Extremely reprehensible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extremely tired - очень усталый
extremely bad - очень плохо
extremely relaxed - чрезвычайно ослаблены
extremely safe - очень безопасно
extremely contentious - крайне спорный
extremely prestigious - чрезвычайно престижно
extremely private - очень личное
extremely ill - очень плохо
will be extremely - будет крайне
extremely cold weather - очень холодная погода
Синонимы к extremely: awfully, intensely, majorly, awful, ever so, darned, vastly, terribly, extraordinarily, truly
Антонимы к extremely: slightly, probably, least, small, minimum
Значение extremely: to a very great degree; very.
reprehensible act - предосудительное действие
most reprehensible - наиболее предосудительным
reprehensible behaviour - предосудительное поведение
extremely reprehensible - крайне предосудительным
reprehensible conduct - предосудительное поведение
reprehensible acts - предосудительные акты
morally reprehensible - морально предосудительным
is reprehensible - предосудительно
more reprehensible - более предосудительным
reprehensible action - предосудительное действие
Синонимы к reprehensible: criminal, opprobrious, unforgivable, exceptionable, bad, unjustifiable, disgraceful, dishonorable, objectionable, shameful
Антонимы к reprehensible: creditable, good, praiseworthy, kind, respectable
Значение reprehensible: deserving censure or condemnation.
But as I say, it is an indus- extremely large and extremely powerful. |
Но как я уже сказал, это промыш... очень большой и невероятно мощный. |
У вас необыкновенно большие миндалины. |
|
The hard information suggests the emergency services are coping extremely well. |
Достоверная информация свидетельствует, что все службы отлично справляются со своими обязанностями. |
The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. |
Положение наших семей таково, что любой союз между нами может рассматриваться как весьма недостойная связь. |
It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction. |
Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия. |
This obviously made further evacuation from the area extremely difficult if not impossible. |
Очевидно, что это сделало дальнейшую эвакуацию людей из данной зоны если и не невозможной, то крайне затруднительной. |
Equivalences are extremely difficult to obtain and there are other difficulties as well. |
Подтвердить диплом чрезвычайно трудно, кроме того существуют и другие проблемы. |
In such conditions, it will be extremely difficult to move and sustain further United Nations troops in the eastern part of the country. |
В этих условиях будет крайне трудным перемещать и содержать дополнительные войска Организации Объединенных Наций в восточной части страны. |
Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions. |
Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации. |
But directly citing a given international treaty is not standard practice among the judicial bodies of Uzbekistan and is extremely rare. |
Практика же использования прямой ссылки на тот или иной международный договор не является характерной для судебных органов Узбекистана и применяется крайне редко. |
Lastly, article 18 of the Basic Law made it possible to deprive people of their fundamental rights, which was extremely rare in a Constitution. |
Наконец, статья 18 Основного закона допускает поражение в основных правах, что весьма редко для какой-либо конституции. |
По крайней мере, это большая редкость. |
|
We find the open meetings of the Security Council, including this one, extremely valuable. |
Мы считаем, что открытые заседания Совета Безопасности, включая сегодняшнее, очень полезны. |
The United States calls on Hamas to immediately cease this reprehensible and cowardly practice that places innocent civilians at grave and unacceptable risk. |
Соединенные Штаты призывают ХАМАС немедленно положить конец этой предосудительной и трусливой практике, из-за которой серьезной и недопустимой опасности подвергаются ни в чем не повинные гражданские лица. |
I, for my part, although I admired her very much and thought she was an extremely attractive woman, was just a shade resentful of her influence over Leidner. |
Я же, со своей стороны, хотя очень восхищался ею и понимал, что она чрезвычайно привлекательная женщина, я.., меня немного раздражало, что она так сильно влияет на Лайднера. |
That, said Poirot, is extremely interesting. |
Очень интересно! - заметил Пуаро. |
You're giving me a lot of reasons to be extremely well behaved. |
А ты даёшь мне множество причин для исключительно хорошего поведения. |
which basically meanscertain nonlinear dynamical systems,extremely sensitive to initial conditions- exhibits a phenomenonknown as chaos. |
А это означает, что некоторые нелинейные динамические системы, которые сильно зависят от начальных условий... Проявляют феномен под названием хаос. |
The fact that you're living in seclusion here, your mother must be extremely worried about you. |
Наверное, твоя мать переживает за тебя. |
Our medical facilities are extremely limited. |
Наши медицинские возможности чрезвычайно ограниченны. |
Unethical, reprehensible but very practical. |
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы. |
That is extremely tidy. Look at that. |
Это было очень чисто.Взгляните на это. |
I wouldn't expect you to know this, not being a businesswoman yourself, but retirees are an extremely profitable demographic. |
У тебя нет своего бизнеса, поэтому я не жду, что ты будешь этого знать, но пенсионеры — самая прибыльная возрастная группа. |
It was remarkable, that he did not find in his profession anything criminal or reprehensible. |
Замечательно, что он не находил в своей профессии ничего преступного или предосудительного. |
And Pierre, anxiously trying to remember whether he had done anything reprehensible, looked round with a blush. |
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего-нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. |
Because of your reprehensible actions, my late partner, the brave officer George Scotman died... |
Потому что за ваши возмутительные действия мой напарник, доблестный офицер Джордж Скотман, поплатился жизнью. |
I am staging a hunger strike in protest of the reprehensible conditions in this facility! |
