Family friendly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
family circle - семейный круг
family doctor - семейный врач
gene family - семейство генов
family health surves - обследование состояния здоровья семей
close-knit family - дружная семья
mint family - губоцветные
family request - семейный запрос
family relation - семейные отношения
family feud - семейная вражда
family solidarity - семейная сплоченность
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
adjective: дружественный, дружелюбный, дружеский, благоприятный, благожелательный, дружески расположенный, сочувствующий, одобряющий, квакерский
adverb: дружелюбно, дружественно
noun: товарищеская встреча
be friendly with - дружить с
environment friendly vehicle - экологически безопасное транспортное средство
friendly islands - острова Дружбы
printer friendly version - версия для печати
user friendly - легкий в использовании
friendly smile - дружелюбная улыбка
friendly neighbor - доброжелательный сосед
friendly environment - благоприятные условия
friendly encouragement - дружеская поддержка
friendly feeling - дружеское чувство
Синонимы к friendly: communicative, convivial, buddy-buddy, sympathetic, affable, demonstrative, companionable, agreeable, easygoing, open
Антонимы к friendly: unfriendly, hostile, negative
Значение friendly: kind and pleasant.
This marks his first venture away from action films and B-movies and into family friendly comedy. |
Это знаменует его первую попытку уйти от остросюжетных фильмов и B-фильмов и перейти к семейной комедии. |
Despite the attempt to make the Las Vegas Strip more family-friendly, such advertising for these services continues. |
Несмотря на попытки сделать Лас-Вегас-Стрип более семейным, подобная реклама этих услуг продолжается. |
These BBSes were generally more family friendly, avoiding the seedier side of BBSes. |
Эти BBS обычно были более дружелюбны к семье, избегая более семенной стороны BBS. |
According to postings on her Myspace page, Cassandra was released from her contract by the park's new owners due to their wanting a more family friendly appeal. |
Согласно сообщениям на ее странице Myspace, Кассандра была освобождена от контракта новыми владельцами парка из-за того, что они хотели привлечь больше внимания к семье. |
Adventure Archiv felt the game was enjoyable family-friendly fare despite its brevity. |
Приключенческий архив чувствовал, что игра была приятной семейной едой, несмотря на ее краткость. |
The European Union promotes various initiatives regarding work–life balance and encourages its member states to implement family-friendly policies. |
Европейский Союз поддерживает различные инициативы, касающиеся баланса между работой и личной жизнью, и призывает свои государства–члены проводить политику, ориентированную на интересы семьи. |
Undoubtedly, most women are ready to sacrifice their friendly relations for the family. |
Вне сомнения, многие женщины готовы пожертвовать дружбой ради семьи. |
Salem owns a collection of Spanish language sites that provide a variety of Christian and family-friendly resources online. |
Салем владеет коллекцией сайтов на испанском языке, которые предоставляют различные христианские и семейные ресурсы в интернете. |
In 2015, a survey revealed that viewers who only watched the channel occasionally thought that the channel was entirely family-friendly. |
В 2015 году опрос показал, что зрители, которые только смотрели этот канал, иногда думали, что канал полностью ориентирован на семью. |
After the second occupation of Nicaragua the US friendly Somoza family was left in charge. |
После второй оккупации Никарагуа дружественная США семья Сомоса осталась у власти. |
We are a friendly family. |
Наша семья дружная. |
There are also family friendly resorts with facilities for young children including kids' clubs and nanny options. |
Есть также семейные курорты с удобствами для маленьких детей, включая детские клубы и услуги няни. |
Family-friendly work places are needed, providing opportunities for family leave, job-sharing, respite care and day-care facilities for dependent family members. |
Этому могли бы способствовать предоставление сотрудникам отпуска по уходу за членами семьи, возможности работать неполный рабочий день и создание учреждений по уходу за нуждающимися в этом членами семьи. |
He believes that standard working hours could help to give Hong Kong more family-friendly workplaces and to increase fertility rates. |
Он считает, что стандартные рабочие часы могут помочь Гонконгу создать более благоприятные для семьи рабочие места и повысить уровень рождаемости. |
In this way people can have a loving family with friendly environment. |
Таким образом, люди могут иметь любящую семью с дружной обстановкой. |
