Friction type - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: трение, разногласия, сцепление, растирание, шум
adjective: фрикционный
verb: тереть, растирать, иметь разногласия
friction adjuster - фрикционный регулятор
friction separator - фрикционный сепаратор
friction gearing - фрикционная передача
fluid friction - жидкостное трение
total friction - общее трение
social friction - социальное трение
friction wheels - фрикционные диски
additional friction - дополнительное трение
friction power - мощность трения
friction heat - фрикционного тепла
Синонимы к friction: scraping, resistance, rasping, rubbing, abrasion, chafing, drag, grating, opposition, dissension
Антонимы к friction: accord, agreement, concord, concordance, harmony, peace
Значение friction: the resistance that one surface or object encounters when moving over another.
noun: тип, модель, разновидность, род, типаж, шрифт, класс, образ, группа, символ
verb: напечатать, печатать, печатать на машинке, отпечатать, переписывать
plug-type spoiler - выдвижной интерцептор
gantry type milling machine - продольно-фрезерный станок с подвижным порталом
current type - текущий тип
predefined type - предопределенный тип
type of supply - тип предложения
deviation type - тип отклонения
deployment type - Тип развертывания
ec whole vehicle type approval - ес всего автомобиль утверждение типа
start type - Тип запуска
yoke and stud type - Ярмо и шпилька типа
Синонимы к type: manner, genre, mold, order, species, stripe, brand, ilk, generation, category
Антонимы к type: antitype, handwritten, abhorrence, acrimony, animal, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion
Значение type: a category of people or things having common characteristics.
This type of timer often has a friction clutch between the gear train and the cam, so that the cam can be turned to reset the time. |
Этот тип таймера часто имеет фрикционную муфту между зубчатой передачей и кулачком, так что кулачок можно повернуть, чтобы сбросить время. |
A burn is a type of injury to skin, or other tissues, caused by heat, cold, electricity, chemicals, friction, or radiation. |
Ожог - это вид повреждения кожи или других тканей, вызванного высокой температурой, холодом, электричеством, химическими веществами, трением или радиацией. |
The RS version was produced as a competition car with a limited-slip front differential and a friction type LSD at the rear. |
Версия RS выпускалась как соревновательный автомобиль с ограниченным скольжением переднего дифференциала и фрикционным типом LSD сзади. |
Другой тип запуска-это фрикционные колеса. |
|
Friction-disc clutches generally are classified as push type or pull type depending on the location of the pressure plate fulcrum points. |
Фрикционные дисковые муфты обычно классифицируются как нажимные или тяговые в зависимости от расположения точек опоры прижимной пластины. |
The WHO includes this practice within Type IV FGM, because the added friction during intercourse can cause lacerations and increase the risk of infection. |
ВОЗ включает эту практику в КЖПО IV типа, поскольку дополнительное трение во время полового акта может вызвать рваные раны и увеличить риск инфицирования. |
Goods of this type respond to heat and may also respond to shocks and/or impacts. |
Грузы этого типа реагируют на тепло и могут также реагировать на толчки и/или удары. |
Completely randomly type out the entire play of Hamlet, word for word. |
В конце концов, она по чистой случайности напишет всего Гамлета. Слово в слово. |
One way we can try to get around this is by imposing the features of different kinds of images and seeing how the type of image we assume affects our reconstructions. |
Один из способов избежать этого — применять черты различных изображений и наблюдать, как конкретное изображение влияет на получившиеся результаты. |
В нем использовались разборные металлические шрифты, и печатные формы сохранились. |
|
A highly sophisticated type of energy draining our power and increasing. |
Весьма изощренный и возрастающий тип энергии, истощающий нашу мощность. |
The single most unreliable type of ID, eyewitnesses. |
Единственный самый ненадёжный источник опознания, свидетель-очевидец. |
And this indicates that his childhood trauma may have some direct link to these type of locations. |
Что может означать, что детская травма субъекта как-то связана с похожим местом. |
Was it some type of collective memory, a genetic instinct among this diverse pack? |
Может, речь идет о некой коллективной памяти, о наследственном инстинкте стаи? |
Can you type the genetics of the monkshood in Matt's body And match it to the plant that it came from? |
Ты можешь по генетическому типу аконита в теле Мэтта определить где он выращен? |
The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing. |
Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме. |
You can enable the settlement priority by debit transaction type, transaction amount, cash discount date, or due date. |
Можно включить приоритет сопоставления по типу проводки по дебету, сумме проводки, дате скидки при оплате наличными или сроку выполнения. |
Type an address or other information in the Address box (text only). |
Введите адрес или любую другую информацию в поле Адрес (только текст). |
Click the Payment tab, and then in the Transaction type field, select Margin. |
Щелкните вкладку Платеж, а затем в поле Тип проводки выберите Маржа. |
Now there's a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then . |
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом. |
Jardine is definitely not the bookish type. |
Джардин определенно не такой тип. |
Никогда бы не подумала, что у него есть тяга к морю. |
|
If we mash them up, mix them with the blood, we can determine blood type. |
Если мы разомнём их, смешаем их с кровью, мы сможем определить группу крови. |
But the friction with the concrete ground down the back plate, exposing the welds. |
Но трение об асфальт истончило заднюю панель, обнажая сварные швы. |
Печатай сильнее, чтобы на копирке оставалось... |
|
Не гризли или какой-нибудь другой породы? |
|
A post-centralized, friction-free economy needed a a communications system just like this. |
Пост-централизованная, friction-free экономика нуждалась как раз в такой системе связи. |
You didn't strike me as a show up and steal a girl from a gold medalist type. |
