Financial inability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
international financial accounting - международный бухгалтерский учет
financial strength - финансовый потенциал
financial solidity - прочное финансовое положение
financial covenant - финансовое обязательство
financial viability - финансовая жизнеспособность
financial standing - финансовое положение
financial intermediary - финансовый посредник
financial system stability - стабильность финансовой системы
financial subsidy - финансовая субсидия
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
inability to pay - неспособность платить
inability to sleep - неспособность спать
inability to read or write - невозможность читать или писать
apparent inability - явная неспособность
inability to use - невозможность использования
complete inability - полное неумение
Синонимы к inability: unfitness, ineptitude, impotence, incapability, helplessness, powerlessness, inefficacy, incompetence, lack of ability, incapacity
Антонимы к inability: ability, possibility, opportunity, capability, skill, reality
Значение inability: the state of being unable to do something.
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. |
Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
In all cases, Russia’s inability to keep pace financially was decisive. |
Во всех случая решающим фактором стала неспособность России не отставать финансово. |
Laws explicitly deny abortion to families who fear financial instability or an inability to provide the child with education. |
Законы прямо запрещают аборты семьям, которые опасаются финансовой нестабильности или неспособности обеспечить ребенку образование. |
Kleptomania is the inability to resist the urge to steal items, usually for reasons other than personal use or financial gain. |
Клептомания - это неспособность противостоять желанию украсть вещи, обычно по причинам, отличным от личного использования или финансовой выгоды. |
The inability to diagnose B. canis by SAT due to lack of cross-reaction is another drawback. |
Еще одним недостатком является невозможность диагностировать B. canis по СБ из-за отсутствия перекрестной реакции. |
So sometimes in patients we've seen an inability to make decisions, a shorter attention span. |
Поэтому иногда мы наблюдаем у пациентов неспособность принимать решения, сложности с концентрацией внимания. |
It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources. |
Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов. |
Sickness insurance system, from which financial benefits in the event of illness and maternity are provided;. |
система страхования на случай заболевания, по линии которой выплачиваются финансовые пособия по болезни, а также по беременности и родам;. |
And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader. |
И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader. |
If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying. |
Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации. |
The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions. |
Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений. |
She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting. |
Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания. |
no government would allow a repeat of the liquidity collapse seen in the 1930's, or the failure of banks and companies on a scale that puts the entire financial system at hazard. |
ни одно правительство не допустило бы повторения кризиса ликвидности 30-х годов, или краха банков и компаний в масштабе, поставившем под угрозу всю финансовую систему. |
Latest Financial Statements or Management Accounts |
Последние финансовые или управленческие отчеты |
Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece). |
Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции). |
By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment. |
Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства. |
Beginning to trade a system without following this procedure, or some similar, is done at the financial risk of the trader. |
Если в начале торговли не прогнать систему через эту или подобную процедуру, то это может обернуться для трейдера финансовыми рисками. |
The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records. |
Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления. |
This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. |
A unique opportunity to strengthen the world's financial infrastructure and increase economic efficiency for many years to come could be slipping away. |
Уникальная возможность на долгие годы вперед укрепить финансовую инфраструктуру мира и увеличить экономическую эффективность может оказаться утрачена. |
Will there be sound financial, transparency, environmental, and other conditions akin to those applied by multilateral banks such as the World Bank and ADB? |
Будет ли он предъявлять финансовые и экологические требования, а также требования к прозрачности, аналогичные требованиям таких международных структур, как Всемирный банк и АБР? |
Western financial institutions were better at finding the right uses for capital than their Russian counterparts (and certainly better than the Russian government). |
Западные финансовые институты лучше умели с максимальной отдачей вкладывать капиталы, чем их российские коллеги (и тем более российское государство). |
The financial costs, even for one of Europe’s richest countries, were daunting. |
Финансовые издержки были устрашающими — даже для Швеции, которая является одной из самых богатых стран в Европе. |
I'm also sympathetic to your financial situation, given my meager salary. |
И мне жаль, что у тебя сложности с финансами, учитывая мою мизерную зарплату. |
You know, both selective mutism and an inability to separate from one's mother can stem from a pathological fear of women. |
Знаете, селективная немота и неспособность расстаться с мамой могут происходить из патологической боязни женщин. |
You know, I cannot credit your brother's apparent inability to see through her wiles. |
Знаешь, твой брат явно утратил способность распознавать ее коварство. |
У меня это актерство от тебя. Ни к чему не относиться серьезно. |
|
That's a forensic hallmark indicating an inability to wield the knife. |
Это судебная отличительная черта указывает на неспособность владеть ножом. |
Because of your affliction... Your inability to be selfless because you suffer from narcissism. |
Из-за твоего недостатка, твоей неспособности к бескорыстию, из-за твоего нарциссизма. |
I'm the vice president of a major financial institution. |
Я вицепрезидент крупной финансовой организации. |
You mean the billionaire ceo who stopped by to talk about his financial support of my platform? |
Ты имеешь в виду миллиардера, который заехал поговорить о финансировании моей компании? |
My chief financial officer took a job in London, and there's one name on my list for his replacement... |
