Food price increases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gourmet food - еда для гурманов
juicy food - сочный корм
food addiction - пищевая зависимость
taste food - пробовать еду
food supply problems - проблемы продовольственного снабжения
food is delicious - еда вкусная
purchasing food - закупка продуктов питания
blessed the food - благословлял пищу
food regulations - правила еды
water-food-energy nexus - вода-еда-энергетический комплекс
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
price parity - паритет цен
bid and ask price - разница между курсами продавца и покупателя
full price-list - полный прайс-лист
attractive price - привлекательная цена
parts price list - прайс-лист комплектующих деталей
horrendous price - ужасающая цена
base price level - базовый уровень цен
of whether a price is charged - от того, взимается цена
stipulated purchase price - оговоренная цена покупки
price segment - ценовой сегмент
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
noun: увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание, прибавка, надбавка, прибавление, размножение
verb: увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать, усиливаться, умножить, приумножать, пополняться
increases the probability - увеличивает вероятность
anticipated price increases - предполагаемое увеличение цен
increases stress - увеличивается напряжение
increases at a rate - увеличивается со скоростью
increases access - доступ увеличивается
labour increases - труда увеличивается
increases in recent years - увеличивается в последние годы
increases in the quantity - увеличивается в количестве
increases the performance - увеличивает производительность
increases the role - возрастает роль
Синонимы к increases: escalation, elevation, amplification, hike, inflation, surge, intensification, spiral, increment, upsurge
Антонимы к increases: decline, reduction, lower, deterioration, limit, loss, weakening, degradation, decrease, reduce
Значение increases: an instance of growing or making greater.
But it had turned out that the removal of this second kind of suffering was only possible at the price of a temporary enormous increase in the sum total of the first. |
Но, оказывается, этого можно добиться, лишь ввергнув мир - разумеется, временно - в адскую бездну страданий биологических. |
A largely empty and cynical gesture that will almost certainly result in another head-fake price increase that won't last. |
В принципе, пустой и циничный жест, который почти наверняка приведет к очередному «ложному» повышению цены, которое долго не продержится. |
The steep price increases in the international market were beyond the control of most Asia-Pacific countries that are net importers of petroleum, and came as exogenous shocks. |
Резкий скачок цен на мировом рынке был неподвластен большинству азиатско-тихоокеанских стран, которые являются нетто импортерами нефти, и стал для них внешним потрясением. |
Tell me, are your jurisdictions able to take full advantage of the current increase in the price of cereal crops? |
Получат ли выгоду ваши юрисдикции от повышения цены на зерно? |
The increase in the price of grain most probably occurred as a result of a poor harvest in the years 1795–96, though at the time this was subject to great debate. |
Рост цен на зерно, скорее всего, произошел в результате неурожая в 1795-1796 годах, хотя в то время это было предметом больших споров. |
Increasing a consumer's income in proportion to the Laspeyres price index will overcompensate for the increase in the cost of living. |
Увеличение дохода потребителей пропорционально индексу цен по формуле Ласпейреса приведет к избыточной компенсации повышения стоимости жизни. |
Despite the contraction of global demand for fish at almost 8.5 per cent, on a monthly basis, price increases for most species were noted in 2009. |
Несмотря на сжатие глобального спроса на рыбу по данным помесячной статистики почти на 8,5%, в 2009 году отмечалось увеличение цен на большинство ее видов. |
If I were running the Kremlin I would be spooked by the increase in the non-oil and gas deficit and the ever rising price per barrel needed to balance the state budget. |
Если б я управлял Кремлем, меня бы пугало увеличение ненефтяного и негазового дефицита и постоянный рост цены за баррель, необходимой, чтобы сбалансировать государственный бюджет. |
He's trying to Jack up the price to increase his cut. |
Он пытается поднять цену, чтобы увеличить свою долю. |
Cuts to public programs and huge increases in the price of water and electricity, demanded by privatized utility companies. |
К сокращению социальных программ и огромному росту цен за воду и электричесто по требованию приватизированных коммунальных предприятий. |
Vostok-Zapad doesn’t disagree: “For example, Belarusian dairy products have increased in price by 10-15% since the beginning of August”. |
Восток-Запад этого не отрицает: Например, белорусская молочная продукция с начала августа подорожала на 10-15%. |
In modern Russian history, the annual price index was near or below 4 percent for only six months in 2012, when authorities pushed back annual increases in utility tariffs. |
В истории современной России ежегодный индекс цен был ниже 4% в течение всего шести месяцев в 2012 году, когда власти отказались поднимать тарифы на коммунальные услуги. |
If the market price of commodity increases, the losses from the sold futures contract or ОТС Energy Swap will be compensated by the price hike of the commodity. |
