Friend of mine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Friend of mine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мой друг
Translate

- friend [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать

  • bosom friend - закадычный друг

  • best friend - лучший друг

  • friend detail request - запрос информации о друге

  • artist friend - знакомый художник

  • friend sarah - подруга сара

  • betray a friend - предавать друзей

  • false friend - вероломный друг

  • mutual friend - общий друг

  • friend and mentor - друг и наставник

  • a friend of mine - мой друг

  • Синонимы к friend: schoolmate, homegirl, mate, ally, alter ego, BF, bosom friend, compeer, sidekick, buddy

    Антонимы к friend: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole

    Значение friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- mine

мой

  • magnetic mine - магнитная шахта

  • mine sponson - минный скат

  • mine life - срок службы шахты

  • iron ore mine - железный рудник

  • mine dragging - траление мин

  • mine ban treaty - договор о запрещении мин

  • marine mine - морская мина

  • penetrate mine - преодолевать минное поле

  • mine cleanup - очистка шахты

  • a friend of mine - мой друг

  • Синонимы к mine: mining, of my own, coal, own, dug out

    Антонимы к mine: bury, their, not associated with me, not belonging to me, not in the possession of me, not mine, not my, not related to me, their own, your

    Значение mine: My; belonging to me; that which belongs to me.


pal of mine, acquaintance of mine, personal friend of mine, man's best friend, guy friend, personal friend, closest friend, my good man, close friend, my friend


She was a great mentor of mine, and I think it's only fitting that I draw from her bloodline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была прекрасным наставником для меня, и я думаю это единственное подходящее объяснение того, что я беру силы от ее родословной.

This Albert Evans was someone who wanted revenge for the old Blackbird Mine business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Альберт Эванс хотел отомстить за старую историю, случившуюся на шахте Дрозды.

I would prefer that for the present... you do not go back to that mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, на мой взгляд... вам сейчас на рудник не ездить.

The API returns each friend's name, a URL to a profile picture and a tagging token that can be used to tag them in Statuses, Links, Photos, Videos or Open Graph actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот API возвращает имена всех друзей, URL-адреса фото их профилей и маркеры меток, позволяющие отметить этих друзей в статусах, ссылках, на фото и видео или в действиях Open Graph.

My friend called his parents and they said that we could take some money from their room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг позвонил родителям, и они сказали, что мы можем взять денег из их комнаты.

I'm staying in London just now with a friend, and have to get back there this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гощу у приятельницы в Лондоне и до ночи должна вернуться.

Or take his old school friend who'd been lying in a hospital ward for more than a month now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или старый школьный товарищ, второй месяц проводящий в травматологии.

He would be hurt more deeply when he learned what his friend had done in Juniper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет переживать еще сильнее, когда узнает, какими делами занимался в Арче его друг.

He sacrificed his best friend and took a lover who meddled in our affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пожертвовал лучшим другом ради любовницы, которая лезет в наши дела.

I'm delivering this package to an old friend in exchange for forgiveness of a somewhat sizeable gambling debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доставляю этот пакет старому другу в обмен на прощение довольно больших игорных долгов.

That her only friend was a skinny white dude with a beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой.

I went to the phone box to call a journalist friend of mine to arrange a meeting with Eleanor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходил в телефонную будку позвонить своему другу журналисту, чтобы назначить встречу с Элинор.

Ask the audience, fifty-fifty and call a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь зала, 50:50 и звонок другу.

Where there is goodwill and a willingness to cooperate, much good can be accomplished in the area of mine clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии доброй воли и желания сотрудничать, в области разминирования можно добиться многих положительных результатов.

With his passing, the United Nations has lost a great statesman and a great friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его кончиной Организация Объединенных Наций лишилась великого государственного деятеля и большого друга.

Georgia is a democratic friend, Russia is an autocratic enemy, and you’re either with us or you’re with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузия - это демократический друг. Россия - это автократический враг. А вы - либо с нами, либо с ними.

Uh, a young man was taking the blame for his friend, who wasn't a very strong character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек взял на себя деяния друга, тот оказался не силен характером.

For now, I just enjoyed watching the show with my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, я просто наслаждаюсь просмотром шоу вместе с другом.

Though mine is a small teacup, it doesn't leak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой кубок мал, но он не протекает.

Now, mine continually rove away; when I should be listening to Miss Scatcherd, and collecting all she says with assiduity, often I lose the very sound of her voice; I fall into a sort of dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мои мысли постоянно где-то бродят. Мне нужно слушать мисс Скетчерд и запомнить, что она говорит, - а я иногда даже не слышу ее голоса; я точно грежу наяву.

Thou'lt tarry here, and thy friend lying wounded in the wood yonder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь остаться здесь, когда твой друг лежит раненый в лесу?

I was his big sister, his big brother, his nemesis, his protector, his best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была его старшей сестрой, его старшим братом, его заклятым врагом, его защитницей, его лучшим другом.

That's our friend Wanda's Porsche, not mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он ведь не мой, а нашей подруги Ванды.

Just been told by my new best friend, Robert the Persian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне только что сказал мой новый лучший друг, Роберт перс.

Cursed by whom, my twitchy friend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кем проклята, мой беспокойный друг?

What is a paltry hour or two to you for the sake of a friend like me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что вам часик для такого друга, как я?

