Freaked me out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he freaked out - он в шоке
i freaked - я в шоке
a little freaked out - немного волновался
i got freaked out - я получил в шоке
i was freaked out - я был в шоке
to be freaked out - быть в шоке
i freaked out - я в шоке
freaked me out - напугало меня
she freaked out - она в шоке
freaked out when - испугался, когда
Синонимы к freaked: snap, go mad, crack up, go postal, lose one’s cool, go ape, go crazy, become hysterical, lose control, go out of one’s mind
Антонимы к freaked: appeared unaffected, bit one's lip, bitten one's lip, bold, brave, calm, collected, composed, confident, controlled one's temper
Значение freaked: behave or cause to behave in a wild and irrational way, typically because of the effects of extreme emotion, mental illness, or drugs.
me wrong - меня неправильно
shot me - Ударь меня
feel me - чувствуй меня
intimidate me - запугать меня
me less - мне меньше
reject me - отвергнет меня
me llamo - мне llamo
me rallo - мне Ралло
missed me - скучал по мне
informs me that - сообщает мне, что
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
knocked out - выбитый
frazzle out - измогать
bomb out - бомбить
leveling out - выравниваться
moved out - выехал
blast out - взрыв из
out transport - из транспорта
crawling out - выползать
nobody out - никто из
film out - фильм из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
Есть не полностью сбитые с толку? |
|
There's no need to sound so freaked out, George. |
Не нужно так пугаться, Джордж. |
Chisholm said he caught the body snatchers here in the morgue, but he was so freaked out by it that he had a heart attack and died. |
Чисхолм сказал что он поймал похитителя здесь, в морге но он был так взволнован, что он перенес сердечный приступ и умер. |
I got so freaked out, we moved. |
Я испугалась этого и мы переехали. |
The other day, he freaked when I moved his briefcase off the dining room table. |
На днях он взбесился, когда я переставила его чемодан с обеденного стола. |
Я психанула, и у меня там внизу все закрылось на переучёт. |
|
Hima's not the only one freaked out as Mitzi/Shin cares for her/his daughter/sister at school, while back at the house Shin/Mitzi is getting busy stuffing face. |
Хима не единственная, кто испугался, когда Митци / шин заботится о ней/его дочери / сестре в школе, в то время как дома шин/Митци набивает лицо. |
So you don't need to get all freaked out over a newsflash from Casper the friendly host. |
ты не должна считать всех сумасшедшими из-за новостей от Каспера - дружелюбного хозяина. |
Он должно быть занервничал после вашего визита. |
|
Are you totally freaked that the fruit of your loins is a killer fruit? |
Ты высаживаешься с того, что плод твоего чрева - смертоносный? |
He freaked Wendy out the other day. |
Он взбесил Вэнди на следующий день. |
Must have freaked you out, coming home after the whole defrosting thing. |
Ты, наверное, ужаснулся, оказавшись дома после разморозки. |
She O.D.'d down in that hellhole, and you freaked. |
У неё случился передоз в той дыре, и вы испугались. |
Your mom... was on the floor, freaked out... covered in blood. |
Твоя мама была на полу, в шоке... вся в крови. |
Gerry tried, and she freaked out. |
Джерри пытался, и она вышла из себя. |
I can't wait to see the beads of sweat on their freaked-out little faces. |
Не могу дождаться, чтоб увидеть капли пота на их ошеломлённых лицах. |
Oh, and when I drink something, he gets freaked out like I'm gonna die, and I have to pick him up and rock him like a baby until he calms down. |
О, и когда я пью что-нибудь, он пугается, как будто я сейчас умру, и мне приходится брать его на руки и укачивать, как ребенка, пока он не успокоится. |
I freaked out about it once, and I called a radio show, a doctor on the radio, anonymously. |
Однажды я психанул по этому поводу и позвонил на радио там консультировал доктор, анонимно. |
I just kind of decided vegetables had to be on the left side of the plate and things had to be just a certain way or I just completely freaked out. |
Я как будто однажды решил, что овощи должны лежать на левой стороне тарелки, и какие-то вещи должны быть именно такими, иначе я просто взрывался. |
Booker from one of the agencies said a girl freaked. |
Распределяющий заказы в одном из агентств сказал, что девушка испугалась |
Like how you freaked when I hopped in the tub with you? |
Вроде того... как ты психанула, когда я прыгнула к тебе в ванну? |
Some freaked-out storm trooper gets into the school and shoots my son... |
Какой-то взбесившийся десантник проникает в школу и стреляет в моего сына... |
