From the personnel section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From the personnel section - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
из раздела персонала
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • loved from - любил от

  • agenda from - повестка дня от

  • broadcast from - трансляция из

  • from itself - от себя

  • really from - на самом деле из

  • best from - лучшее из

  • replaced from - вытеснив из

  • from ruining - от развалу

  • forwards from - вперед от

  • expands from - расширяется от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- the [article]

тот

- personnel [noun]

noun: персонал, кадры, личный состав

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части



Enter a custom personnel action type name, such as Edit a position, Seasonal position, Lateral transfer, or those listed in the table earlier in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите имя пользовательского типа действия персонала, например Изменение должности, Сезонная должность или Перевод на другую должность либо имена, перечисленные ранее в таблице данного раздела.

One suggest I have is cutting the section 'Personnel...' and making a new page on the restructuring and dispute so that at least the main page is cleaner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из моих предложений-сократить персонал секции...- и сделать новую страницу о реструктуризации и споре, чтобы, по крайней мере, главная страница была чище.

The Personnel Section has, over the past several years, seen an increase in its workload, which has reached critical levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет рабочая нагрузка Кадровой секции продолжала увеличиваться и на сегодняшний день достигла критического уровня.

All nonessential personnel, please vacate Section 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все несущественные персонал, пожалуйста освободить Раздел 17.

All personnel from section six, seven, and eight have moved to section nine, there are 23 people here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь персонал из шестого, седьмого и восьмого отделов переехал в Девятый отдел, здесь 23 человека.

It views training personnel in the disability field as being of critical importance and therefore agrees with the inclusion of section H in the proposed supplement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз рассматривает подготовку кадров по вопросам инвалидности в качестве чрезвычайно важной деятельности и поэтому соглашается с включением раздела Н предлагаемого дополнения.

The Human Resources Officer, reporting to the Chief of the Personnel Section, would oversee contract administration, recruitment and entitlements processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник по кадровым вопросам, который будет подчиняться начальнику Кадровой секции, будет осуществлять надзор за оформлением контрактов, набором сотрудников и обработкой выплат.

The Section would be headed by a Chief Civilian Personnel Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам гражданского персонала.

The provision is to train the personnel in the Electronic Support and Communications Section in recent advances in technologies and processes in their fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматриваются ассигнования на подготовку персонала Секции электронного обеспечения и связи по последним техническим и технологическим достижениям в их областях.

Good stuff although I think there really should be a credits/personnel section listing those involved, instruments played etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший материал, хотя я думаю, что там действительно должен быть раздел кредитов / персонала, перечисляющий тех, кто участвует, инструменты играют и т. д.

Section chiefs, assign personnel to the search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальникам отделов, выделить личный состав на поиски.

At the unit level, the S2 is the unit's security officer, and the S2 section manages all security clearance issues for the unit's personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне подразделения S2 является сотрудником Службы безопасности подразделения, и секция S2 управляет всеми вопросами обеспечения безопасности персонала подразделения.

That section's off-limits to everyone but station personnel and diplomatic staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сектор не для всех только для персонала и посольских работников.

The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов.

Your app will be reviewed on each of the platforms you list in the Settings section of your App Dashboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше приложение будет проверяться на всех платформах, перечисленных в разделе Настройки Панели приложений.

The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора.

The Colonel will lead Gold Section and exercise overall tactical command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник командует Золотым подразделением и осуществляет тактическое руководство боем.

Elizabeth realized they had reached the end of the brightly lit section of Bourbon Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тут Элизабет осознала, что они прошли ярко освещенный отрезок Бурбон-стрит до самого конца.

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку.

Protection issues, the safety of humanitarian personnel, and the need for long-term, political solutions should also be addressed in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует уделять самое серьезное внимание вопросам защиты беженцев, безопасности персонала гуманитарных учреждений и необходимости поиска долгосрочных политических решений.

The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров.

These consultations focus on matters of personnel policy and staff welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках таких кон-сультаций основное внимание уделяется вопросам кадровой политики и благосостояния сотрудников.

His delegation felt that the new personnel policy pursued by the Organization's management would indeed produce such a staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация считает, что в результате новой кадровой политики руководства Организации ЮНИДО получит именно такой штат.

They were spotted and pursued by Iranian personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были замечены иранскими военнослужащими, которые начали преследование.

Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел.

In the discussion section, the method is discussed with respect to heterogeneity within groups of treatments and quality changes over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дискуссионном разделе рассматривается метод с точки зрения неоднородности состава групп пациентов и качественных изменений во времени.

