Funding used - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
funding formula - формула финансирования
overnight funding - овернайт финансирование
funding relationship - отношения финансирования
appropriated funding - присвоила финансирование
funding stability - стабильность финансирования
export funding - экспорт финансирование
matched funding - уравновешенное финансирование
provide funding for - обеспечить финансирование
calls for funding - требует финансирования
funding falls short - финансирование дотягивает
Синонимы к funding: support, financial support, backing, financial backing, financing, stake, back, underwrite, put up the money for, finance
Антонимы к funding: hindrance, arrears, artifice, austerity, betrayal, cheat, cheating, chicanery, cozenage, craftiness
Значение funding: money provided, especially by an organization or government, for a particular purpose.
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
used for habitation - используется для проживания
are used in buses - используются в автобусах
used press - б нажмите
cart is used - тележка
they used to put - они клали
equipment used - оборудование, используемое
letters used - буквы, используемые
so that it can be used - так что он может быть использован
also be used to assist - также могут быть использованы для оказания помощи
be used for the transport - можно использовать для транспортировки
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
The unpredictability in voluntary contributions further risks stop-go programming of the kind that the multi-year funding framework was designed to avoid. |
Непредсказуемость добровольных взносов создает дополнительный риск непоследовательности в разработке и осуществлении программ, т.е. как раз того, чего были призваны помочь избежать многолетние рамки финансирования. |
Many free clinics lack funding and do not have enough volunteers. |
Многие бесплатные клиники испытывают недостаток финансирования и не имеют достаточного количества добровольцев. |
I used an old Mason jar that had once held Grandma Blake's green beans. |
Я носила мазь в старой стеклянной банке, в которой когда-то бабуля Блейк держала горох. |
The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken. |
Криоген, который охлаждал его датчики, давно закончился, и мы шутим, что сломалась система кондиционирования. |
We've used tools of computational creation to unlock immense wealth. |
Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство. |
Showmen used the same coded cylinders to control the physical movements of what were called automata, an early kind of robot. |
Балаганщики использовали те же кодированные барабаны при управлении движениями так называемых автоматонов — далёких предшественников роботов. |
Подобные фото печатаются в еженедельных женских журналах. |
|
And early analysis indicated it used vacuum energy as its power source. |
Вдобавок ранние анализы показали, что в качестве источника питания он использовал энергию вакуума. |
After the bartender put down the drinks, Corvo threw back the shot like a man used to it. |
Когда бармен поставил перед ним заказ, Корво привычно опрокинул стакан с виски и запил пивом. |
And we haven't found the implement that was used to choke him to death. |
Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили. |
What specifically did they contribute that led you to believe Khalid Ansari was funding terrorist groups? |
Что именно заставило вас полагать, что Халид Ансари финансирует террористические группировки? |
I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails. |
Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей. |
Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте. |
|
Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner. |
Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта. |
Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat. |
Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой. |
Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня. |
|
My dad used to call my mom his Finance Minister. |
Мой батюшка называл матушку своим главным счетоводом. |
Decorative thresholds the are used to hide the joints of floor coverings. |
Декоративные пороги применяются для скрытия стыков напольных покрытий. |
It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office. |
Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине. |
It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals. |
В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития. |
The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc. |
Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п. |
The dummy shall not be installed unless the design of the restraint is such that the installation of a dummy would increase the amount of belt used. |
Манекен должен устанавливаться лишь в тех случаях, когда конструкция удерживающего устройства такова, что установка манекена увеличила бы длину используемого ремня. |
Under certain circumstances the funds from toll gate charges are used to build infrastructure for public transport, bicycle paths or environmental measures. |
При определенных обстоятельствах поступления от дорожных сборов используются для создания инфраструктуры общественного транспорта, оборудования полос движения для велосипедистов или осуществления экологических мероприятий. |
The invention relates to the mining industry and can be used to increase hydrocarbon extraction. |
Изобретение относится к горнодобывающей промышленности и может быть использовано для повышения добычи углеводородов. |
Elements of the T-34's chassis, including tracks, were used, whilst the road wheels were taken from the KV. |
Толщина лобовой брони корпуса достигала 120 мм, а башни - 85 мм. |
Cyprus had indicated that it had a computerized financial information and management accounting system, which was used by all Ministries. |
Кипр отметил, что у него есть компьютеризированная система учета финансовой информации и управления, которая используется всеми министерствами. |
The invention relates to systems for cleaning fume gas exhausted from a coke ovens or coke-oven plants and can be used in the coke-chemical industry. |
Изобретение относится к установкам для очистки дымовых газов, отходящих от коксовых печей или коксовых батарей, и может быть использовано в коксохимической промышленности. |
The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas. |
Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами. |
Моталка клубков применяется для перематывания пряжи в клубки. |
|
Debt servicing significantly competes with the adequate funding of the public sector. |
Обслуживание долга в значительной степени препятствует выделению государственным сектором достаточных средств на организацию водоснабжения. |
Nominal costs require nominal discount rates to be used, while real costs require real discount rates. |
