For the 12 months ended - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
substitute for - замена для
for fair - для справедливого
make compensation for - производить компенсацию
run for presidency - баллотироваться на пост президента
auction platform for government customers - площадка государственного заказа
boot for protection - чехол для защиты
Ombudsman for Children - уполномоченный по правам ребёнка
compensation for disablement - компенсация за нетрудоспособность
general fisheries council for the mediterranean - Генеральный совет по рыболовству в Средиземном море
apply for assistance - обращаться за помощью
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
Office for the Dead - заупокойная служба
be in the pink - быть в розовом
at the present time - в данное время
take by the arm - взять под руку
get the best of it - получить лучшее из этого
see the light - видеть свет
stray from the straight and narrow - отклонился от прямого и узкого
take the pledge - взять залог
bowels of the earth - недра земли
with the help of - с помощью
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
nine months of the year - девять месяцев года
within the next several months - в течение ближайших нескольких месяцев
three or four months - три или четыре месяца
for another 12 months - в течение еще 12 месяцев
give me six months - дайте мне шесть месяцев
extended for three months - продлен на три месяца
within 12 months - в течение 12 месяцев
almost five months - почти пять месяцев
nine months ended - девять месяцев, закончившихся
3 months probation - 3 месяца испытательного срока
Синонимы к months: month, year, years, period, few months, hours, weeks, days, lifetimes, eternity
Антонимы к months: new york minute, short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, couple of days, few days, jiffy, minute
Значение months: plural of month.
single ended stage - одноконтактный каскад
open-ended mandate - полномочия на неограниченный срок
is ended - Я отправил
formally ended - формально закончилась
day ended - день закончился
recording ended - запись закончилась
open-ended liabilities - открытого состава обязательств
ended up in that - в конечном итоге в том, что
ended in abortion - закончилась абортом
ended with him - закончился с ним
Синонимы к ended: over, all over, complete, terminated, concluded, cease with, terminate with, culminate in, build up to, conclude with
Антонимы к ended: come, begin, start, come out, commence, execute, carry out, start up
Значение ended: come or bring to a final point; finish.
In January 1995, a few months after the Next Generation ended, Paramount released a fourth television series, Voyager. |
В январе 1995 года, через несколько месяцев после того, как закончилось следующее поколение, Paramount выпустила четвертый телесериал Вояджер. |
Brown and Ward's on-and-off 11-year relationship ended in 1991, after two-months-pregnant Ward found out Brown was engaged to Whitney Houston. |
11-летние отношения Брауна и Уорда закончились в 1991 году, после того как Уорд на втором месяце беременности узнал, что Браун помолвлен с Уитни Хьюстон. |
We were on again, and then we were off again, and then a few months ago, I was just so fed up, and so I ended it. |
Мы сходились, и расходились, а потом через несколько месяцев мне это надоело и я поставила точку. |
They got a Portuguese boat that they ended up taking over, and six months later they disembarked on the Guayacan coast, in the north of Chile. |
Они захватили португальскую шхуну и полгода спустя вьiсадились у берега, поросшего гваяковьiми деревьями, на севере Чили. |
The campaign ended after nearly six months on 14 December 1812, with the last French troops leaving Russian soil. |
Кампания закончилась почти через шесть месяцев, 14 декабря 1812 года, когда последние французские войска покинули русскую землю. |
This injury ended her racing career and resulted in her death a few months later. |
Эта травма положила конец ее гоночной карьере и привела к смерти через несколько месяцев. |
for a couple of hours one evening, a few months back, that ended in my burning her car where I found them. |
Сан-Франциско, Калифорния ...которых я так хорошо прокатил пару месяцев назад это закончилось тем, что я сжёг её машину там, где я их нашёл. |
The nine-months long war ended with the surrender of Pakistani armed forces to the Bangladesh-India Allied Forces on 16 December 1971. |
Девятимесячная война закончилась капитуляцией пакистанских вооруженных сил перед Объединенными силами Бангладеш и Индии 16 декабря 1971 года. |
Her husband's death, the journey back, and the birth left her physically and mentally exhausted, and she ended up bedridden for months. |
Смерть мужа, путешествие назад и рождение ребенка истощили ее физически и умственно, и она оказалась прикованной к постели на несколько месяцев. |
Five months later, they signed the Treaty of Brest-Litovsk with Germany, which formally ended the war on the Eastern Front. |
Через пять месяцев они подписали Брест-Литовский договор с Германией, который формально положил конец войне на Восточном фронте. |
In July of that year, Swift began a romance with singer Joe Jonas that ended three months later. |
В июле того же года у Свифта начался роман с певцом Джо Джонасом, который закончился три месяца спустя. |
But Braun's fire-drill regime lasted less than two months, and was ended by an advertisement at a soccer match. |
Но режим учебных тревог продержался меньше двух месяцев и закончился одной рекламой на футбольном матче. |
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали. |