Не думала, что ты парень, который может увести девушку у золотого медалиста. |
Scientists give us gobbledegook about friction and molecules. But they don't really know. |
Ученые что-то лепечут о трении и молекулах, но, в сущности, они ничего не знают. |
Was there any friction with any of her colleagues? |
Были ли разногласия с кем-то из коллег? |
There's been some friction between Hamazaki and Komori here in Iwakuni. |
Здесь в Ивакуни были тёрки между группировками Хамазаки и Комори. |
Also there's some type of Japanese calligraphy on its base. |
Также на ее основании я нашел некое подобие японской каллиграфии. |
Maybe that's just one of those once-in-a-lifetime type things. |
Может, это из разряда того, что бывает только раз в жизни. |
I'm just the investigative type. |
Просто я любознательный тип. |
Believe me, the next man I meet I'm gonna forget that so-called American-emancipated-woman type of independence and treat him just the way the girls in Japan do. |
Поверьте, как только я познакомлюсь с мужчиной, сразу забуду всю эту американскую женскую эмансипацию и буду обходиться с ним, как японские девушки. |
She was the type of woman easily swindled by a handsome young man - but she was not at all the type of woman to be blackmailed. |
Арлена принадлежала к тем женщинам, у которых красивый молодой человек всегда может вытянуть деньги, если оставить возможность шантажа в стороне. |
That fusion crust, whether we like it or not, is the result of a clean atmospheric friction burn. |
Так что, хотим мы или нет, эта корка сплава является результатом исключительно чистого горения при прохождении плотных слоев атмосферы. |
However the inherit friction of the machine caused significant loss of energy. |
Однако значительная доля энергии расходовалась на трение. |
Так, старайтесь не создавать трения. |
|
A special type of chainsaw used to cut rails and steel beams. |
Особая такая пила, распилит даже рельсы и арматуру. |
She also once owned the same type of handgun used to commit the murders. |
Также у нее было оружие, сходное с тем, из которого были убиты жертвы. |
Yeah well, he came on kinda strong and he's not really my type. |
Да, он был слишком напористым, и он не в моем вкусе. |
Clayton and Winokur have suggested that this results from a fundamental inability to use the same type of Aristotelian logic as others. |
Клейтон и Винокур предположили, что это происходит из-за фундаментальной неспособности использовать тот же тип аристотелевской логики, что и другие. |
The type of card stock or whether it had right-angled or rounded corners can often help to determine the date of the photograph to as close as five years. |
Тип картотеки, а также то, были ли у нее прямоугольные или закругленные углы, часто помогает определить дату фотографии с точностью до пяти лет. |
Это наиболее распространенный тип дрели. |
|
These type of appliances are typically designed for specific re-load conditions meaning that they generally have a larger cooling system. |
Эти типы приборов, как правило, предназначены для конкретных условий перегрузки, что означает, что они, как правило, имеют большую систему охлаждения. |
Kerenyi wrote in 1952 that several Greek goddesses were triple moon goddesses of the Maiden Mother Crone type, including Hera and others. |
Керени писал в 1952 году, что некоторые греческие богини были тройными лунными богинями типа Девы-Матери-старухи, включая Геру и других. |
It is especially common to see this type of link when one large website links to an external page. |
Особенно часто этот тип ссылок встречается, когда один большой сайт ссылается на внешнюю страницу. |
Трение-это поверхностная сила, противодействующая относительному движению. |
|
The 1952 Bengali Language Movement was the first sign of friction between the country's geographically-separated wings. |
Бенгальское языковое движение 1952 года стало первым признаком трений между географически разделенными крыльями страны. |
Best's popularity with fans was a source of friction, as many female fans considered him to be the band's best-looking member. |
Популярность Беста среди поклонников была источником трений, так как многие поклонницы считали его самым красивым членом группы. |
High friction liners are used in modern installations to enhance the friction between the bullwheel and the cable. |
Вкладыши с высоким коэффициентом трения используются в современных установках для усиления трения между бычком и кабелем. |
Friction brakes apply pressure on two separate objects to slow the vehicle in a controlled manner. |
Фрикционные тормоза оказывают давление на два отдельных объекта, чтобы замедлить движение транспортного средства контролируемым образом. |
The technique suffers from inaccuracy due to inconsistent or uncalibrated friction between the fastener and its mating hole. |
Этот метод страдает от неточности из-за несогласованного или некалиброванного трения между крепежной деталью и ее ответным отверстием. |
This allows the steel to maintain its hardness in high temperature or high friction applications. |
Это позволяет стали сохранять свою твердость в условиях высокой температуры или высокого трения. |
In the fictionalized account, despite some early friction with their differing personalities, the two became good friends. |
В вымышленном рассказе, несмотря на некоторые ранние трения с их различными личностями, эти двое стали хорошими друзьями. |
Additionally, the ribs decrease contact surface with the bore, reducing friction and increasing velocity. |
Кроме того, ребра уменьшают поверхность контакта с отверстием, уменьшая трение и увеличивая скорость. |
Afterwards he carries them down slowly, by a sort of friction very light, along the arms, down to the extremities of the fingers. |
Затем он медленно опускает их вниз с помощью какого-то очень легкого трения вдоль рук, вплоть до кончиков пальцев. |
All other forces, especially friction and air resistance, must be absent or at least negligible. |
Все остальные силы, особенно трение и сопротивление воздуха, должны отсутствовать или, по крайней мере, быть незначительными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «friction type».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «friction type» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: friction, type , а также произношение и транскрипцию к «friction type». Также, к фразе «friction type» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.