Мой финансовый директор получил работу в Лондоне и у меня только одно имя для его замены... |
I already contacted the university to see if any of the engineering students were having financial difficulties. |
Я запросил в университете данные о студентах технического факультета, у которых были денежные затруднения. |
Я думала, это простое финансовое дело. |
|
Ultimately, the individual has an inability to remember the source of information in which the content and the source become dissociated. |
В конечном счете, индивид оказывается неспособным вспомнить источник информации, в котором содержание и источник становятся диссоциированными. |
Coma is the inability to make any purposeful response. |
Кома-это неспособность к какой-либо целенаправленной реакции. |
Its weight still caused logistical problems, such as an inability to cross certain bridges. |
Его вес все еще вызывал логистические проблемы, такие как невозможность пересечь некоторые мосты. |
Lymphatic filariasis, for example, causes severe deformities that can result in denial of marriage and inability to work. |
Лимфатический филяриоз, например, вызывает серьезные деформации, которые могут привести к отказу в браке и невозможности работать. |
Code switching frequently occurs due to the psycholinguistic state of the speakers ability or inability to select words from their mental vocabulary. |
Переключение кода часто происходит из-за психолингвистического состояния говорящего, его способности или неспособности выбирать слова из своего ментального словаря. |
Wilson's disease is an autosomal-recessive gene disorder whereby an alteration of the ATP7B gene results in an inability to properly excrete copper from the body. |
Болезнь Вильсона - это аутосомно-рецессивное генетическое расстройство, при котором изменение гена ATP7B приводит к неспособности должным образом выделять медь из организма. |
The change was intended to improve the legibility of reblogs, especially on mobile platforms, and complements the inability to edit existing comments. |
Изменение было направлено на улучшение читаемости реблогов, особенно на мобильных платформах, и дополняет невозможность редактирования существующих комментариев. |
In this way, an individual can blame the obstacle instead of one's inability when the outcome of their performance is unsatisfactory. |
Таким образом, человек может обвинять препятствие вместо своей неспособности, когда результат его работы неудовлетворителен. |
Macworld however criticizes the inability to scroll back to previously seen text, stating that the game as a result requires the player to take notes. |
Однако Macworld критикует невозможность прокрутки назад к ранее увиденному тексту, заявляя, что игра в результате требует от игрока делать заметки. |
In September 1955, Zenith released an apology for its inability to meet the high demand of consumers. |
В сентябре 1955 года Зенит опубликовал извинения за неспособность удовлетворить высокий спрос потребителей. |
The most noticeable deficit is short term memory loss, which shows up as difficulty in remembering recently learned facts and inability to acquire new information. |
Наиболее заметным дефицитом является кратковременная потеря памяти, проявляющаяся в затруднении запоминания недавно усвоенных фактов и неспособности усваивать новую информацию. |
The owners of the land said this measure was unfair and criticized the government's inability to stop fuel thieves. |
Владельцы земли заявили, что эта мера несправедлива, и раскритиковали неспособность правительства остановить воров топлива. |
It wasn't the failure of Saturn that made him lose interest; it was the inability to do something about it. He was not allowed to do anything. |
Он потерял интерес не из-за неудачи с Сатурном, а из-за неспособности что-то предпринять. Ему ничего не разрешалось делать. |
It manifests in mental or physical weariness and inability to complete tasks at normal performance. |
Она проявляется в умственной или физической усталости и неспособности выполнять задания при нормальном выполнении. |
The book might be interpreted as an extended metaphor for the supposed inability of Science and Mythology to coexist. |
Книга может быть истолкована как расширенная метафора предполагаемой неспособности науки и мифологии сосуществовать. |
The Latin term impotentia coeundi describes simple inability to insert the penis into the vagina. |
Латинский термин impotentia coeundi описывает простую неспособность ввести пенис во влагалище. |
These can include the inability to walk properly or for long distances, and pain in affected areas. |
Они могут включать в себя неспособность правильно ходить или на большие расстояния, а также боль в пораженных областях. |
Initially, the main problem seemed to be the inability to connect to the PlayStation Network. |
Изначально главной проблемой казалась невозможность подключиться к PlayStation Network. |
His manager cited Guns' inability to complete an album or tour. |
Его менеджер сослался на неспособность Guns завершить альбом или тур. |
Monochromats possess a complete inability to distinguish any colors and perceive only variations in brightness. |
Монохроматы обладают полной неспособностью различать любые цвета и воспринимают только вариации яркости. |
Kozák cited his inability to work with the squad under such conditions as the primary reason, as about a third of the squad was involved. |
В качестве основной причины Козак назвал свою неспособность работать с отрядом в таких условиях, поскольку в нем участвовало около трети отряда. |
Tibial plateau fractures typically presents with knee effusion, swelling of the knee soft tissues and inability to bear weight. |
Переломы большеберцового плато обычно сопровождаются выпотом из колена, отеком мягких тканей колена и неспособностью нести вес. |
The inability to relate to others is also known as emotional detachment. |
Неспособность общаться с другими людьми также известна как эмоциональная отстраненность. |
Some gamers criticised Worthington's inability to mask his Australian accent, as in Avatar. |
Некоторые геймеры критиковали неспособность Уортингтона скрыть свой австралийский акцент, как в Аватаре. |
This quote seems to lay the failure of the researchers who followed Fleishmann solely on their inability to achieve sufficient loading. |
Эта цитата, по-видимому, объясняет неудачу исследователей, последовавших за Флейшманом, исключительно их неспособностью достичь достаточной нагрузки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financial inability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financial inability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financial, inability , а также произношение и транскрипцию к «financial inability». Также, к фразе «financial inability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.