Food pantry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
food allowance - пособие на питание
food sanitation - пищевая санитария
raw food - сырая пища
stale food - устаревшая еда
everyday food - повседневная пища
food related diseases - заболевания, связанные продукты питания
food and drug administration (fda) - пищевых продуктов и медикаментов (FDA)
seasonal food - сезонные блюда
materials for food - материалы для продуктов питания
acquire food - приобретать продукты питания
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
pantry cupboard - кладовка
large pantry - большая кладовка
practical pantry - практические погреба
butler's pantry - кладовую дворецкого
pantry room - кладовая комната
food pantry - еда погребок
pantry and - кладовая и
pantry area - площадь кладовой
in the pantry - в кладовой
kitchen and pantry - кухня и кладовая
Синонимы к pantry: larder, buttery, storeroom, cupboard, scullery, store, cellar, storage room, closet, kitchen
Антонимы к pantry: disburse, dispel, distribute
Значение pantry: a small room or closet in which food, dishes, and utensils are kept.
soup kitchen, food kitchen, distribution of food, feeding ground, food bank, food banks, food closet, food court, food distribution, food pantry programmes, foodbank, feed store, food aid programme, free food distribution, langar, meal center, at a soup kitchen, at the food bank, bread line, in a soup kitchen, in banking
I told the curate I was going to seek food, and felt my way towards the pantry. |
Я сказал священнику, что отправлюсь на поиски еды, и пополз по направлению к кладовой. |
Lucky followed Hansen through a door into a small pantry lined with canned food and concentrates of all sorts. |
Лаки вслед за Хансеном прошел в небольшую кладовую, заполненную консервами и концентратами всех видов. |
I divided the food in the pantry, into rations to last us ten days. |
Я разделил весь запас продовольствия на части так, чтобы его хватило на десять дней. |
I finally discovered my purpose in life is not to run a food pantry for the homeless. |
Я, наконец, понял, что моя цель в жизни, это не управление буфетом для бездомных. |
If the requirement to volunteer is removed, we're going to see a drop of volunteers at the food pantry if everyone is just there for the credit. |
Если требование к добровольцам будет снято, мы увидим падение добровольцев в продуктовом буфете, если все будут там только ради кредита. |
I had Bible study last night, youth group Tuesday night, and food pantry two mornings last week. |
Вчера были занятия по библии, во вторник группа, и ещё два утра раздавала еду. |
Pet Buddies Food Pantry in Atlanta, Georgia is another example of an establishment that provides food aid for pets. |
Pet Buddies Food Pantry в Атланте, штат Джорджия - еще один пример заведения, предоставляющего продовольственную помощь домашним животным. |
He went to the pantry, bringing food: bread and butter and pressed tongue. |
Меллорс принес из кладовки хлеб; масло и копченые языки. |
It was clear that Sir William's house had not been occupied for years, and so we held out no hope of finding any food in the pantry. |
Яснее ясного, в доме, где никто не жил многие годы, нечего было и надеяться отыскать провизию в кладовой. |
Мы составили график для пункта выдачи еды. |
|
A small alcove held a sink, an icebox, and a pantry for food. |
В небольшом алькове размещены раковина, ящик-ледник и печка для готовки. |
He had eaten no food since midday, he told me early in his narrative, and I found some mutton and bread in the pantry and brought it into the room. |
С полудня он ничего не ел; он упомянул об этом еще в начале своего рассказа; я нашел в кладовой немного баранины, хлеба и принес ему поесть. |
The kitchen was scaled down to a 9-year-old's level so he could microwave his own meals, get food and utensils from the pantry. |
На кухне все на уровне его роста, чтобы он мог разогреть себе обед, достать еду и посуду из кладовки. |
Sumner Fairfield now finds fulfillment with hands-on work at a food pantry. |
Самнер Фэйрфилд реализует себя, Собственноручно работая с поставкой продуктов питания. |
She's doing food pantry with Pastor Tim and Alice. |
Разбирает продукты с пастором Тимом и Элис. |
He tramped away to the pantry for the food. |
И с этим потопал в кухню за едой. |
Но кладовая была пуста; провизия вся исчезла - до последней крошки. |
|
Here there stood a white house within a walled garden, and in the pantry of this domicile we found a store of food-two loaves of bread in a pan, an uncooked steak, and the half of a ham. |
Здесь среди обнесенного стеной сада стоял белый дом; в кладовой мы нашли запас продовольствия: две ковриги хлеба, кусок сырого мяса и пол-окорока. |
Они живут на продовольственные талоны. |
|
Чуток этих оранжевых хлопьев, похожих на рыбий корм. |
|
We went to the market-place, where food was being fried, baked, and cooked, the kind of food the mere appearance of which produced unquenchable thirst. |
Мы прошли базар, где жарили, пекли и варили еду, один вид которой вызывал неутолимую жажду. |
У нас нет запасов продовольствия, зимней одежды и боеприпасов. |
|
Lemagas has been forced to range deep into the desert, searching for fresh food for his precious camels. |
Лемагасу пришлось забраться далеко в пустыню в поисках свежей еды для своих ценных верблюдов. |
I'd take some soap or food products and put them in my bag and go looking for clients. |
Я брал немного мыла или еды клал всё это в сумку а затем искал покупателей. |
I was prodding for my food into a camp-kettle when they were howling for their pap. |
Я уже ел из лагерного котла, когда они с ревом еще просили кашки. |
There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal. |
Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве. |
In the kitchen she put extra food out for Sheba and changed the Kitty Litter box by the back door. |
На кухне она оставила корм для Шебы и поменяла наполнитель кошачьего туалета у черного хода. |