Well, it isn't mine, and Dr. Brennan doesn't make life choices without a Boolean flowchart, so I hoped it might be you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тест не мой, а д-р Бреннан не принимает жизненно важных решений без построения логических графиков, и я надеялась, что он может быть твоим.

Mr Jean-Paul Ollivier or Paulo la Science, and Vincent Barteau, alias Baba, my old team-mate and best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по прозвищу Поло-умник и Венсан Барто, по прозвищу Баба, мой партнер по команде и лучший друг.

Look, friend, I respect your slavish devotion to the free market, but you can't welch on a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, приятель, я уважаю твою рабскую преданность свободному рынку, но ты не можешь нарушать контракт.

But Debbie, the guerrilla gardener, wasn't exactly Mike Wallace, so she reached out to her friend Jared, the investigative reporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Дебби, наёмная садовница, не была Майком Уоллисом (прим. - известный амер.журналист), поэтому она позвала своего друга Джареда, репортера, занимающегося журналистскими расследованиями.

Your best friend's dad is chummy with the Krauts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папаша твоего лучшего друга дружит с фрицами.

I arranging a friend... and a family come from Bradford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я договорился с другом. Есть один семья из Бредфорд.

With a friend over in the yacht basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У друга, неподалеку от водоема с яхтами.

The fact is that our friend, the baronet, begins to display a considerable interest in our fair neighbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что наш друг баронет начинает проявлять сильный интерес к своей прекрасной соседке.

Imagine, with your genes and mine, that child is gonna be a knockout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представь, твои и мои гены, у нас будет потрясающий ребёнок!

I selected my present mistress on the recommendation of a gentleman friend of mine who had formerly lived with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрала нынешнюю хозяйку по рекомендации одного джентльмена, моего друга, который прежде жил у нее.

A friend gets t-boned by a drunk driver, we're not gonna sit at home with our thumbs up our... he gets the point, Brad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего друга сбил пьяный водила, мы же не будем сидеть дома. Он всё понял, Брэд.

I declare before Heaven it was through no fault of mine; and if you will have patience, although some are lost, I am afraid, for ever, others, I am sure, may be still recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беру небо в свидетели, это вышло не по моей вине, и если вы наберетесь терпения, то кое-что, вероятно, удастся вернуть, хотя многие камни, я боюсь, пропали навсегда.

Not quite, but a friend at the FBI says a lot of the manufacturers are exceeding their allocations and selling the surplus off the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем, Но мой друг из ФБР сказал, что многие производители наращивают производства, и тайком продают излишки.

Because you and your buddy Dr. Stockman found something of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты и твой дружок Стокман нашли то, что принадлежит мне.

So you want to be my friend for convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты хочешь быть моим другом ради выгоды.

Your acquaintances and mine must be separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши и мои знакомые не знают друг друга.

She's mine to do with as I see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделает то, что я сочту нужным.

I, who forfeited mine long ago!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я-то давным-давно потерял свои права!

Yo've been true to yo'r order, and I'll be true to mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все сделал по-своему, а теперь я все сделаю по-моему.

So then, sir, said Morrel, you hold bills of mine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, - спросил Моррель, - у вас имеются векселя за моей подписью?

I was just being friendly, asking about glass eyes... which is a bona fide interest of mine... and all of a sudden...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто был дружелюбен, спрашивал про стеклянные глаза, которые просто созданы для меня и ни с того, ни с сего...

I shall not fight it. I shall not allow your name or mine to be subjected publicly to his degrading accusations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю ни вашему, ни моему имени быть публично запятнанным его мерзкими обвинениями.

A very deep gold mine in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень глубоко зарытый золотой рудник в Аргентине.

You're sitting on a gold mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сидите на золотой жиле.

All that kept the vastness of space, like a monster, from pouncing upon me were those good stout walls of mine, close to hand on every side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От пугающего чудовищного пространства отгораживали меня именно эти славные толстые стены, с каждой стороны находившиеся близко, под рукой!

You enlist and lose a couple buddies to a land mine, and feel free to knock a few back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завербуйся, потеряй пару приятелей на войне, и можешь со спокойной душой выпивать.

It has come to my attention that a certain business enterprise of mine, in the absence of my full attention, has been illicitly commandeered by a criminal organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу принять во внимание что определенное мое предприятие, в отсутствии моего полного внимания было незаконно присвоено преступной организацией.

I need to emotionally prepare for a gift or a land mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мне нужно эмоционально подготовиться для подарка или для взрыва мины.

The memory of your lips on mine makes my blood run cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вспомню о прикосновении твоих губ к моим, у меня кровь застывает в жилах.

In the begin in he camein to dress this wound of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала... он приходил перевязать мою рану.

Why a daughter of mine should fool around with a hotel clerk... when she has the opportunity of marrying one of the Boston Yates... is more than I can understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему моя дочь путается с гостиничным клерком... когда она может выйти замуж за одного из бостонских Йетсов? - Мне это совершенно непонятно.

Last spring he stayed at the old Color Me Mine space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой весной он жил в старой художественной мастерской.

Kostoglotov looked at him - not with pity, but with the sympathy one soldier feels for another, as if to say, 'That bullet has your name on it, the next may have mine.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костоглотов смотрел на него не с жалостью, нет, а - с солдатским сочувствием: эта пуля твоя оказалась, а следующая, может, моя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «friend of mine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «friend of mine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: friend, of, mine , а также произношение и транскрипцию к «friend of mine». Также, к фразе «friend of mine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information