Family care services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
family estate - родовое имение
rejoin family - REJOIN семьи
family workplace - семьи на рабочем месте
loved family members - Loved членов семьи
family courts - семейные суды
family abroad - семьи за рубежом
family castle - семейный замок
family goals - семейные цели
sense of family - чувство семьи
family child care - уход за детьми семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
youth care centre - центр молодежи уход
care a - уход
multidisciplinary care - многопрофильная уход
n primary care - первичная медико-н
textile care - текстильный уход
intermediate care - промежуточный уход
medical care for - медицинская помощь
sexual health care - сексуальное здоровье
skilled health care - Специалист здравоохранения
antenatal health care - дородовое медицинское обслуживание
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
vision services - видение услуги
services accessible - услуги доступны
services framework - рамочная услуги
accomodation services - услуги размещения
warranty services - гарантийное обслуживание
typical services - типичные услуги
services charges - стоимость услуг
discrete services - дискретные услуги
provide better services - предоставлять более качественные услуги
handover of services - передача услуг
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
He later explained that he had uploaded it only to share it with family members on completion of the memorial services for Thomas's grandmother. |
Позже он объяснил, что загрузил его только для того, чтобы поделиться им с членами семьи по завершении поминальных служб по бабушке Томаса. |
Expect a call from Family Services. |
Ждите звонка из опекунского совета. |
Counselling services are sometimes required for family members in order to enable the proper reintegration of victims into their families and communities. |
Иногда консультативные услуги оказываются членам семьи, для того чтобы обеспечить надлежащую интеграцию потерпевших в семьи и общины. |
To do so requires greater commitments to comprehensive family planning and health education and services. |
Для этого потребуется расширить обязательства в отношении принятия комплексных мер в области планирования семьи и организации санитарно-гигиенического просвещения и услуг. |
Paid Ads for dating sites, family counseling, and marital or divorce services are prohibited. |
Запрещается размещать рекламу сайтов знакомств, консультаций по вопросам организации семьи и услуг, связанных с бракосочетанием и разводом. |
This man, we were told, found it profitable to offer his services to wealthy families, some of the most prominent in London on occasion, with a need to make troublesome family members disappear. |
Говорят, этот человек также оказывал услуги богатым семьям, в том числе первым семьям Лондона - избавлял от беспокойных родственников. |
However, their attempts at seeking help are often frustrated by unresponsive extended family and social services. |
Однако их попытки обратиться за помощью часто оказываются безрезультатными из-за отсутствия поддержки со стороны расширенной семьи и социальных служб. |
Two-generation family programs coordinate services that aid low-income parents and children simultaneously, putting the whole family on a path to success. |
Семейные программы двух поколений координируют услуги, которые помогают родителям с низкими доходами и детям одновременно, направляя всю семью на путь успеха. |
Well, we're gonna need approval from the Department of Children and Family Services before we can release this child back to you. |
Что же, нам нужно будет получить подтверждение из отдела опеки, прежде, чем мы сможем отдать вам ребенка. |
In accordance with the family's tradition, Scott and his younger brother Archie were predestined for careers in the armed services. |
В соответствии с семейной традицией Скотт и его младший брат Арчи были предопределены для карьеры в Вооруженных силах. |
Post-abortion counselling, education and family-planning services should be offered promptly, which will also help to avoid repeat abortions. |
После аборта следует своевременно предоставлять услуги по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также избежать повторных абортов. |
Reverend Runt I need not tell you that the recent tragedy to this family has made the services of a tutor no longer required here. |
Преподобный Рант нет нужды говорить вам, что недавняя трагедия в семье сделала услуги наставника более ненужными здесь. |
For about two weeks his family made several unsuccessful enquiries with different security services to discover his whereabouts. |
На протяжении примерно двух недель его семья безуспешно пыталась узнать, где он находится, обращаясь в разные службы безопасности. |
As her sister Mary lived in the Netherlands, Anne and her family were the only members of the royal family attending Protestant religious services in England. |