Я объявляю голодовку в качестве протеста против возмутительных условий в этом заведении! |
I regard this as reprehensible. |
Это форменное безобразие. |
God, that's just reprehensible. |
Боже, это просто аморально. |
Sometimes a mother has to do what's best for her child, even if it's reprehensible. |
Иногда мать должна поступать в интересах ребёнка, даже если это ужасный поступок. |
And extremely low temperatures. |
И в чрезвычайно низких температурах. |
That specialist, Mr Girard, was extremely reassuring and categorical. |
И этот специалист, мсье Жирар, выдал нам заключение, очень категоричное и обнадеживающее. |
И, конечно, офигенно одевается. |
|
Bear in mind that this is still extremely new. |
Имейте в виду, что это до сих пор чрезвычайно ново. |
It must have been extremely painful. |
Наверное, было очень больно. |
Well, it was extremely hostile of them to send such a small size, so you should keep them. |
Ну, они подгадили нам, отправив такой маленький размер, так что оставь их себе. |
It has been a turning point both in the history of the Venetian printing press, who used to be extremely powerful. |
Это был поворотный момент в истории... венецианского печатного дела, которое всегда было чрезвычайно мощным. |
Doing business in Kharun is extremely complicated. |
Вести бизнес в Каруне чрезвычайно тяжело. |
Our son isn't well brought-up, he's extremely well brought-up... |
Наш сын не просто воспитан, он отлично воспитан. |
He said: That, ma soeur, is either an extremely simple young man or a very remarkable actor. |
Одно из двух, сказал Пуаро, он или на редкость простодушный молодой человек, или замечательный актер. |
I would be extremely unhappy if, let's say, I got blindsided and I wound up in court with you two. |
Я буду очень не рад, если я, так скажем, угожу в подставу и окажусь на скамье подсудимых с вами двумя. |
Your son has an extremely slow heart. |
У вашего сына замедленное сердцебиение. |
Thunderstorms are extremely rare for any specific location in Iceland, with fewer than five storms per year in the southern part of the island. |
Грозы чрезвычайно редки для любого конкретного места в Исландии, с менее чем пятью штормами в год в южной части острова. |
These terms were used more in the early days of aviation, when airplanes were extremely rare, and connoted bravery and adventure. |
Эти термины чаще употреблялись в первые дни авиации, когда самолеты были крайне редки, и обозначали храбрость и приключения. |
Ancient Egyptian documents never clearly say that same-sex relationships were seen as reprehensible or despicable. |
В древнеегипетских документах никогда четко не говорилось, что однополые отношения считались предосудительными или презренными. |
Another extremely popular international event is the annual Life Ball, which supports people with HIV or AIDS. |
Еще одним чрезвычайно популярным международным мероприятием является ежегодный Бал жизни, который поддерживает людей с ВИЧ или СПИДом. |
Louis-style pizza has extremely thin crust, Provel cheese, and is cut in small squares. |
Пицца в стиле Луи имеет чрезвычайно тонкую корочку, сыр Provel и разрезается на маленькие квадратики. |
Tantalum is extremely inert and is therefore formed into a variety of corrosion resistant parts, such as thermowells, valve bodies, and tantalum fasteners. |
Тантал чрезвычайно инертен и поэтому образуется в различных коррозионностойких деталях, таких как термооболочки, корпуса клапанов и танталовые крепежные детали. |
The Rockefeller Foundation's hookworm campaign in Mexico in the 1920s was extremely effective at eliminating hookworm from humans with the use of anthelmintics. |
Кампания Фонда Рокфеллера по борьбе с анкилостомозом в Мексике в 1920-х годах была чрезвычайно эффективна в деле уничтожения анкилостомов у людей с помощью антигельминтных препаратов. |
For example, charcoal is an extremely complex, partially polymeric mixture that can be defined by its manufacturing process. |
Например, древесный уголь представляет собой чрезвычайно сложную, частично полимерную смесь, которая может быть определена процессом его производства. |
The Ackermann function, due to its definition in terms of extremely deep recursion, can be used as a benchmark of a compiler's ability to optimize recursion. |
Функция Аккермана, благодаря своему определению в терминах чрезвычайно глубокой рекурсии, может быть использована в качестве эталона способности компилятора оптимизировать рекурсию. |
However, 3-MP is extremely unstable chemically. |
Однако 3-МП чрезвычайно нестабилен химически. |
Religious principles, nationalistic imperatives and righteous ideologies have long been used as means to justify reprehensible and destructive conducts. |
Религиозные принципы, националистические императивы и праведные идеологии уже давно используются как средства оправдания предосудительных и деструктивных действий. |
This brings about an extremely close relationship between the two that borders on telepathic. |
Это приводит к чрезвычайно тесным отношениям между ними, которые граничат с телепатическими. |
He had an extremely successful season, winning 11 of the 16 races and the championship. |
Он провел чрезвычайно успешный сезон, выиграв 11 из 16 гонок и чемпионат. |
Be, sometimes, extremely glad to see people; and, at other times, let your behaviour be hardly within the rules of good breeding. |
Будьте иногда чрезвычайно рады видеть людей, а в другое время пусть ваше поведение едва ли будет соответствовать правилам хорошего тона. |
разве у большинства людей не очень маленький скелет? |
|
Diamonds are extremely hard, but also brittle and can be split up by a single blow. |
Алмазы чрезвычайно тверды, но также хрупки и могут быть расщеплены одним ударом. |
Eliminating all risk, if even possible, would be extremely difficult and very expensive. |
Устранение любого риска, если это вообще возможно, было бы чрезвычайно трудно и очень дорого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extremely reprehensible».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extremely reprehensible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extremely, reprehensible , а также произношение и транскрипцию к «extremely reprehensible». Также, к фразе «extremely reprehensible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.