Float through the air - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: плавать, всплывать, плавать на поверхности, размещать, сплавить, сплавлять, выпускать, держаться на поверхности воды, перевозить водой, носиться в воздухе
noun: поплавок, терка, плот, буй, паром, телега, мастерок, плавучая масса, пузырь, поплавок гидросамолета
adjective: плавающий
ball float - шаровой поплавок
free float - свободное обращение
antenna float - поддерживающий буй
to float in the mind - парить в виду
float over - плавать над
float on - плавать на
float plane - поплавок плоскости
float system - система поплавка
float travel - поплавок путешествия
bank float - банк поплавок
Синонимы к float: air bladder, swim bladder, ice-cream soda, stay afloat, be buoyant, be buoyed up, stay on the surface, defy gravity, hang, hover
Антонимы к float: sink, drown
Значение float: a thing that is buoyant in water, in particular.
preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за
adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный
adverb: благодаря, насквозь, совершенно
verb: пролезать
cut across/through - разрез через / через
eating through - протравливать
attack through - атаковать через
through space and time - в пространстве и времени
a connection through - соединение через
falls through the cracks - падает через трещину
when going through - при переходе через
ban through - запретить через
go through a - пройти
excelled through - отличился через
Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of
Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent
Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).
for the love of - за любовь к
get wind of the fact - получить ветер от факта
in the opposite direction - в противоположном направлении
(the) latest - последний
smack in the face - ударить в лицо
order of the day - порядок дня
hop the perch - умереть
ring the bell - звенит звонок
the pit - яма
make the round of - сделать раунд
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: воздух, атмосфера, вид, ария, дуновение, внешний вид, мотив, напев, аффектация, важничанье
adjective: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный
verb: проветривать, сушить, вентилировать, просушивать, выставлять напоказ, обнародовать
rush of air - прилив воздуха
air carrier - авиаперевозчик
air borne expendable bathythermograph - самолетный невозвращаемый батитермограф
hot-air anti-icing system - воздушно-тепловая противообледенительная система
air quality - качество воздуха
air mass transformation experiment - Эксперимент по изучению трансформации воздушных масс
air douche - продувание
air exhaust - выпуск воздуха
thermo electric air conditioning installation - термоэлектрическая установка кондиционирования воздуха
air-operated ham press - пневматический пресс для окороков
Синонимы к air: sky, atmosphere, ether, heavens, breath/blast of air, wind, gust of wind, draft, breeze, manner
Антонимы к air: stifle, suppress
Значение air: the invisible gaseous substance surrounding the earth, a mixture mainly of oxygen and nitrogen.
And yet one may as well wait..,.. ..,..for stones to float on water. |
И кто-то все еще будет ждать ...что камни поплывут в воде. |
Some species have berrylike gas-filled bladders that help the fronds float to promote photosynthesis. |
У некоторых видов есть похожие на беррилы газонаполненные пузыри, которые помогают листьям плавать, чтобы способствовать фотосинтезу. |
Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land. |
Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю. |
My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime. |
Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
Она пережила падающие на город бомбы. |
|
Through this watery spyhole she saw a white nocturnal street. |
Через этот водянистый глазок Шарлотта видела белую ночную улицу. |
Our satellite uplink operates through a network of no less than eighteen secure clearing orbital platforms, leased in random sequence. |
Наша спутниковая связь действует через сеть из восемнадцати защищенных орбитальных станций, выбираемых по случайному закону. |
It reflects an image of the sun through a glass lens to a viewing surface inside the building. |
Оно передаёт изображение солнца через линзы, чтобы мы видели его на плоскости внутри здания. |
He'd expected the maglev track to be a solid trough, but you could see stars through the mesh. |
Луис полагал, что магнитная дорога окажется твердым желобом, но сквозь нее были видны звезды. |
It takes about 24 hours to melt through the ice and then makes this very nice clean hole to dive through. |
