможно, в результате воспаления, и происходит в клинически значимой степени у 27% людей. |
On average, of those admitted to United States burn centers, 4% die, with the outcome for individuals dependent on the extent of the burn injury. |
В среднем, из тех, кто был госпитализирован в ожоговые центры США, 4% умирают, причем исход для отдельных лиц зависит от степени ожоговой травмы. |
Bleys had pleaded his injury and excused himself from the service. |
Блейз сослался на рану и извинился за то, что не сможет присутствовать. |
You kill him, and no one will ever know the full extent of this conspiracy. |
Ты его убьешь, и никто никогда не узнает истинных масштабов этого заговора. |
Booth and Sweets are talking to her doctor now to discover the extent of her condition. |
Бут и Свитс сейчас разговаривают с её доктором. чтобы узнать степень ее состояния. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
However, it needs to continue to investigate the scope and extent of the programme to arrive at a complete picture of it. |
Однако необходимо продолжить изучение охвата и масштабов программы для получения полного о ней представления. |
The many declarations and agreements which lay down primary rules of responsibility do not seem to derogate from any general rule about injury or damage. |
Многие декларации и соглашения, в которых излагаются первичные нормы об ответственности, как представляется, не отходят от какого-либо общего правила об ущербе или вреде. |
But we should not be unaware or naïve; US interests are being affected to the extent our regional friends and allies are negatively impacted. |
Но мы не должны быть ничего не подозревающими и наивными: интересы США затронуты, если наши региональные друзья и союзники подвергаются негативному воздействию. |
There is no easy answer, but to the extent that it is possible to weaken a government without weakening an economy, such steps should be taken. |
Лёгкого ответа на этот вопрос не существует, но такие меры предпринимать нужно - в той степени, в какой можно ослабить режим, не ослабляя экономики страны. |
I mean, this guy's got an epidural hematoma and diffuse axonal injury. |
У него эпидуральная гематома и диффузное аксональное повреждение. |
At this moment Cowperwood was enjoying to the fullest extent the sense of importance and well-being surrounding him. |
Каупервуд сейчас с необыкновенной остротой ощущал, что жизнь его отныне становится на редкость значительной и полноценной. |
He was to some extent right. There was no sort of equality between them; he felt like a child compared with her, and she always looked upon him as a child. |
Он был отчасти прав; между ними было совершенное неравенство; он чувствовал себя перед нею ребенком, да и она всегда считала его за ребенка. |
Given the extent of the victim's injuries, and Brima, and the victim's height and weight differentials, he couldn't have done it. |
Учитывая степень повреждений жертвы, а также разность роста и веса Бримы и жертвы, он не мог этого сделать. |
When you knew that you could guess to a great extent the philosophy he wrote. |
Зная человека, можно в какой-то мере представить себе и его философию. |
Look... on the file, she marked the injury a 273. |
Посмотри на карту, отмечено кодом 273. |
И ты готова искупить свою вину, если это возможно? |
|
An intervening cause will generally absolve the tortfeasor of liability for the victim's injury only if the event is deemed a superseding cause. |
Промежуточная причина, как правило, освобождает истязателя от ответственности за причинение вреда жертве только в том случае, если событие считается заменяющей причиной. |
In 2012, Cutler was unable to compete at the Mr. Olympia due to a biceps injury. |
В 2012 году Катлер не смог выступить на Mr. Olympia из-за травмы бицепса. |
However, overexposures of either operators or targets may cause thermal injury. |
Однако чрезмерное облучение операторов или объектов может привести к термическим повреждениям. |
Abnormal posturing, a characteristic positioning of the limbs caused by severe diffuse injury or high ICP, is an ominous sign. |
Аномальная поза, характерное положение конечностей, вызванное тяжелой диффузной травмой или высоким ВЧД, является зловещим признаком. |
For example, in general liability as of 2001 a minority of courts included emotional distress within the definition bodily injury. |
Например, в общей ответственности по состоянию на 2001 год меньшинство судов включило эмоциональное расстройство в определение телесного повреждения. |
Where a mental injury arises from a physical injury—as with a traumatic brain injury caused by a car accident—auto insurance policies normally cover the injury. |
Если психическая травма возникает в результате физической травмы-например, при черепно-мозговой травме, вызванной автомобильной аварией, - полисы автострахования обычно покрывают эту травму. |
