False analogy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ложный, фальшивый, лживый, неправильный, ошибочный, искусственный, подставной, вероломный, обманчивый, дутый
false name - ложное имя
prove false - доказать ложность
cast a false color on - наложить ложный цвет на
false-clear operation - получение разрешающего указания по ложной цепи
false horizon - ложный видимый горизонт
false confession - самооговор
false code check - проверка на наличие запрещенных комбинаций
false assertion - ложное утверждение
without false modesty - без ложной скромности
always false - всегда ложный
Синонимы к false: unfounded, counterfeit, untruthful, concocted, invented, imprecise, erroneous, fallacious, fabricated, untrue
Антонимы к false: true, truthful, accurate, genuine, authentic, correct, proper
Значение false: not according with truth or fact; incorrect.
bear analogy - походить
by analogy with - по аналогии с
electro-hydrodynamic analogy method - метод электрогидродинамической аналогии
hydraulic analogy - гидравлическая аналогия
legal analogy - правовая аналогия
mechanical analogy - механическая аналогия
rheoelectric analogy - электромеханическая аналогия
historical analogy - историческая аналогия
direct analogy - прямой аналог
by analogy - по аналогии
Синонимы к analogy: similitude, resemblance, parallel, relation, kinship, equivalence, correspondence, similarity, correlation, metaphor
Антонимы к analogy: cataphatism, apophatism, disagreement, dissimilarity, unlikeness
Значение analogy: a comparison between two things, typically on the basis of their structure and for the purpose of explanation or clarification.
A false analogy occurs when claims are supported by unsound comparisons between data points. |
Ложная аналогия возникает, когда утверждения подкрепляются необоснованными сравнениями между точками данных. |
Hence, measurement-based value claims premised on the uniform quality of all citations may be questioned on false analogy grounds. |
Следовательно, основанные на измерениях утверждения о ценности, основанные на единообразном качестве всех цитат, могут быть подвергнуты сомнению на основании ложных аналогий. |
Equating a ghost writer to an executive assistant is a false analogy. |
Приравнивание писателя-призрака к исполнительному помощнику-это ложная аналогия. |
He argued against the result 0, which is correct for exclusive or, because he saw the equation x + x = 0 as implying x = 0, a false analogy with ordinary algebra. |
Он возражал против результата 0, который является правильным для исключающего ИЛИ, поскольку он видел уравнение x + x = 0 как подразумевающее x = 0, ложную аналогию с обычной алгеброй. |
This translation arose by false analogy with the Western system of the four elements. |
Этот перевод возник по ложной аналогии с западной системой четырех элементов. |
Это весьма сомнительная и даже опасная ложная аналогия. |
|
Then why do you force this false joy upon us? |
Тогда зачем ты принуждаешь нас к этому фальшивому веселью? |
The vehicle was impounded and the fuel 3 June, a false bulkhead fuel tank with 4 tons of fuel in it was discovered in a truck. |
На автомобиль был наложен арест, а топливо - конфисковано. З июня в одном из грузовых автомобилей был обнаружен расположенный за фальшивой перегородкой топливный бак, в котором было 4 тонны топлива. |
What we heard from the representative of the United States was a false and distorted statement that twisted reality. |
То, что мы услышали от представителя Соединенных Штатов Америки, было фальшивым и искаженным заявлением, извращающим реальность. |
The alternative scenario can be called Blueprints, which resembles a cautious ride, with some false starts, on a road that is still under construction. |
Альтернативой может стать другой сценарий, Blueprints (Экспедиция), напоминающий осторожную езду - после нескольких фальстартов - по недостроенной трассе. |
the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, for example, said on January 12 that it plans to debate false pandemics, a threat to health later this month. |
например, 12 января Парламентская ассамблея Совета Европы заявила о том, что планирует позднее в этом месяце провести обсуждение ложной пандемии как угрозы здоровью. |
Зачем вы попросили Найджела сочинить ложное алиби? |
|
You entered government property under false pretenses, sir. |
Вы вторглись в государственную собственность обманным путем, сэр. |
You prefer, then, said the abbe, that I should bestow on men you say are false and treacherous, the reward intended for faithful friendship? |
Так вы хотите, - сказал аббат, - чтобы этим людям, которых вы считаете вероломными и ложными друзьями, досталась награда за верную дружбу? |
And the false imprisonment charge, as I say, is the last vestige of that horror story. |
И, как я сказал, обвинение в незаконном лишении свободы — это последнее напоминание об этой жуткой истории. |