Поскольку ее сестра Мария жила в Нидерландах, Анна и ее семья были единственными членами королевской семьи, посещавшими протестантские религиозные службы в Англии. |
In December 2001, the Department of Family and Community Services launched the Children's Support Program. |
В декабре 2001 года Департамент по делам семьи и общин начал выполнение программы поддержки детей. |
Did you consider family structure, community services, quality of representation? |
Вы учли структуру семьи, Социальное обеспечение, качество представления в суде? |
I'll make sure your family is given information about services and permanent supportive housing programs. |
Я проверю, чтобы вашей семье дали информацию о помощи и программах поддержки на дому. |
The family is engaged in economic research, film production, providing communication services and building data centres. |
Семья занимается экономическими исследованиями, производством фильмов, предоставлением услуг связи и строительством центров обработки данных. |
A 2003 study found that homelessness was associated with access to support from family/friends and services. |
Исследование 2003 года показало, что бездомность связана с доступом к поддержке со стороны семьи/друзей и служб. |
These services aim to help expand family resources and support networks. |
Эти услуги направлены на расширение семейных ресурсов и сетей поддержки. |
The family of distinction with whom she is engaged, desire to avail themselves of her services as soon as possible. |
Знатное семейство, с которым она договорилась, желает располагать ее услугами как можно скорее. |
Title X is dedicated exclusively to funding family planning and reproductive health care services. |
Против Украины Мюррей выиграл оба своих одиночных каучука, но проиграл в парном разряде, так как Британия выиграла ничью. |
In some cities these services are organized by family therapy counseling. |
В некоторых городах эти услуги организовано консультирование по семейным вопросам терапии. |
More than 200 million women worldwide do not have adequate access to family planning services. |
Более 200 миллионов женщин во всем мире не имеют адекватного доступа к услугам в области планирования семьи. |
The family retained an aristocratic standing and often provided needed administrative services to the succeeding Zhou dynasty. |
Эта семья сохранила аристократическое положение и часто оказывала необходимые административные услуги преемникам династии Чжоу. |
Temporary civil servants are not entitled to social security services, including family allowances. |
Государственные служащие, принятые на временную работу, не имеют права на социальное обеспечение; в частности, они не получают семейных пособий. |
Internet cafés are located worldwide, and many people use them when traveling to access webmail and instant messaging services to keep in touch with family and friends. |
Интернет-кафе расположены по всему миру, и многие люди используют их, когда путешествуют, чтобы получить доступ к веб-почте и службам обмена мгновенными сообщениями, чтобы поддерживать связь с семьей и друзьями. |
Do Family Services people know he's here? |
В Социальной службе знают, что он здесь? |
Family planning services were developed at a national level for health education and decreasing the high rate of abortion registered after 1990. |
В рамках системы здравоохранения на национальном уровне были созданы службы планирования семьи, и после 1990 года прежде высокое количество абортов начало снижаться. |
In addition to education services, two generation family programs often utilize sector-based workforce development. |
В дополнение к услугам в области образования семейные программы двух поколений часто используют секторальное развитие рабочей силы. |
Did you consider family structure, community services, quality of representation? |
Вы учли структуру семьи, Социальное обеспечение, качество представления в суде? |
This funding continued after 1970 under the Family Planning Services and Population Research Act. |
Это финансирование продолжалось и после 1970 года в соответствии с Законом о службах планирования семьи и демографических исследованиях. |
Child and family services cater to many different types of people who are all in different situations. |
Детские и семейные службы обслуживают множество различных типов людей, которые находятся в разных ситуациях. |
Microsoft Family Safety is replaced by Microsoft Family, a parental controls system that applies across Windows platforms and Microsoft online services. |
Microsoft Family Safety заменяется Microsoft Family, системой родительского контроля, которая применяется на всех платформах Windows и в онлайн-службах Microsoft. |
Family planning services allow women to achieve higher education and combine child-rearing with employment. |
Услуги в области планирования семьи позволяют женщинам достичь более высокого уровня образования и сочетать работу с уходом за детьми. |