Если же цена на товар вырастет, то убытки от проданного фьючерсного контракта или ОТС Energy Swap хеджеру компенсирует подорожание физического сырья. |
And the ECB’s QE announcement coincided with the beginning of the oil-price recovery, which could be expected to increase inflation expectations somewhat. |
И объявление ЕЦБ о количественном смягчении совпало с началом восстановления цен на нефть, которые, ожидаемо, несколько увеличат инфляционные ожидания. |
I increase my price... in proportion to my expectation of pleasure. |
Я назначаю цену пропорционально удовольствию, которое надеюсь получить. |
The ISB shows higher price increase for the period as compared to the CPI and there are reasonable explanations for this. |
По сравнению с ИЦП ИМК демонстрируют более значительный рост цен в этот период, и этому имеются разумные объяснения. |
In other words, the price of losing one year of income every 75 years instead of every 50 years would lead banks to increase the rate on a loan from 4% to 4.13%. |
Другими словами, цена потери доходов одного года каждые 75 лет вместо одного раза в 50 лет будет составлять для банков увеличение ставки по кредитам с 4% до 4,13%. |
Unless demand for the product should grow even faster than production facilities, future price increases will occur less rapidly. |
Если только спрос на продукт не будет повышаться еще быстрее по сравнению с происходящим увеличением производственных мощностей, то в будущем цены на алюминий будут расти более низкими темпами. |
These improvements were usually driven by shortages, and by increases in the price of water. |
Эти меры были приняты в связи с дефицитом и повышением стоимости воды. |
It will be just a way to, say, greenwash your audience and, say, increase your price tag. |
Гораздо легче промыть мозги людям о том, что ваш продукт хорош для экологии, а потом поднять на него цены на этом основании. |
The price of foodstuffs at catapult head would increase by a factor of at least four. |
Цена продовольствия у головы катапульты возрастает минимум в четыре раза. |
If the stock price increases over the strike price by more than the amount of the premium, the seller will lose money, with the potential loss being unlimited. |
Если цена акции превысит цену исполнения более чем на сумму премии, продавец потеряет деньги, причем потенциальная потеря будет неограниченной. |
Investors seek out these companies in order to buy the shares at a low price, before the market catches up and the price of the shares increases. |
Инвесторы ищут недооцененные компании, чтобы купить их акции по низкой цене, до того, как остальные участники рынка по достоинству оценят эти акции и их цена вырастет. |
Price of the land in White Sand Bay has increased by 700% in the last six months. |
Цена земли в Вайт Сэнд Бэй выросла на семьсот процентов за последние полгода. |
The share price of growth companies can increase rapidly as the company expands and investors are often keen to buy early so that they can profit from that increase. |
Цена акций растущих компаний может быстро расти, поскольку компания развивается, а инвесторы, как правило, стремятся купить акции в начале развития компании, чтобы заработать на росте их цены. |
Increasing demand for resources leads to price increases that will continue until the resource becomes too expensive to use. |
Рост спроса на ресурсы приведёт к повышению цен, которое будет продолжаться до тех пор, пока стоимость использования ресурсов не станет слишком высокой. |
Food prices have risen because of increases in transportation costs as a result of price hikes for petroleum products in the world market. |
Цены на продовольствие возросли из-за увеличения транспортных расходов, обусловленного ростом цен на нефтепродукты на мировых рынках. |
That was the maximum allowable price increase in the contract. |
Это максимальное повышение цен, предусмотренное в контракте. |
И вы поддержали увеличение запрашиваемой цены. |
|
This meant a price increase for customers who wanted to continue receiving both services. |
Это означало повышение цен для клиентов, которые хотели продолжать получать обе услуги. |
The dramatic rise in price for energy imports since independence has induced an enormous increase in the domestic price index. |
Огромный рост цен на ввозимые энергоресурсы после получения независимости вызвал колоссальное увеличение индекса внутренних цен. |
The current minimum Fair Trade price for high-grade, washed Arabica coffee $1.40 per pound; the price increases to $1.70 per pound if the coffee is also organic. |
Текущая минимальная Справедливая торговая цена на высококачественный, вымытый Арабика кофе $1,40 за фунт; цена увеличивается до $ 1,70 за фунт, если кофе также органический. |
Despite the strengthening U.S. dollar the market investment of metals saw increases in value for gold, silver, palladium and platinum, as the price of stocks also rose. |
Не смотря на укрепление американского доллара на рынке инвестиционных металлов также наблюдался рост стоимости, подорожали золото, серебро, палладий, платина. Также в цене выросли акции и нефть. |
But if the dollar-euro exchange rate had remained at the same level that it was last May, the dollar price of oil would have increased less. |
Но если бы обменный курс доллар-евро остался на том же уровне, на котором он был в мае прошлого года, то цена на нефть в долларах выросла бы не так сильно. |
Поэтому мы решили увеличить стоимость кофе на 10 сантимов. |
|
If the market price rises above that figure, the fair trade price will increase so that it remains five cents per pound higher. |