Can you with honour be guilty of having under false pretences deceived a young woman and her family, and of having by these means treacherously robbed her of her innocence? |
Разве совместимо с честью обмануть ложными уверениями молодую женщину и ее семейство и таким способом предательски похитить у нее невинность? |
Anna heard his high, measured tones, not losing one word, and every word struck her as false, and stabbed her ears with pain. |
Анна слушала его тонкий, ровный голос, не пропуская ни одного слова, и каждое слово его казалось ей фальшиво и болью резало ее ухо. |
So you need to figure out what part of your self-image is false. |
Поэтому тебе нужно понять, какая часть твоей самооценки ложная. |
No, the consequence is that everything Anwar and I have always said is false. |
Нет, последствие - то, что мы с Анваром всегда говорили, оказывается фальшью. |
He puts me in the position of playing false, which I never meant and never mean to do. |
Он ставит меня в положение обманщика, тогда как я не хотел и не хочу этим быть. |
I am a loving wife trying to protect my husband from false accusation. |
Я любящая жена, которая пытается защитить своего мужа от ложного обвинения. |
We have obtained evidence that the Resistance are in possession of false travel papers. |
Мы получили доказательства что Сопротивление производит фальшивые дорожные документы. |
All those pastors who refer to me as the anti-Christ, false prophet, it's because they're miserable. |
Все те духовные наставники, кто называет меня антихристом, лжепророком, это - потому что они несчастны. |
It may seem tough to question these poor desperate peoples' faith, but isn't bracing truth better than false hope? |
Может показаться жестоким оспаривать веру этих отчаявшихся людей, но разве правда не лучше фальшивой надежды? |
Do you really think he's going to charge us with filing false reports obstructing justice, being public nuisances? |
Думаешь, он действительно обвинит нас в составлении ложных рапортов, препятствию правосудию и нарушении общественного порядка? |
Но его музыкальная аналогия была не в состоянии взять аккорд. |
|
Which might be false. |
А она может быть ложной. |
Hendrik, here. Thank you, Captain. No, everything is fine. It was a false alarm. |
— Хендрик слушает. Спасибо, капитан. Нет, все отлично. Сигнал был фальшивый. (Это была ложная тревога.) |
Он просто заключенный, которому нравятся накладные ресницы. |
|
The site includes intentionally false information, so this is like shooting yourself in the foot. |
Сайт содержит заведомо ложную информацию, так что это все равно что выстрелить себе в ногу. |
Two wolphins currently live at the Sea Life Park in Hawaii; the first was born in 1985 from a male false killer whale and a female bottlenose. |
Два волфина в настоящее время живут в парке морской жизни на Гавайях; первый родился в 1985 году от самца ложной косатки и самки афалины. |
After several false tries, the trio give Cerina a taste of their Fountain of Youth, and she transforms into a fetching beauty right before their eyes. |
После нескольких неудачных попыток трио дает Церине попробовать свой фонтан молодости, и она превращается в очаровательную красавицу прямо у них на глазах. |
He soon begins the False Face Society anew, rising through the ranks of Gotham City's underworld while furthering his vendetta against Bruce Wayne. |
Вскоре он начинает общество ложного лица заново, поднимаясь по рядам преступного мира Готэм-Сити, продолжая свою вендетту против Брюса Уэйна. |
So by definition, x → y is true when x is false. |
Таким образом, по определению, x → y истинно, когда x ложно. |
First, Roediger and McDermott replicated Deese's research by using the six lists from Deese's study that were the most successful in producing false recall. |
Во-первых, Редигер и Макдермотт повторили исследование Диза, используя шесть списков из исследования Диза, которые были наиболее успешными в создании ложных воспоминаний. |
It is difficult to assess the true prevalence of false rape allegations, but it is generally agreed that rape accusations are false about 2% to 10% of the time. |
Трудно оценить истинную Распространенность ложных обвинений в изнасиловании, но общепризнано, что обвинения в изнасиловании ложны примерно в 2-10% случаев. |
If there is one thing that really needs to be said here, it is that giving people false hope like this is not healthy. |
Если есть что-то, что действительно нужно сказать здесь, так это то, что давать людям ложную надежду, как это, нездорово. |
The logical NOR is an operation on two logical values, typically the values of two propositions, that produces a value of true if both of its operands are false. |
Логическое ни-это операция над двумя логическими значениями, обычно значениями двух предложений, которая производит значение true, если оба ее операнда ложны. |