The difference could be explained by the fact that poor families in the refugee camps were receiving substantial food supplies through UNRWA. |
Различие может быть объяснено тем фактом, что беднейшие семьи в лагерях беженцев получают через БАПОР значительное количество продовольствия. |
Village women typically are forced to cook multiple times during the day because the food that they prepare in the morning spoils in the heat. |
Деревенские женщины обычно вынуждены готовить несколько раз в день, потому что пища, приготовленная утром, портится на жаре. |
It's a gastric banding device that actually limits the amount of food a person's stomach can hold at one time. |
Это специальное устройство для желудка, ограничивающее количество еды, до того, с которым способен единовременно справиться человеческий желудок. |
What is measured is therefore food inadequacy, which must be seen as an approximation of the true extent of undernutrition. |
Таким образом, в данном случае оценивается продовольственная неадекватность, которая должна рассматриваться как приближение к действительному числу случаев недоедания. |
Был потоп, может быть, или оползня. |
|
The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention. |
Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф. |
One hundred and twenty metric tonnes of UNICEF food and seeds were also delivered by air. |
Помимо этого, воздушным транспортом было доставлено 120 метрических тонн продовольствия и семян, предоставленных ЮНИСЕФ. |
И продукты очень быстро портились. |
|
The CDC found the prevalence of food allergies among children increased 18 percent between 1997 and 2007. |
Центры по контролю и профилактике заболеваний выяснили, что распространенность пищевой аллергии среди детей увеличилась на 18 процентов с 1997 по 2007 год. |
At one stage during the oil-for-food program, then-Senator Norm Coleman (R-Minn.) called for then U.N. Secretary-General Kofi Annan’s resignation. |
В один из моментов во время проведения программы «Нефть в обмен на продовольствие» бывший тогда сенатором Норм Коулман (Norm Coleman) потребовал отставки Генерального секретаря ООН Кофи Аннана. |
Green for food, orange for beverages, red for impure thoughts. |
Зелёная — есть, оранжевая — пить, красная — грязные мыслишки. |
You get 15 a month and a percentage as well as food and lodging, and you have to help out with the tickets. |
Жалованье пятнадцать крон, плюс процент, а также питание, проживание. Также ты будешь обязан помогать с продажей билетов. |
They came with nothing but the rags they wore. They needed food and equipment and shelter and grubstake money, and Jamie McGregor was there to supply it all. |
Они нуждались в продовольствии, снаряжении, жилье и деньгах на регистрацию заявок, и Джейми Мак-Грегор был готов ссудить их всем необходимым. |
А ты слабое звено в цепи, старик. |
|
There's a very good chance when they land on water during their foraging, because they are probably hot-blooded, they need lots of food, lots of fish. |
Вполне возможно. Они садились на воду во время своей охоты, и, посколько они были теплокровны, им требовалось большое количество еды. |
A month doesn't go by where there isn't a story in the news that peels back the curtain on how that industrial food is made. |
И месяца не проходит без сттаьи в новостях, которая снимает занавес над тем, как промышленность изготавливает продукты. |
No farinaceous or milk food, wear wool next the skin, and expose the diseased parts to the smoke of juniper berries. |
Ни мучного, ни молочного! Носить шерстяное белье и подвергать пораженные участки действию можжевелового дыма! |
I take no Joy in our assent, but I do wish to sleep in a bed, to bathe in a bath, to feed of proper food. |
Я не в восторге от нашего соглашения, но я мечтаю поспать в кровати, принять ванну, поесть приличной еды. |
But at least these monkeys have a choice. If they tired of tree bark and other survival food, they can always descend to lower, warmer altitudes and not return until spring. |
Но по крайней мере эти обезьяны имеют выбор - если им надоела древесная кора и другая скудная пища, они всегда могут спуститься на более теплые высоты. |
У меня закусочные на каждой планете известной части Вселенной. |
|
Врачи, одежда, еда, всякая всячина, так? |
|
The fast food industry fought against giving you the calorie information. |
Индустрия фаст-фуда боролась против снабжения потребителя информацией о калорийности. |
Попытайся подняться выше в пищевой цепочке. |
|
Мы будем тут в ловушке без еды и снабжения... |
|
And I would love to see the food industry come to the table with scientists and healthcare providers and do what's right. |
И я был бы рад если бы представители пищевой промышленности сели бы за стол переговоров с учеными и поставщиками медицинских услуг и начали плодотворную работу. |
At one o’clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door. |
В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды. |
Baby food, nappies, pushchairs. |
Детское питание, подгузники, коляски. |
Гостиница очень милая и чистая, еды вдоволь. |
|
We thank You for food and nourishment. |
Благодарим Тебя за хлеб наш насущный. |
My own food supplies are nearing exhaustion, and the local environment offers scant pickings. |
Мои собственные припасы подходят к концу, а местность предлагает лишь очень скудный рацион |
Well, I can't keep solid food down, but other than that, I'm top notch. |
Ну, я не могу есть твердую пищу, но в остальном все прекрасно. |
Fabulous food, fabulous wine, the massages, spa treatments. |
Роскошная еда, роскошное вино, массажисты, косметологи... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food pantry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food pantry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, pantry , а также произношение и транскрипцию к «food pantry». Также, к фразе «food pantry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.