This man found it profitable to offer his services to wealthy families with a need to make troublesome family members disappear. |
Он оказывал услуги богатым семьям - избавлял от беспокойных родственников. |
I'm sorry, bud, but when a foster child does something like this, we're required by law to tell family services. |
Прости, приятель, но когда приёмный ребёнок совершает нечто подобное, закон обязует нас сообщать об этом в социальную службу. |
Did you consider family structure, community services, quality of representation? |
Вы учли структуру семьи, Социальное обеспечение, качество представления в суде? |
In 1422 Isbarre, whose family had performed financial services for the royal family, was appointed cupbearer of the king. |
В 1422 году Исбарр, чья семья оказывала финансовые услуги королевской семье, был назначен виночерпием короля. |
Child and family services have significantly developed over the last few centuries. |
За последние несколько столетий службы по делам детей и семьи получили значительное развитие. |
Now, there are less than 10,000, and family support services are provided across the country. |
Сегодня меньше 10 000 детей воспитываются в детдомах, а количество общественных центров помощи семьям растёт по всей стране. |
40, no family, recently immigrated from Croatia, worked for Greater New York Custodial Services. |
40 лет, нет семьи, недавно приехал из Хорватии. работал в охранном агенстве в большом Нью Йорке. |
Their services in this industry are not limited to the production of food for family consumption. |
Их услуги в этой отрасли не ограничиваются производством продуктов питания для семейного потребления. |
In Rivas-Vaciamadrid, the local government official hands the family a gift and provides information on local services for children. |
В Ривас-Вачиамадриде местный чиновник вручает семье подарок и предоставляет информацию о местных услугах для детей. |
Governmental goals for family planning should be defined in terms of unmet needs for information and services. |
Государственные цели в области планирования семьи должны ставиться исходя из неудовлетворенных потребностей в предоставлении информации и услуг. |
When a family places money in a funeral trust for a pre-need how much money can the funeral home use for other purposes until the family requires your services? |
Если семья заранее вкладывает деньги в похоронный фонд, сколько денег похоронное бюро может истратить на другие цели, прежде чем семье не понадобятся его услуги? |
Primary care also includes many basic maternal and child health care services, such as family planning services and vaccinations. |
Его итальянская борзая Уффици вдохновила название четвертого студийного альбома шеллака Excellent Italian Greyhound. |
He was raised in a religious family, attending church services and singing in the choir from an early age; however Soyinka himself became an atheist later in life. |
Он воспитывался в религиозной семье, посещал церковные службы и пел в хоре с раннего возраста, однако сам Сойка позже стал атеистом. |
The Family and Youth Services Bureau of the U.S. Department of Health and Human Services funds grant programs to help runaway and homeless youth. |
Бюро по делам семьи и молодежи Министерства здравоохранения и социальных служб США финансирует грантовые программы для помощи беглой и бездомной молодежи. |
The Rich family accepted the pro bono public relations services of Republican lobbyist Jack Burkman in September 2016. |
Богатая семья приняла на безвозмездной основе услуги по связям с общественностью республиканского лоббиста Джека Беркмана в сентябре 2016 года. |
Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором. |
|
Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions. |
Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки. |
Ведь ты построила замечательную семью здесь. |
|
So I left my friends and my family and moved out here to be with him. |
Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним. |
Other family members might be receiving 700 grams a day and some children received 600 grams a day. |
Другие члены семьи могут получать по 700 граммов в день, а некоторые дети получают 600 граммов в день. |
Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies. |
Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела. |
Some women may, indeed, be forced by family or peer pressure to cover themselves up. |
Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение. |
Sometime we need friends, family members or a psychiatrist. |
Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр. |
I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings. |
Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family care services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family care services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, care, services , а также произношение и транскрипцию к «family care services». Также, к фразе «family care services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.