Serious issues arise when recovered but false memories result in public allegations; false complaints carry serious consequences for the accused. |
Серьезные проблемы возникают, когда восстанавливаются, но ложные воспоминания приводят к публичным обвинениям; ложные жалобы влекут за собой серьезные последствия для обвиняемого. |
If I tried to deleted some false charge about my username, some admin would ensure that this was reverted and that the charges remained for all to see. |
Если бы я попытался удалить какое-то ложное обвинение о моем имени пользователя, какой-то администратор гарантировал бы, что это было отменено и что обвинения остались для всех, чтобы видеть. |
A statement is logically true if, and only if its opposite is logically false. |
Утверждение логически истинно тогда и только тогда, когда его противоположность логически ложна. |
Any model in which the Gödel sentence is false must contain some element which satisfies the property within that model. |
Любая модель, в которой предложение Геделя ложно, должна содержать некоторый элемент, удовлетворяющий свойству внутри этой модели. |
Akhenaten could then display the stela without reminders of his old family name or the false god Amun, yet celebrate his father's achievement. |
Эхнатон мог тогда выставить стелу без напоминаний о своем старом фамильном имени или ложном Боге Амоне, но все же отпраздновать достижение своего отца. |
In their trial, they would claim that they had made false confessions, resulting from intimidation and torture by police. |
В ходе судебного разбирательства они будут заявлять, что сделали ложные признания в результате запугивания и пыток со стороны полиции. |
It is a type of police interrogation that has become known in studies for eliciting false confessions. |
Это один из видов полицейского допроса, который стал известен в исследованиях для получения ложных признаний. |
Ergo there is more to have than that, and Physicalism is false. |
Следовательно, есть нечто большее, чем это, и физикализм ложен. |
Anyone who has seriously studied his books in total would understand those assertions to be false in every way. |
Любой, кто всерьез изучал его книги в целом, понял бы, что эти утверждения ложны во всех отношениях. |
False positives may also appear on tests used past their expiration date. |
Ложные срабатывания могут также появляться в тестах, используемых после истечения срока их действия. |
The sense of change in the message of Christ and the apostles led many to regard them as false prophets. |
Чувство перемены в послании Христа и апостолов заставило многих считать их лжепророками. |
Какие вещи можно правильно назвать истинными или ложными? |
|
On the other hand he hated it because he knew it was false and ephemeral. |
С другой стороны, он ненавидел ее, потому что знал, что она фальшива и эфемерна. |
Everyone learns it is false and as a result, Sherman wets himself, in front of everyone at the prom. |
Все узнают, что это ложь, и в результате Шерман мочится на глазах у всех на выпускном балу. |
This system may therefore be prone to higher rates of false alarms and missed instances of impairment. |
Поэтому эта система может быть подвержена более высоким показателям ложных тревог и пропущенных случаев нарушения. |
The false logic used, was that 'most' victims were women, therefor all victims were women. |
Использованная ложная логика состояла в том, что большинство жертв были женщинами, поэтому все жертвы были женщинами. |
In the Charaka Samhita an analogy occurs that probably refers to the lost wax technique. |
В Чарака Самхите встречается аналогия, которая, вероятно, относится к технике утраченного воска. |
Those who opposed Stephen persuaded false witnesses to testify that Stephen was guilty of blasphemy against Moses and against God. |
Те, кто выступал против Стефана, убеждали лжесвидетелей свидетельствовать, что Стефан был виновен в богохульстве против Моисея и против Бога. |
Even constitutionally explicit Fifth Amendment rights do not exonerate affirmative false statements. |
Даже конституционно закрепленные права пятой поправки не оправдывают утвердительные ложные заявления. |
As shown above, Hmib has been writing false comments all the time. |
Как было показано выше, Hmib все время писал ложные комментарии. |
People say that for instance in Islam women have to go inside the house and lock themselves in. This is a false accusation. |
Люди говорят, что, например, в Исламе женщины должны войти в дом и запереться там. Это ложное обвинение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «false analogy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «false analogy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: false, analogy , а также произношение и транскрипцию к «false analogy». Также, к фразе «false analogy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.