From the labour market - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
solely from - исключительно из
eviction from - выселение из
from burning - от сжигания
engaged from - заниматься с
textbooks from - учебники из
allowance from - пособие от
collects from - собираемые
sentences from - предложения от
from deteriorating - ухудшения
integer from - целое число от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
that the information in the notification is accurate - что информация, содержащаяся в уведомлении, является точной
status of the convention on the rights - статус Конвенции о правах
in the western part of the united - в западной части объединенной
the current state of the global economy - текущее состояние мировой экономики
in the midst of the economic crisis - в разгар экономического кризиса
throw the baby out with the bathwater - вместе с водой выплеснуть и ребенка
the right of the people to keep - право народа хранить
heal the wounds of the past - залечить раны прошлого
at the root of the problem - в корень проблемы
the easiest thing in the world - самая легкая вещь в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки
adjective: трудовой, лейбористский
verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами
labour welfare - обеспечение труда
labour litigation - труда тяжба
labour problems - проблемы труда
informal labour market - неформальный рынок труда
labour supply - предложение рабочей силы
labour benefits - трудовые льготы
labour code of the republic of armenia - Трудовой кодекс Республики Армения
ministry of labour and transport management - Министерство труда и управление транспортом
flexible labour market - гибкий рынок труда
international labour review - Международный обзор труда
Синонимы к labour: grind, scut work, exertion, menial work, moil, work, travail, toil, sweat, slog
Антонимы к labour: laziness, goldbrick, rest, unemployment, catch one's breath, goof off, play pool, relax, repose, ease
Значение labour: work, especially hard physical work.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
adjective: рыночный, базарный
market dominance - доминирование на рынке
overseas market - внешний рынок
used market - б рынок
exisiting market - рынок поддержки существующих
market reputation - репутация на рынке
android market - Android рынок
converting market - преобразования рынка
mobile computing market market - рынок Рынок мобильных вычислений
whose market - чей рынок
market efficiencies - эффективность рынка
Синонимы к market: supermarket, convenience store, grocery store, farmers’ market, store, groceteria, emporium, bazaar, marketplace, fair
Антонимы к market: buy, boutique, consume, admit, bulk store, business people, cash and carry shop, cash and carry store, distribute, do the shopping
Значение market: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
Enhancement of the performance of employment offices, establishment of a national employment agency and development of a labour market database;. |
повышение эффективности работы служб занятости, создание национального агентства по трудоустройству и развитие базы данных рынка труда;. |
If ever an economic crisis were to strike specifically the country it would have to rely only on fiscal policy and labour market reforms. |
Если когда-либо экономический кризис ударит именно по этой стране, ей придется полагаться только на фискальную политику и реформы рынка труда. |
A mechanism was introduced, on a temporary basis, for the provision of early retirement benefits to facilitate the entry of young people into the labour market. |
Чтобы помочь молодежи выйти на рынок труда, был принят временный механизм выплаты пособий при досрочном выходе на пенсию. |
By far the most adverse developments in the labour market in 2000 took place in the West Bank and Gaza Strip. |
Пожалуй, наиболее неблагоприятная ситуация на рынке труда в 2000 году сложилась на Западном берегу и в секторе Газа. |
Local and Detailed Characteristics tables for Labour Market and Education tables. |
Местные и детальные таблицы характеристик для рынка труда и таблиц образования. |
Further interventions are needed to mitigate these labour market and social effects. |
Для смягчения этих последствий для рынка труда и уменьшения социальных издержек необходимы дальнейшие меры вмешательства. |
It prepared a Conceptual Framework for the functioning of the labour market. |
Он подготовил концептуальную структурную основу функционирования рынка рабочей силы. |
It was one of the Government's main priorities to encourage more women to enter the labour market. |
Увеличение доли женщин в трудовых ресурсах страны является одной из главных задач правительства. |
You've revolutionised the labour market! |
Вы произвели революцию на рынке труда! |
Report of a group of experts to study and discuss the relationship between population and labour market trends. |
Доклад группы экспертов по изучению и обсуждению взаимосвязей между демографическими тенденциями и тенденциями на рынке труда. |
But the main object in the model is the individual who can be described in a regional or labour market dimension. |
Однако основным объектом в данной модели является индивидуум, который может рассматриваться в региональном контексте или через призму его положения на рынке труда. |
Despite this, researchers, statisticians and politicians encounter major problems in obtaining a complete picture of the labour market. |
Несмотря на это, исследователи, статистики и политики сталкиваются с серьезными проблемами при попытках получения о рынке труда исчерпывающей информации. |
As a result, indicators of the labour market have been split between the measurement of the supply side of this framework and on labour market economics. |
В результате этого показатели по рынку труда разделяются на относящиеся к компонентам предложения и к экономическим аспектам рынка труда. |
Labour market training is arranged for adults pursuant to the provisions of the Act and Decree on the Public Employment Service. |
Подготовка взрослых для вступления на рынок труда проводится в соответствии с положениями Закона и Декрета о государственной службе трудоустройства. |