To prevent sprains or re-injury from occurring, strengthening and stretching exercises should be done through a full range of ankle motion. |
Чтобы предотвратить растяжение связок или повторную травму, укрепляющие и растягивающие упражнения следует выполнять с помощью полного диапазона движений голеностопного сустава. |
Although Shabana Azmi was originally cast as Shah Rukh Khan's mother she left the production after his shoulder injury delayed the filming schedule. |
Хотя Шабана Азми первоначально была снята в роли матери Шах-Рукх-Хана, она покинула постановку после того, как его травма плеча задержала график съемок. |
When contemplating an award of this decoration, the key issue that commanders must take into consideration is the degree to which the enemy caused the injury. |
При рассмотрении вопроса о награждении этой наградой, ключевым вопросом, который командиры должны принимать во внимание, является степень, в которой враг причинил ущерб. |
This cooperation, which had existed to a lesser extent during the early 1930s, intensified after the Anschluss. |
Это сотрудничество, существовавшее в меньшей степени в начале 1930-х годов, усилилось после аншлюса. |
In addition, another responsibility of the employer is to keep a record of any injury or illness of workers according to OSHA/State Plan Record-keeping regulations. |
Кроме того, еще одна обязанность работодателя-вести учет любых травм или заболеваний работников в соответствии с правилами ведения учета OSHA/государственного плана. |
Freezing injury is a result of lost permeability, plasmolysis, and post-thaw cell bursting. |
Повреждение при замораживании является результатом потери проницаемости, плазмолиза и разрыва клеток после оттаивания. |
This river thus marks the easternmost extent of Alexander's conquests. |
Эта река, таким образом, отмечает самый восточный предел завоеваний Александра. |
Therapeutic use of bathing includes hydrotherapy, healing, rehabilitation from injury or addiction, and relaxation. |
Терапевтическое использование купания включает в себя гидротерапию, исцеление, реабилитацию от травм или зависимости и расслабление. |
Why does the article say that warmups prevent injury when even the respective sources don't indicate that? |
Почему в статье говорится, что разминка предотвращает травму, когда даже соответствующие источники не указывают на это? |
Social factors can also impact the cognitive, behavioural and physical responses to injury. |
Социальные факторы также могут влиять на когнитивные, поведенческие и физические реакции на травму. |
The first day of training saw Myles Jury pull out of the competition with a knee injury. |
В первый же день тренировок Майлз Джури выбыл из соревнований с травмой колена. |
An example of injury to the axillary nerve includes axillary nerve palsy. |
Он полагал, что только британское военное вмешательство могло спасти пантеоны. |
In his first fight post-injury, Silva faced Nick Diaz in the main event of UFC 183 on 31 January 2015. |
В своем первом бою после травмы Сильва столкнулся с Ником Диасом в главном турнире UFC 183 31 января 2015 года. |
It's in the intro, but not in the section that talks about it. Another big omission is accidental death and injury from firearms. |
Это есть во вступлении, но не в том разделе, где об этом говорится. Еще одно большое упущение - это случайная смерть и ранение от огнестрельного оружия. |
Sexual violence committed by men is to a large extent rooted in ideologies of male sexual entitlement. |
Сексуальное насилие, совершаемое мужчинами, в значительной степени коренится в идеологии мужского сексуального права. |
Neuropsychology is particularly concerned with the understanding of brain injury in an attempt to work out normal psychological function. |
Нейропсихология особенно заинтересована в понимании травмы головного мозга в попытке выработать нормальную психологическую функцию. |
This is because the absence of fear can lead to injury or death. |
Это происходит потому, что отсутствие страха может привести к травмам или смерти. |
That may still be true to some extent, but it is becoming less and less clear cut. |
В какой-то степени это все еще может быть правдой, но она становится все менее и менее ясной. |
The extent of usage of the Teldec characteristic is unclear, though. |
Однако степень использования характеристики Teldec остается неясной. |
После травмы трудно сделать поворот на 180 градусов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extent of the injury».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extent of the injury» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extent, of, the, injury , а также произношение и транскрипцию к «extent of the injury». Также, к фразе «extent of the injury» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.