Ты боишься жить за границей? |
|
The three musketeers are all freaked out about having an amnio, and Meredith is getting shot up every day with fertility drugs. |
Три мушкетёра совсем взбесились насчёт необходимости амниоцентеза, а Мередит каждый день ширяется лекарствами от бесплодия. |
He's physically stable, but he's vacillating between catatonic and completely freaked out. |
Физически он стабилен, но балансирует между кататонией и полным сумасшествием. |
Йен взбесился больше, чем мне показалось. |
|
В корпорации испугались и сделали Тима козлом отпущения. |
|
Well, she freaked out, like, off the wall. |
Ну, она вышла из себя, типа, совсем слетела с катушек. |
Я психанул и запаниковал, и свалил оттуда. |
|
The cops are a little freaked out by the numbers, But I'm glad we got as many people as we do volunteering. |
Копы немного в шоке от количества людей, но я рада, что мы собрали столько добровольцев. |
No, I want to do the gig, but when Ira mentioned it, I freaked. |
Нет, я хочу, но когда Ира это сказал, я была в шоке. |
Sorry I freaked out and added to your list of terrible thanksgivings. |
Прости, я психанула и дополнила твой список еще одним ужасным праздником. |
She freaked out at me yesterday. |
Она вчера взбесилась. |
Maybe he freaked out because I reappeared, awesome boyfriend in tow. |
Может быть его бесит, что я вернулась с потрясающим парнем. |
I wouldn't know, because I got so freaked out I hung up the phone. |
Я не знаю чем потому что я так испугалась что положила трубку. |
Everyone's freaked out by this. |
Все бесятся из-за этого. |
Если ты взволнована по поводу всех сводных вещей |
|
За три месяца до нашей свадьбы, я не выдержала. |
|
She freaked on me, and she took off with this guy. |
Она психанула и ушла с каким-то парнем. |
When my foreman told me that you guys were looking for me,I-I freaked out. |
Когда бригадир сказал, что вы меня ищете, я запаниковал. |
I mean, my God, for all we know Theresa just freaked out about getting married and took off. |
Я имею ввиду, что все мы знаем, что Тереза боялась выйти замуж и она сбежала. |
She immediately freaked out and called her partner in crime. |
Она сразу психанула и позвонила своему сообщнику. |
The thing that freaked me out was watching this woman wipe eye gunk off her brain-dead husband. |
Меня взбесило то, как та женщина вытаскивала соринку из глаза мужа, лежащего в коме. |
You just know Curtis is going to get all freaked out over the whole... |
Знаешь, Кертис сильно разозлится из-за этого... |
Everyone is going to be so freaked out when we sail into town on the ghost raft. |
Все так перепугаются ... Когда мы приплывем в город на плоту с привидениями. |
I woke up, feeling a little freaked, you know, so, I called him. |
Я проснулась, ощущая, что я немного не в себе, и я позвонила ему. |
I would be freaked out, too, if, you know, somebody had broken into my house. |
Я бы тоже испугалась, если бы тоже, ну, кто-то ворвался ко мне в дом. |
Прости, рукавицы для духовки вечно меня пугают. |
|
Уборщик свихнуся, начал всё здесь крушить. |
|
He totally freaked out. |
Он совершенно спятил. |
He locked me in a closet, and when he opened it, I just freaked on him. |
Он закрыл меня в уборной, и когда он выпустил меня, я только взбесилась. |
They're already freaked out about this whole baby thing, and I can't... |
Они и так уже психуют из-за этой истории с ребёнком... Я не могу... |
Said she was crying, kind of freaked out. |
Говорит, она плакала и психовала. |
Не из за чего тут психовать, приятель. |
|
Was Anna freaked out? |
Это взбесило Анну? |
You remember that little thing you were so freaked out about the day she arrived in New York? |
Помнишь, о чем ты беспокоилась, в день ее приезда в Нью-Йорк? |
You got us all freaked out in here, sitting here waiting for the Southerners to tie us up to horses and then have them run in opposite directions, ripping us apart. |
Ты нас напугал и мы сидим тут в ожидании, когда южане привяжут нас к лошадям, отправят их бежать в противоположные стороны, и нас разорвёт пополам. |
И это заставляет другого немного волноваться. |
|
What better of a way to scare the hell out of an already freaked out American public? |
Что может быть лучше способа напугать до чертиков и без того перепуганную американскую публику? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freaked me out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freaked me out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freaked, me, out , а также произношение и транскрипцию к «freaked me out». Также, к фразе «freaked me out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.