Batman Forever's tone is significantly different from the previous installments, becoming more family-friendly since Warner Bros. |
Тон Бэтмен навсегда существенно отличается от предыдущих частей, все больше для семейного отдыха с Уорнер Бразерс. |
I don't see why two branches of the same family shouldn't be friendly. |
Не понимаю почему две семьи одного рода не могут дружить. |
Never, madam! dropped Elsa haughtily. We all live here as a friendly family of our own. |
Никогда, мадам! - высокомерно уронила Эльза.Мы все здесь живем своей дружной семьей. |
When the family is friendly, everybody has the warmed feelings of returning home where dear relatives are waiting for them. |
Когда семья является дружественной, каждый имеет нагретые чувства возвращения домой, где дорогие родственники ждут их. |
I took the liberty of calling my pastor to provide a list of family-friendly songs that reflect our community's values. |
Я попросил пастора составить список семейных песен, которые пропагандируют общественные ценности. |
And don't forget, the next time you're planning a family vacation, consider visiting Genovia, a country of majestic mountains and sun-baked beaches, filled with friendly, peppy people. |
Не забудьте в следующий раз, планируя семейный отпуск, подумать о поездке в Женовию. Страну величественных гор и солнечных пляжей, заполненных дружелюбными, энергичными людьми. |
Thus, tickle torture serves here as a family-friendly depiction of capital punishment. |
Таким образом, пытка щекоткой служит здесь в качестве дружественного семье изображения смертной казни. |
Well, for our fungal family to survive, their spores need to get gobbled up by a friendly grass eater. |
Ну, чтобы наше семейство грибков выжило, нужны дружественные травоядные, которые поглощают эти споры. |
Tenderness, warm-heartedness and respect must always be present in the family to make it friendly. |
Нежность, участливость и уважение должны всегда присутствовать в семье, чтобы сделать это дружественным. |
He is a successful independent neighborhood businessman who is well liked and known in the neighborhood and friendly with members of the DiMeo crime family. |
Он успешный независимый бизнесмен, которого хорошо любят и знают в округе,и дружит с членами преступной семьи дайме. |
These family friendly approaches lured young working parents from Tokyo to Nagareyama. |
Эти дружественные к семье подходы привлекли молодых работающих родителей из Токио в Нагареяму. |
Нашей маленькой семьи, нашего дружеского трио. |
|
Good family, friendly, easy-going. |
Из хорошей семьи, приветлива, с ней легко. |
Over time, Explorers has gained a cult following among fans of Dante's work, as well as science fiction fans and those who feel it is an overall family-friendly film. |
Со временем у исследователей появился культ среди поклонников творчества Данте, а также любителей научной фантастики и тех, кто считает его в целом семейным фильмом. |
It had only thirteen episodes and a more family-friendly storyline. |
В нем было всего тринадцать эпизодов и более дружелюбная к семье сюжетная линия. |
Emerson wrote how the community is a distraction to self-growth, by friendly visits, and family needs. |
Эмерсон писал, что общество отвлекает от саморазвития дружескими визитами и семейными нуждами. |
Most adult jokes were re-made into family-friendly jokes, and the profanity was edited out. |
Большинство взрослых шуток были переделаны в шутки для семьи, а ненормативная лексика была удалена. |
A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows. |
Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали. |
Innovation that is both family and bottom line friendly. |
Инновация, подходящая как семье, так и финансовому кризису. |
The Baltic nations were eager to use the opportunity to show their free will and end the capitalist yoke forever by joining the friendly Soviet family. |
Прибалтийские народы не упустили возможность продемонстрировать свою волю, навсегда покончив с капиталистическим рабством путём единогласного вступления в дружелюбную семью народов СССР! |
Nintendo's decision to make the game more family-friendly was also included on GameSpy's list of the dumbest moments in gaming. |
Решение Nintendo сделать игру более дружественной к семье также было включено в список GameSpy самых тупых моментов в играх. |
If I told you I knew about your family, promise to take a little friendly advice? |
Если я скажу тебе, что я знаю о твоей семье, обещаешь принять маленький дружеский совет? |
The euphemism, owing to the franchise's family-friendly approach, was left as an unexplained inside joke, and Woody is never seen drunk. |
Этот эвфемизм, благодаря семейному подходу франшизы, был оставлен как необъяснимая внутренняя шутка, и Вуди никогда не видели пьяным. |