При дисконтировании номинальных затрат необходимо применять минимальные дисконтные ставки, а реальных затрат - реальные дисконтные ставки. |
It's an obsolete composition of deck coating used by the navy prior to 1961. |
Это - устаревший состав покрытия палубы, используемый флотом до 1961. |
The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances. |
Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям. |
Rigidity, mechanical behavior and weight are critical for any material used in aerospace... |
Жесткость, механические показатели и вес имеют решающее значение для любого материала, ... |
It is also very efficient for the search of leakages when used with fluorescent indicator. |
Также очень эффективен для поиска утечек при использовании с флуоресцентным индикатором. |
It's a filler used in things like chalk, fireproofing, and laxatives. |
Это ингредиент, используемый в таких вещах, как мел, противопожарная защита, и слабительное. |
The definition of Business Architecture being used by the Statistical Network Business Architecture is given below. |
Ниже приводится определение производственной архитектуры, используемое Статистической сетью. |
Market definition exercises are being used by regulators to set the limits of a bottleneck. |
Для установления пределов узкого места регуляторы используют механизмы определение границ рынка. |
5). Neuro-bunk is being used to scare people about the effects of modern technologies. |
5. Всякого рода болтовня по поводу мозга используется для запугивания людей относительно воздействия современных технологий. |
This is used in some sort of famous consumer web stories, like Digg, which I'm sure you've all heard of. |
Эта схема используется в некоторых известных веб-ресурсах для потребителей, таких, как Digg, о котором, я уверен, вы все слышали. |
For instance, the word said was used in messaging instead of was like, a common informal spoken phrase. |
Например, слово говорил использовалось сообщениях вместо а он такой говорит, что является неформальным разговорным выражением. |
It called for beefing up task force powers to highlight disinformation tactics and for asking the European Commission to provide more funding to independent media outlets. |
Она призывает расширить полномочия оперативной группы, чтобы определить тактику [распространения] дезинформации, и попросить Европейскую комиссию предоставить дополнительное финансирование независимым средствам массовой информации. |
No, he was broke and he felt guilty because all the charities he was funding became insolvent. |
Нет, он был сломлен и ощущал вину, ведь все деньги, которые он направил на благотворительность, утратили ценность. |
The government decides to stop all funding unless Prock can recruit a new team with the help of his childhood friend Muscleman and one paid staff member, Concierge. |
Правительство решает прекратить все финансирование, если Прокк не сможет набрать новую команду с помощью своего друга детства мускулиста и одного платного сотрудника, консьержа. |
As of 6 December 2016, Locomore had received €608.761 in investments, largely exceeding their funding goal of €460,000. |
По состоянию на 6 декабря 2016 года Locomore получила 608,761 евро инвестиций, что в значительной степени превысило их цель финансирования в размере 460 000 евро. |
With their economies in ruins, they had no means of funding a rebellion. |
Поскольку их экономика была в руинах, у них не было средств для финансирования восстания. |
The twelve appropriations bills then appropriate the funding for the federal government to use for the next budgetary year. |
Затем двенадцать законопроектов об ассигнованиях выделяют федеральному правительству средства на следующий бюджетный год. |
Political-economic explanations cited post-1970s deregulation, and inadequate staff and funding for regulatory oversight. |
В политико-экономических объяснениях упоминалось дерегулирование после 1970-х годов, а также недостаточный персонал и недостаточное финансирование для осуществления регулятивного надзора. |
This ensured that the libraries would be a part of the community and continue to receive funding after the initial donation. |
Это гарантировало, что библиотеки станут частью сообщества и продолжат получать финансирование после первоначального пожертвования. |
Roman lacked his father's business acumen and eventually ruined Janus Cosmetics by funding a failed line of face-paint make-up. |
Роману не хватало деловой хватки отца, и в конце концов он разорил Янус Косметикс, финансируя неудачную линию косметики для лица. |
Государство одобрило финансирование раскопок пруда в 1984 году. |
|
The Super Outbreak of tornadoes on 3–4 April 1974 and their devastating destruction might have helped to get funding for further developments. |
Супер-вспышка торнадо 3-4 апреля 1974 года и их разрушительное разрушение, возможно, помогли бы получить финансирование для дальнейших разработок. |
During the foundation's following years, funding grew to $2 billion. |
В последующие годы финансирование фонда выросло до 2 миллиардов долларов. |
The second crowd-funding effort completed successfully in August 2014. |
Вторая попытка краудфандинга была успешно завершена в августе 2014 года. |
Muybridge, looking elsewhere for funding, was more successful. |
Муйбридж, ищущий финансирование в другом месте, оказался более успешным. |
The British government had provided £15 million of funding between 2012 and November 2015, increased to £32 million by October 2016. |
Британское правительство предоставило 15 миллионов фунтов стерлингов финансирования в период с 2012 по ноябрь 2015 года, увеличившись до 32 миллионов фунтов стерлингов к октябрю 2016 года. |
All eurozone economies will participate in funding this mechanism, while other EU members can choose whether to participate. |
Все экономики еврозоны будут участвовать в финансировании этого механизма, в то время как другие члены ЕС могут выбрать, будут ли они участвовать. |
Due to lack of funding, no research or scientific experiments are conducted at the spring. |
Но что касается всей записи, я думаю, что это будет намного больше в вашем лице. |
When prostitutes use drugs, they often become addicted and have to continue prostituting to continue funding their addiction. |
Когда проститутки употребляют наркотики, они часто становятся зависимыми и вынуждены продолжать заниматься проституцией, чтобы продолжать финансировать свою зависимость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «funding used».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «funding used» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: funding, used , а также произношение и транскрипцию к «funding used». Также, к фразе «funding used» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.