|
His hopes of overcoming the disease and completing his marathon ended when he died nine months later. |
Его надежды преодолеть болезнь и завершить свой марафон закончились, когда он умер девять месяцев спустя. |
Months later, West and fiancée Alexis Phifer ended their engagement and their long-term intermittent relationship, which had begun in 2002. |
Несколько месяцев спустя Уэст и его невеста Алексис Файфер разорвали помолвку и их длительные прерывистые отношения, которые начались в 2002 году. |
The series failed in the ratings opposite Lassie on CBS and ended its run after six months on the air. |
Сериал провалился в рейтингах напротив Лэсси на канале Си-би-эс и закончил свой бег после шести месяцев в эфире. |
Remaining Indian troops were withdrawn by 12 March 1972, three months after the war ended. |
Оставшиеся индийские войска были выведены 12 марта 1972 года, через три месяца после окончания войны. |
The discussion ended there with almost nine months of silence. |
На этом дискуссия закончилась почти девятимесячным молчанием. |
He was too weak to file a combat report, and hospitalized for several months after the war ended. |
Он был слишком слаб, чтобы подать рапорт о боевых действиях, и после окончания войны несколько месяцев пролежал в больнице. |
This guy's total work experience, seven months in a Radio Shack that he ended up leaving for creative differences, which probably means he's got a Nazi tattoo. |
У этого парня опыта работы всего 7 месяцев в магазине электроники, откуда он уволился из-за творческих разногласий, видимо, это значит, что у него тату в виде свастики. |
Sodexo reported revenues of €15.3 billion in the 12 months ended February 2010 and an organic growth of 0.4%. |
Sodexo сообщила о выручке в размере €15,3 млрд за 12 месяцев, закончившихся в феврале 2010 года, и органическом росте на 0,4%. |
Then I was a forest ranger, then I worked on an oil rig... then I was on a tuna boat... that ended up in Thailand where I... just hung out for a couple months and now I'm here. |
Потом был лесничим, потом работал на нефтяной вышке, потом на рыболовной лодке, потом очутился в Таиланде, где просто отдыхал пару месяцев, и теперь я здесь. |
On 29 May 1969, Wendell Moore died of complications from a heart attack he had suffered six months earlier, and work on the turbojet pack was ended. |
29 мая 1969 года Уэнделл Мур умер от осложнений, вызванных сердечным приступом, который он перенес шесть месяцев назад, и работа над турбореактивным блоком была завершена. |
From 2007, until conscription ended in 2008, the mandatory service was nine months. |
С 2007 года до окончания призыва в армию в 2008 году обязательная служба составляла девять месяцев. |
Это длилось несколько недель, но они расстались шесть месяцев назад. |
|
In 1918 she was struck during an aerial bombardment and died three months after the war ended. |
В 1918 году она была поражена во время воздушной бомбардировки и умерла через три месяца после окончания войны. |
The Berlin Airlift officially ended on 30 September 1949 after fifteen months. |
Берлинский воздушный транспорт официально закончился 30 сентября 1949 года через пятнадцать месяцев. |
His first marriage, in 1948 to ballerina Nora Kaye, ended in divorce after 18 months, but the two of them remained friends. |
Его первый брак, заключенный в 1948 году с балериной Норой Кей, закончился разводом через 18 месяцев,но они остались друзьями. |
But Nemesis, as if wedded to the tribe of birds, when her months were ended, bore an egg. |
Но Немезида, словно обрученная с птичьим племенем, по окончании своих месяцев родила яйцо. |
He was married at the time, and the divorce that ended that marriage was finalized two months before their wedding. |
В то время он был женат, и развод, который положил конец этому браку, был завершен за два месяца до их свадьбы. |
It was originally supposed to be filmed in six weeks in and around New Brunswick, but Frank ended up shooting for six months. |
Первоначально предполагалось, что фильм будет снят в течение шести недель в Нью-Брансуике и его окрестностях, но Фрэнк закончил съемки в течение шести месяцев. |
Swayne's trial consumed two-and-a-half months before it ended on February 27, 1905, when the Senate voted acquittal on each of the twelve articles. |
Процесс над суэйном занял два с половиной месяца, прежде чем закончился 27 февраля 1905 года, когда Сенат проголосовал за оправдание по каждой из двенадцати статей. |
Brandy Green of Dover, Delaware, because 3 months ago, she came to town for a bachelor party, and after a night of bar hopping with her bridesmaids, ended up in a dumpster in a back alley. |
Бренда Грин, приехала туда 3 месяца назад из города Довер, штат Делавэр, на девичник, провела вечер в баре с подружками, а утром была найдена в переулке в мусорном контейнере. |
Principal photography for Dick Tracy began on February 2, 1989 and ended three months later. |
Основная фотосъемка для Дика Трейси началась 2 февраля 1989 года и закончилась три месяца спустя. |
The coup ended the Hashemite Arab Federation between Iraq and Jordan that had been established just 6 months earlier. |
Переворот положил конец Хашимитской Арабской Федерации между Ираком и Иорданией, которая была создана всего 6 месяцев назад. |
These vultures usually lay a single egg a couple of months after the rainy season has ended and the dry season is underway. |
Эти стервятники обычно откладывают одно яйцо через пару месяцев после окончания сезона дождей и начала сухого сезона. |
In 2012 Chmerkovskiy began dating another DWTS pro, Peta Murgatroyd, but the relationship ended in 2013 after 10 months. |