Через 24 часа есть красивая и чистая дыра для ныряния. |
Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children. |
Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам. |
Inside the car, a fourth man was plainly visible through the side glass, sitting at the wheel. |
Через боковое стекло был отчетливо виден четвертый, сидящий за рулем. |
She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair. |
Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы. |
He did mention, didn't he, that his way into Hell is through Purgatory? |
Он ведь упоминал о том, что его путь в ад лежит через чистилище? |
I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth. |
Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле. |
Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat. |
Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом. |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. |
пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок. |
I was going through the arrest reports filed by everyone in Hawkins' squad. |
Я просматривал все рапорта об аресте из команды Хокинс. |
Three beats of the large bronze gong resounded through the tribunal announcing the opening of the afternoon session. |
Три удара в большой бронзовый гонг возвестили об открытии вечернего заседания суда. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
Кстати, мне ещё сегодня надо прочесть 15 сочинений. |
|
Sometimes I feel like if I'm not attached to someone, I am just going to float away. |
Иногда, я чувствую себя так, что если я не прикреплена к кому-то, то меня просто унесёт ветром. |
Is it supposed to float like that? |
Эм... Он так и должен плыть по воде? |
Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air. |
Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха. |
It would be a mistake to float the renminbi under today's speculative and external political pressures. |
Было бы ошибкой перевести ренминби на плавающий курс обмена в условиях спекулятивного и внешнего политического давления, которое испытывает Китай в настоящее время. |
Yet China's rulers are right to postpone the decision to float. |
И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс. |
Captain, if our plane falls into the ocean will it sink or will it float on the water surface? |
Капитан, если самолёт упадёт в океан, мы опустимся на дно или останемся на поверхности? |
The leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat shall carry a white light visible from all directions, placed not less than 3 m above the water level. |
шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести белый круговой огонь, расположенный на высоте не менее 3 м над уровнем воды. |
Sometimes, the dehumidifier is unable to cope, and the cosmonauts have to float around the station with towels to wipe off the metal panels. |
Иногда влагопоглотитель не справляется, и космонавтам приходится летать по станции с полотенцами, вытирая металлические панели. |
Ukraine has let its exchange rate float, which has eliminated the previously large current account deficit, while the exchange rate appears to have stabilized. |
Украина отпустила свой обменный курс, что устранило существовавший ранее большой дефицит текущих счетов, в то время как обменный курс, похоже, стабилизировался. |
Я находился на пляже отеля и помог ей спустить на воду ялик. |
|
I float in the ambiguous middle ground, still beloved, my relationships unsullied once you two idiots get past this little kerfuffle. |
Я плыл по течению в некое неясное средиземье, я был любим, и мои отношения ничем не омрачались. До тех пор, пока вы, два придурка, не ворвались в мой маленький мир. |
Arlena Marshall was lying face downwards on the shingle her arms outstretched. The white float was drawn up near by. |
В нескольких шагах от белого ялика, на гальке лицом вниз лежала, вытянув руки вдоль тела, Арлена Маршалл. |
She saw roof gardens float down like handkerchiefs spread on the wind. |
Сады на крышах колыхались под ней, как платки, трепетавшие на ветру. |
She's been gliding around school all day like a Thanksgiving float. |
Она весь день бегает по школе как пасхальный кролик. |
It is in this manner that, in the blindness of a poor political economy, we drown and allow to float downstream and to be lost in the gulfs the well-being of all. |
Таким образом, по вине недальновидной экономической политики народное достояние просто бросают в воду, где, подхваченное течением, оно поглощается пучиной. |
просто слушай мой голос и плыви |
|
Если венок поплывет к берегу, значит ты вернешься. |
|