The scarcity of part-time employment and other flexible forms of employment complicate the return of women with children to the labour market. |
Возвращение на рынок труда женщин, имеющих детей, затрудняет дефицит практики частичной занятости и других гибких форм занятости. |
To better determine supply/demand information over the life of any nuclear new build programme, having robust labour market intelligence will be at a premium. |
Чтобы максимально точно составить представление о предложении/спросе на протяжении всего периода осуществления любой новой ядерной программы, необходимы точные и полные данные о состоянии рынка рабочей силы. |
This is the lowest level since 2007, and adds to evidence that the US labour market is getting over the weather-effect that knocked it sideways earlier this year. |
Это минимальный уровень с 2007 года, и еще раз подтверждает, что рынок труда США приходит в себя после неблагоприятных погодных условий, которые выбили из колеи в начале этого года. |
Many young people remain unprepared to enter the labour market as competent and qualified workers. |
Многие молодые люди остаются неготовыми к вступлению на рынок труда в качестве компетентных и квалифицированных работников. |
The aim is not only to facilitate the entry of disabled persons into the labour market, but also to support their development and prevent them from dropping out. |
Задача заключается не только в том, чтобы облегчить доступ инвалидов на рынок труда, но и поддерживать процесс их развития и не допустить их маргинализации. |
The outbreak of colonial wars in Africa set off significant social changes, among them the rapid incorporation of women into the labour market. |
Начало колониальных войн в Африке привело к значительным социальным изменениям, в том числе к быстрому включению женщин на рынок труда. |
So we will be closely watching for further signs of weakness in Australia’s labour market. |
Таким образом, мы будем пристально следить за дальнейшими признаками слабости австралийского рынка труда. |
A determined effort was made to cut labour supply in order to ease pressure on the labour market. |
В рамках этой политики были предприняты целенаправленные шаги по сокращению предложения рабочей силы, с тем чтобы уменьшить давление на рынок труда. |
When it ratified the Convention, Switzerland felt it necessary to enter a reservation concerning the law governing access to the labour market. |
На момент ратификации Конвенции Швейцария посчитала необходимым сделать оговорку в отношении законодательства, регулирующего доступ к рынку труда. |
Concern is expressed that three quarters of Gypsies are unemployed, with almost no prospect of entering the labour market. |
Выражается озабоченность в связи с тем, что три четверти цыган являются безработными и практически лишены перспектив трудоустройства. |
Forecasting is applied in many areas, such as weather forecasting, earthquake prediction, transport planning, and labour market planning. |
Прогнозирование применяется во многих областях, таких как прогнозирование погоды, прогнозирование землетрясений, транспортное планирование и планирование рынка труда. |
The Government had conducted research on the conditions of women in the labour market and was preparing a policy paper on employment. |
Правительство провело изучение положения женщин на рынке труда и в настоящее время готовит политический документ по вопросам занятости. |
In many countries, developing strategic frameworks to address population ageing dynamics from a labour market perspective became a high priority. |
Во многих странах придается первостепенное значение разработке стратегических принципов решения динамичной проблемы старения населения на уровне рынка труда. |
We have opportunities for developing the labour market; there is no need to invent them. |
Возможности для развития рынка труда у нас есть, их не надо придумывать. |
The lack of adequate day-care facilities made it hard for women to re-enter the labour market after raising children. |
Отсутствие достаточного количества детских учреждений надлежащего уровня препятствует возвращению женщин на рынок труда по прошествии времени с момента рождения ребенка. |
Thousands of children are annually taken from social risk situations and are prepared so that they can face labour market competition. |
Ежегодно из социальных групп риска отбираются тысячи ребят, которых готовят к тому, чтобы они могли конкурировать на рынке труда. |
When New Labour embraced market economics, the Tories were wrong-footed. |
Когда новые лейбористы стали сторонниками рыночной экономики, тори оказались сбиты с толку. |
After the initial whipsaw action, the pound is actually higher as the market waits for labour market data, and wage data, in particular, due on Wednesday. |
После изначальных движений вверх и вниз фунт начал расти, поскольку рынок в ожидании данных рынка труда, а особенно данных по заработной плате, которые будут опубликованы в среду. |
Since nothing coming from nature can enter the market unaltered, exchange presupposes labour, especially wage labour. |
Поскольку ничто, исходящее из природы, не может войти на рынок неизменным, обмен предполагает труд, особенно наемный труд. |
Introduction of changes to the schedule of fines pari passu with changes in the labour market;. |
изменение системы штрафов в соответствии с изменениями на рынке рабочей силы;. |
They should use their market power to demand higher environmental and labour standards from suppliers. |
Они должны использовать свою рыночную власть, чтобы требовать от поставщиков более высоких экологических и трудовых стандартов. |
In search of perspective, the crowd will be keenly focused on today’s monthly update on Britain’s labour market. |
В поисках ответа на этот вопрос участники рынка будут внимательно следить за результатами ежемесячного отчета о состоянии британского рынка труда. |
The discussion of how the shift to Industry 4.0, especially digitalization, will affect the labour market is being discussed in Germany under the topic of Work 4.0. |