This section describes various ways to troubleshoot problems with digital rights or media files that are not playing correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описываются различные способы диагностики проблем с цифровыми правами и файлами мультимедиа при использовании недопустимых средств для их воспроизведения.

And one cannot blame American military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нельзя упрекать самих американских солдат и их командиров.

On the Action Pane, click Reactivate to load the latest information and set the status of the personnel action back to Draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Область действий щелкните Повторно активировать, чтобы загрузить последнюю информацию и изменить статус действия персонала на Черновик.

The Yankee soldiers garrisoned throughout the section and the Freedmen's Bureau were in complete command of everything and they were fixing the rules to suit themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем командовали солдаты-северяне, расквартированные по всей округе, а также Бюро вольных людей, и они устанавливали правила, какие хотели.

I don't know, I'm in charge of personnel. I wasn't project manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, я заведую кадрами, а не самими проектами.

Did you figure out your personnel issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уладил свой кадровый вопрос?

What can the Foreign Ministry do for Section 9?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что МИД может сделать для 9-го отдела?

Now they want to set up a special section for him-Corrections and Disavowals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят для него специальный отдел завести: Поправки и отмежевки.

Team up with the Enterprise security personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединитесь с охранниками Энтерпрайз.

In the meantime, bump up Section Eight to 25%, see what that gets us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время увеличьте Восьмой раздел до 25%, посмотрим, что получится.

It's protocol to consult Deputy Directors on a high level personnel change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По протоколу кадровые перестановки на высшем уровне следует согласовывать с заместителем директора.

I fully expect to service clients with the help of your personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала.

You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов.

Section 20, GBH will get a guilty plea, I guarantee it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параграф 20, тяжкие телесные повреждения - он признает вину. Гарантирую это.

We have the complete security check on this section of the tower day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью.

One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса.

It's standard equipment for station personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стандартная принадлежность всего станционного персонала.

According to Miss French's personnel records, she was born in 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно документам мисс Френч, она родилась в 1907.

While the ending of the block is damaged, a 7th Regnal Year can be clearly seen for Pami and a brief 8th Year in the lost or erased section is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как окончание блока повреждено, 7-й Регнальный год может быть ясно виден для Pami, и короткий 8-й год в потерянном или стертом разделе возможен.

Section 83 of the Australian Constitution provides that no money shall be drawn from the Treasury of the Commonwealth except under an appropriation made by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 83 Конституции Австралии предусматривает, что никакие денежные средства не могут быть получены из казны Содружества, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Depending on the units tasks this means that he is responsible for approximately 600 to 2500 personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от задач подразделений это означает, что он отвечает примерно за 600-2500 человек личного состава.

Such as for personnel deployed on remote islands with no established secure lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для персонала, развернутого на отдаленных островах без установленных безопасных линий связи.

Special Air Service personnel arrived in plainclothes and a Agusta 109.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыл специальный военно-воздушных служб в штатском и Агуста 109.

As new personnel continued to check in, facilities were built, and the squadron's pilots trained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как новый персонал продолжал проходить регистрацию, строились новые помещения и обучались пилоты эскадрильи.

After the investigation, five IAF personnel were held guilty in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания расследования пять сотрудников ВВС были признаны виновными по этому делу.

The document reported personnel casualties as 2,940 killed in action, 3,510 wounded in action, and 1,157 missing in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе сообщалось о потерях личного состава: 2940 убитых в бою, 3510 раненых в бою и 1157 пропавших без вести в бою.

I originally changed it to this title under the impression that the Marines were also Royal Navy personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально я изменил его на это название под впечатлением, что морские пехотинцы были также личным составом Королевского флота.

Unlike in liberal democracies, active military personnel are members and partake in civilian institutions of governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от либеральных демократий, действующие военнослужащие являются членами и участниками гражданских институтов управления.

Actually, I think the venue is also important; and certainly other personnel always need to be specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я думаю, что место проведения также важно; и, конечно, другой персонал всегда должен быть указан.

Such disclosures not only jeopardize US personnel and operations, but also equip our adversaries with tools and information to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие разоблачения не только ставят под угрозу персонал и операции США, но и снабжают наших противников инструментами и информацией, которые могут причинить нам вред.

As a result of this a security vetting for all security, translators and cryptanalysis personnel was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого была введена проверка безопасности для всех сотрудников Службы безопасности, переводчиков и специалистов по криптоанализу.

In addition, there were approximately 1.3 million paramilitary personnel, making it one of the world's largest military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в стране насчитывалось около 1,3 миллиона военизированных формирований, что делало ее одной из крупнейших в мире вооруженных сил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the personnel section». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the personnel section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, personnel, section , а также произношение и транскрипцию к «from the personnel section». Также, к фразе «from the personnel section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information