But when I went up he'd float up, too. |
Но когда я выплыл на поверхность, он тоже всплыл. |
Who wants to help me with homecoming float? |
Кто хочет помогать мне с возвращающимся домой поплавком? |
Until then, enjoy the float. |
До тех пор наслаждайтесь плаванием. |
Now open the damn door so we can float this thing and get on with saving the human race. |
А теперь откройте дверь. Мы выкинем её за борт и продолжим спасать человечество. |
The high-tech German cars seemed to float over the rough concrete banking at Montlhéry where all the other cars seemed to be visibly affected by the concrete surface. |
Высокотехнологичные немецкие автомобили, казалось, плыли по неровному бетонному откосу в Монлери, где все остальные машины, казалось, были заметно затронуты бетонной поверхностью. |
Additionally, Elsa, Anna, and Olaf were given a Frozen-themed float for Disneyland Paris' Disney Magic on Parade. |
Кроме того, Эльзе, Анне и Олафу был подарен тематический ледяной поплавок для Disneyland Paris' Disney Magic on Parade. |
Gas bubbles with a radius greater than 1 micron should float to the surface of a standing liquid, whereas smaller ones should dissolve rapidly due to surface tension. |
Пузырьки газа с радиусом более 1 мкм должны всплывать на поверхность стоячей жидкости, в то время как более мелкие должны быстро растворяться из-за поверхностного натяжения. |
It was believed that, as water was considered pure, it would reject witches, causing them to float, whereas the innocent would sink. |
Считалось, что, поскольку вода считается чистой, она отвергает ведьм, заставляя их плавать, в то время как невинные тонут. |
In the Philippines, mango float is a popular icebox cake variant of the traditional crema de fruta layered dessert. |
На Филиппинах Mango float-популярный вариант торта из ледника, традиционный слоеный десерт crema de fruta. |
A very old egg will float in the water and should not be eaten. |
Очень старое яйцо будет плавать в воде и не должно быть съедено. |
A good chop will float nearly horizontally back to the table, in some cases having so much backspin that the ball actually rises. |
Хорошая отбивная будет плавать почти горизонтально обратно к столу, в некоторых случаях с таким большим обратным штопором, что мяч действительно поднимается. |
When submarines dive into brine pools, they float on the brine surface due to the high density. |
Когда подводные лодки погружаются в рассольные бассейны, они плавают на поверхности рассола из-за высокой плотности. |
By March 1983, the managed float had brought only an 11% fall in three and a half years to Rp 702. |
К марту 1983 года управляемый поплавок принес только 11% - ное падение за три с половиной года до 702 Rp. |
I just discovered a way to float the tip at the bottom of a page... |
Я только что открыл способ, как плавает кончик в нижней части страницы... |
Float pool nurses and agency nurses, as mentioned by First Consulting group, are used in response to the current shortage. |
Медсестры плавательного бассейна и медсестры агентства, как уже упоминалось первой консалтинговой группой, используются в ответ на нынешний дефицит. |
I'd like to float the idea of possibly expanding the monthly list from the top 500 pages to 1000 pages. |
Я хотел бы поделиться идеей о возможном расширении ежемесячного списка с первых 500 страниц до 1000 страниц. |
His float is the final one in the large parade on Shrove Monday. |
Его поплавок-последний на большом параде в масленичный понедельник. |
Starting batteries kept on a continuous float charge will suffer corrosion of the electrodes which will also result in premature failure. |
Пусковые батареи, находящиеся на непрерывном поплавковом заряде, будут подвергаться коррозии электродов, что также приведет к преждевременному выходу из строя. |
In its Indian form, the wet compass often consisted of a fish-shaped magnet, float in a bowl filled with oil. |
В своей индийской форме мокрый компас часто состоял из Магнита в форме рыбы, плавающего в чаше, наполненной маслом. |
Buried tanks and manholes may float in the liquefied soil due to buoyancy. |
Заглубленные резервуары и канализационные люки могут плавать в сжиженном грунте из-за плавучести. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «float through the air».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «float through the air» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: float, through, the, air , а также произношение и транскрипцию к «float through the air». Также, к фразе «float through the air» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.