В 2012 году Чмерковский начал встречаться еще с одним профессионалом DWTS, Peta Murgatroyd, но отношения закончились в 2013 году через 10 месяцев. |
He said originally three to six months, but somehow I ended up being there 11 1/2 months and I never went back in front of the judge at all for him to give me extensions. |
Он сказал первоначально от 3 до 6 месяцев, но так или иначе, я освободилась пробыв там 11.5 месяцев, и меня никогда вообще не отвозили к судье для продления моего срока. |
Six months later this relationship ended after Dian spoiled Mark's application for a swim-instructing-job by getting competitive with his potential boss' daughter. |
Шесть месяцев спустя эти отношения закончились после того, как Диан испортила заявку Марка на работу инструктора по плаванию, вступив в соревнование с дочерью его потенциального босса. |
He featured on The Big Breakfast during the programme's final months before it ended in March 2002. |
Он участвовал в большом завтраке в последние месяцы программы, прежде чем она закончилась в марте 2002 года. |
When the war ended five months later, the platoon's men, who were split between two prisoner-of-war camps, just wanted to get home. |
Когда пять месяцев спустя война закончилась, бойцы взвода, которые были разделены между двумя лагерями военнопленных, просто хотели вернуться домой. |
The patients were observed for 12 months after the treatment had ended. |
Пациенты наблюдались в течение 12 месяцев после окончания лечения. |
Война длилась тридцать месяцев и закончилась в январе 1970 года. |
|
In March 2008, he and Christina Ricci announced they were engaged, but they ended their engagement two months later. |
В марте 2008 года он и Кристина Риччи объявили о своей помолвке, но через два месяца она была расторгнута. |
The heatwave began around early July and ended two and a half months later, in mid September. |
Жара началась примерно в начале июля и закончилась два с половиной месяца спустя, в середине сентября. |
You have, according to Mr Block, and he has witnesses, harassed him ceaselessly since he ended the relationship with you nine months ago. |
По словам мистера Блока и его свидетелей вы его постоянно преследовали, так как он порвал с вами отношения 9 месяцев назад. |
Boys, last I checked, hunting season ended three months ago. |
Ребята, насколько я знаю, охотничий сезон закрылся месяца три назад. |
He was married at the time, and the divorce that ended that marriage was finalized two months before their wedding. |
В то время он был женат, и развод, который положил конец этому браку, был завершен за два месяца до их свадьбы. |
The relationship was not made public until May 2017, several months after his presidency had ended. |
Эти отношения не были обнародованы до мая 2017 года, через несколько месяцев после окончания его президентства. |
They were not in touch for many months after production ended, but eventually reconnected and married soon after in March 1996. |
Они не общались в течение многих месяцев после окончания съемок, но в конце концов снова соединились и поженились вскоре после этого в марте 1996 года. |
Under a project, 31 crisis centres operated for six months in local executive authorities in 2008. |
Согласно проекту, при местных исполнительных органах государственной власти в 2008 году в течение шести месяцев действовал 31 кризисный центр. |
The schematic for these particular shelves is of authors who have slept together and ended up dead or in prison. |
На этих полках есть определенная схема: здесь стоят книги авторов, которые переспали друг с другом, и оказались либо мертвы, либо в тюрьме |
The fragmentary lane was prolonged between buildings which were either sheds or barns, then ended at a blind alley. |
Улочка проходила между какими-то строениями, не то сараями, не то амбарами, и заканчивалась тупиком. |
Как только запись кончилась, кто то нам позвонил по телефону. |
|
Adelaide ended the match with nine men, having Iain Fyfe and Fabian Barbiero both sent off after receiving two yellow cards. |
Аделаида закончила матч с девятью мужчинами, после чего Иэн Файф и Фабиан Барбьеро были отправлены в отставку после получения двух желтых карточек. |
War practices were controversial, with land mines at Fort Blakeley exploding on Union troops even after the battle ended. |
Военная практика была противоречивой, с наземными минами в Форт-Блейкли, взрывающимися на войсках Союза даже после окончания битвы. |
The first skirmish was between the Swedish right wing and the Danish left wing, and ended in a draw. |
Первая стычка произошла между шведским правым крылом и датским левым крылом и закончилась вничью. |
If the studio contestant ran out of money at any time, the game ended and he/she left with nothing. |
Если у студийного конкурсанта в любой момент заканчивались деньги, игра заканчивалась, и он уходил ни с чем. |
The century ended with the Rampart scandal, one of the most extensive documented cases of police misconduct in American history. |
Столетие закончилось скандалом с крепостным валом, одним из самых обширных документированных случаев неправомерного поведения полиции в Американской истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the 12 months ended».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the 12 months ended» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, 12, months, ended , а также произношение и транскрипцию к «for the 12 months ended». Также, к фразе «for the 12 months ended» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.