Если же рыночная цена поднимется выше этой цифры, должна будет подняться и цена Fairtrade до уровня, превышающего рыночную цену на 5 центов за фунт. |
A higher price for grain at the catapult head, plus a bonus for increased shipments. |
Повышение цен на зерно на срезе катапульты и надбавку за дополнительные поставки. |
The value of tea exports declined in line with the world price, but the value of horticulture exports increased significantly. |
Поступления от экспорта чая сокращались в соответствии с мировыми ценами, однако поступления от экспорта плодовых и овощных культур значительно возросли. |
As the price changes, its moving average either increases, or decreases. |
По мере изменения цены ее среднее значение либо растет, либо падает. |
А от двух клиентов цена только увеличится. |
|
In 2006, CSDD decided to increase price from 542.80 LVL to 2,500 LVL, because the old price became too affordable. |
В 2006 году CADDY решила увеличить цену с 542,80 до 2500 латов, потому что старая цена стала слишком доступной. |
Orders of this type are usually placed in anticipation that the security price, having increased to a certain level, will fall; |
Обычно ордера этого типа выставляются в расчёте на то, что цена инструмента, поднявшись до определённого уровня, начнёт снижаться. |
The subdivisions of the new structure better facilitated analysis of price index data and provided increased possibilities to apply weights from external sources. |
Компоненты новой структуры в большей степени способствуют анализу данных, касающихся индексов цен, и обеспечивают более широкие возможности для использования весов из внешних источников. |
Proponents say that new hardware will be able to handle the increase due to cheaper memory, which drops in price according to Moore's law. |
Сторонники говорят, что новое оборудование сможет справиться с увеличением за счет более дешевой памяти, которая падает в цене в соответствии с законом Мура. |
Added to this, the concomitant increase in the price of oil has increased transportation costs, and the cost of fertilizers. |
Наряду с этим одновременный рост цен на нефть привел к увеличению транспортных издержек и стоимости удобрений. |
The paradox arises when a firm sells a product with few substitutes, which in turn allows the firm to increase the price of that product. |
Парадокс возникает, когда фирма продает продукт с небольшим количеством заменителей, что, в свою очередь, позволяет фирме увеличить цену этого продукта. |
For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase. |
Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен. |
… at point B, the price switches direction and retraces down sharply to form the B-C leg – ideally a 61.8% or 78.6% retracement of the price increase between points A and B. |
… в точке B цена меняет направление и совершает резкую коррекцию, образуя фазу B-C – в идеальном случае от 61,8% до 78,6% движения цены между точками A и B. |
The Bollinger bands indicator displays several lines to the price action, which squeeze together when volatility is low and expand when it increases. |
Индикатор полосы Боллинджера отображает несколько линий по ходу движения цены, которые сближаются при низкой волатильности и расходятся при высокой. |
In other duty stations, estimates for salary increases have been calculated on the basis of projected consumer price increases. |
В отношении других мест службы сметные показатели повышения окладов были рассчитаны на основе прогнозируемого роста потребительских цен. |
Take profit was not executed or pending order didn’t open, though the price reached the level, specified in the order. |
Не сработал Take profit или не открылся отложенный ордер, хотя цена задела его. |
That would be a price worth paying if it contributed to a dynamic that over time reduced both the suffering of the Syrian people and the danger posed by the Islamic State. |
Но такой поворот событий будет того стоить, если он также способствует динамике, которая со временем позволит уменьшить страдания сирийского народа и опасность, исходящую от Исламского Государства. |
Nord Stream 2 is the shortest route from gas fields in western Siberia to European markets, so should be competitive on price. |
«Северный поток-2» — это самый короткий маршрут между газовыми месторождениями Западной Сибири и европейскими рынками. |
Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl. |
Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель. |
It is also used for modeling of price changes between control points. |
Для генерации движения цены между контрольными точками также используется фрактальная интерполяция. |
We were promised an increase by last year's negotiator. |
В прошлом году нам пообещали увеличить расходы. |
This increase was effected, notwithstanding the great and recent drains from the population, particularly of the Highlands. |
Этот рост был достигнут, несмотря на большие и недавние потери населения, особенно в высокогорье. |
Optimized aggregation algorithms are needed to increase performance. |
Оптимизированные алгоритмы агрегирования необходимы для повышения производительности. |
As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase. |
По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food price increases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food price increases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, price, increases , а также произношение и транскрипцию к «food price increases». Также, к фразе «food price increases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.