Largest percentage of women in employment than ever due to family-friendly employment policies. |
Как никогда значительная доля работающих женщин обусловлена проведением политики, направленной на создание благоприятных условий для совмещения профессиональных и семейных обязанностей. |
No foul language, family-friendly lyrics and they have to plug the concessions. |
Никакой нецензурщины, тексты для семейного прослушивания и они должны будут идти на уступки. |
You can find degrees of family relationship at Consanguinity, though I've seen more user-friendly charts elsewhere. |
Вы можете найти степень родства в кровном родстве, хотя я видел более удобные диаграммы в других местах. |
Cory Edwards also strived for a different style of humor than Shrek, choosing to make his film more family friendly and less of a satire. |
Кори Эдвардс также стремился к другому стилю юмора, чем Шрек, решив сделать свой фильм более семейным и менее сатирическим. |
We can broaden the target segment from the top 10% to family-friendly. Then we should have opened up a theme park! |
Мы можем расширить целевую аудиторию для семьи на 10% мы должны будет открыть тематически парк! |
Enter into friendly relations with each other from now on. We think all countries belong to one family. |
С этого момента вступайте в дружеские отношения друг с другом. Мы считаем, что все страны принадлежат к одной семье. |
Later that month, the company started to mass delete videos and channels that made improper use of family friendly characters. |
Позже в том же месяце компания начала массово удалять видео и каналы, которые неправильно использовали дружественных к семье персонажей. |
At the age of 19, he left his family in the northern part of the country, escaped through the border and never saw his family again. |
В 19 лет он оставил свою семью в северной части Кореи, бежал за границу и больше никогда их не видел. |
This goddamn family is gonna have to stop treating him like an outcast. |
Эта чёртова семья должна прекратить относиться к нему как к изгою. |
When food is scarce, older persons tend to compromise their own access in favour of other family members. |
Когда продовольствия не хватает, пожилые люди часто жертвуют собственным пропитанием ради других членов семьи. |
Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important. |
Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте. |
Особенно того, что я забыл про свою семью. |
|
And you're getting a divorce, so does that mean you don't have family values, or does it mean you're gay? |
И ты разводишься с женой, а значит ты не поддерживаешь семейные ценности, или может ты голубой? |
I sincerely hope that your family will be a source of consolation and comfort for you: they will surely help you to cope with this loss. |
Я надеюсь от всего сердца, что Ваша семья будет Вам утешением и радостью, она, конечно, поможет Вам преодолеть потерю. |
Yes Khodorkovsky’s release is good for him and his family, and it’s nice that he will not have to spend any more time in penal system that is truly horrific and ghastly. |
Тем не менее, освобождение Ходорковского стало отличной новостью для него и его семьи, и это очень хорошо, что ему больше не придется пребывать внутри российской уголовно исполнительной системы, которая по-настоящему ужасна и отвратительна. |
From beneath a sunbonnet of faded blue, weathered now by other than formal soap and water, she looks up at him quietly and pleasantly: young, pleasantfaced, candid, friendly, and alert. |
Из-под блекло-синего чепца, полинявшего не от воды и мыла, она смотрит спокойно и любезно-молодая, миловидная, бесхитростная, доброжелательная и живая. |
The secretary extends his deepest sympathy to you and your family. |
Секретарь распространяет глубочайшие соболезнования Вам и Вашей семье |
We sent emissaries; he was not friendly. |
Мы посылали посредников, он не дружелюбен. |
This idea of friendly relations between agencies, full disclosure... |
Эта идея о дружеских связях между агентствами, полное раскрытие информации... |
Because he's friendly in some way with Frank's lawyer. |
Потому что он каким-то образом дружен с адвокатом Фрэнка. |
Looks like you've got some friendly competition in the knight-In-Shining-Armor arena. |
Похоже, у тебя состоялось показательное выступление на арене Рыцарей в Сияющих Доспехах |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family friendly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family friendly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, friendly , а также произношение и транскрипцию к «family friendly». Также, к фразе «family friendly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.