Обсуждение того, как переход к Индустрии 4.0, особенно к цифровизации, повлияет на рынок труда, обсуждается в Германии в рамках темы работы 4.0. |
This disparity may be pointing to the fact that in the rural sector women encounter greater difficulties in joining the labour market. |
Подобное несоответствие подчеркивает имеющиеся большие трудности, с которыми сталкиваются сельские женщины в попытках интегрироваться на рынке труда. |
Its aim was to assess the social and economic effects of deregulating the market for dock labour, following the abolition of the Dock Labour Scheme in 1989. |
Его цель заключалась в определении социально-экономических последствий дерегулирования рынка труда портовых рабочих после отмены трудового регламента для портовых рабочих в 1989 году. |
Because of open borders and the illegal labour market it is hard to control or to gather statistics about cross border mobility. |
Из-за открытости границ и наличия нелегального рынка труда контроль и сбор статистики трансграничной мобильности сопряжены с большими трудностями. |
The economic recession brought significant changes to the labour market. |
В результате экономического спада на рынке труда произошли существенные изменения. |
Members commented that the labour market schemes and targets for unemployed women were not obligatory enough for officials. |
Члены Комитета отметили, что планы трудоустройства и целевые показатели в отношении безработных женщин не являются достаточно обязательными для должностных лиц. |
From the 1980s onwards, real wages in OECD countries have declined for those in unskilled and semi-skilled occupations, that is, a good majority of the labour market. |
Начиная с 1980 года реальный уровень заработной платы в странах ОЭСР понизился у занятых неквалифицированным трудом людей, а также у тех, кто имеет незаконченное профессиональное образование, то есть речь идет о значительном большинстве участников рынка труда. |
In addition, there was a high turnover of national staff taking up employment elsewhere in the local labour market and studying abroad. |
Кроме того, наблюдалась значительная текучесть среди национальных сотрудников, которые переходили на другие места работы на местном рынке труда, а также уезжали на учебу за рубеж. |
Special efforts were being made to help immigrant women, including those with small children, to enter the labour market. |
Прилагаются особые усилия, чтобы помочь женщинам-иммигрантам, в том числе имеющим малолетних детей, выйти на рынок труда. |
If the market for a commodity is undersupplied, then the labour-time expended on its production has been less than what is socially necessary, and exchange value rises. |
Если рынок какого-либо товара испытывает недостаток предложения, то затрачиваемое на его производство рабочее время оказывается меньше общественно необходимого, и меновая стоимость возрастает. |
Facilitating the employment of women and the returning of women raising children to the labour market is a special goal of Government. |
Содействие трудоустройству женщин и возвращению женщин, воспитывающих детей, на рынок труда, является предметом особой заботы правительства. |
Those not eligible for an unemployment allowance are entitled to labour-market support. |
Лицам, не имеющим права на получение пособия по безработице, предоставляется поддержка на рынке труда. |
Once TVETs have labour market information, they should provide vocational guidance to match skills to job opportunities. |
После того, как TVETs имеют информацию о рынке труда, они должны обеспечить профессиональную ориентацию, чтобы соответствовать навыкам и возможностям трудоустройства. |
One stakeholder felt that there is a need for the Government to focus its resources on those most distant from the labour market. |
Одна из заинтересованных сторон высказала мнение о том, что правительству необходимо направить свои ресурсы на поддержку лиц, которые в наибольшей степени отдалены от рынка труда. |
A black market has developed to circumvent the Government’s price controls.” |
Появился черный рынок, который уклоняется от мер ценового контроля правительства». |
И именно здесь и открываются возможности для производителей самогона. |
|
I bought a praying mantis in a jar from a woman at the flea market. |
От одной женщины на соборе в Панчарево я купил богомолку в банке. |
We continue to report live on the scene as the hostage standoff at Field's Market enters its third hour. |
Мы продолжаем наш репортаж о захвате заложников в Филдз Маркете, пошел уже третий час, как их там удерживают. |
Furthermore, allocation of labour within the agricultural sector is largely allocated ineffectively. |
Кроме того, распределение рабочей силы в сельскохозяйственном секторе в значительной степени распределяется неэффективно. |
The new protocol brings the existing ILO Convention 29 on Forced Labour, adopted in 1930, into the modern era to address practices such as human trafficking. |
Новый протокол переносит существующую Конвенцию МОТ № 29 О принудительном труде, принятую в 1930 году, в современную эпоху для борьбы с такой практикой, как торговля людьми. |
Khan left the firm in 2004, after he became the prospective Labour candidate for the Tooting parliamentary constituency. |
Хан покинул фирму в 2004 году, после того как стал потенциальным кандидатом от лейбористов в парламентском округе Тутинг. |
Это называется трудовой теорией стоимости. |
|
In the United Kingdom, while the Labour Party was in opposition in 1992–97, its front bench received funding from blind trusts. |
В Соединенном Королевстве, когда Лейбористская партия находилась в оппозиции в 1992-97 годах, ее передняя скамья получала финансирование от слепых трестов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the labour market».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the labour market» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, labour, market , а также произношение и транскрипцию к «from the labour market». Также, к фразе «from the labour market» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.