Great deal of confidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great dramatist - великий драматург
great deal of fun - огромное удовольствие
great specialist - большой специалист
have a great deal in common - имеет много общего
worthy of great respect - достойны большого уважения
make great strides forward - делают большие шаги вперед
it is with great pleasure - это с большим удовольствием
a great platform - отличная платформа
great contention - большой раздор
have a great opportunity - есть отличная возможность
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
be a good deal worse off - чувствовать себя гораздо хуже
deal with pressure - иметь дело с давлением
profitable deal - выгодная сделка
deal with staff - иметь дело с сотрудниками
great deal of understanding - Большое понимание
a great deal of enthusiasm - много энтузиазма
i have had a great deal - я имел много
deal with exceptional situations - Сделка с исключительными ситуациями
deal with the implications - иметь дело с последствиями
deal with diversity - иметь дело с разнообразием
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
because of that - из-за этого
proud of - гордиться
out of fashion - вышедший из моды
made of money - сделанный из денег
put out of the way - сбивать с толку
out of number - из числа
upward of - вверх
get (further) ahead of - получить (дальше) впереди
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
dispersion of rotation - дисперсия оптической активности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: уверенность, доверие, вера, самоуверенность, самонадеянность, смелость, конфиденциальное сообщение
confidence interval - доверительный интервал
be full of confidence - быть в полной уверенности
develop self confidence - развивать уверенность в себе
provided in confidence - при условии, конфиденциально
consumer and business confidence - потребительское и деловое доверие
betray confidence - предавать доверие
voter confidence - доверие избирателей
loss of confidence - утрата доверия
gave me confidence - дал мне уверенность в себе
held in confidence - состоявшейся в уверенности
Синонимы к confidence: credence, trust, belief, conviction, faith, nerve, aplomb, self-confidence, assertiveness, courage
Антонимы к confidence: doubt, distrust, fear, uncertainty, mistrust, hesitation, ambiguity, dread
Значение confidence: the feeling or belief that one can rely on someone or something; firm trust.
The humanists had great confidence in the mind and so originally this was done through a conjectural knowledge of antiquity. |
Гуманисты очень доверяли уму, и поэтому первоначально это делалось с помощью гипотетического знания древности. |
Economic cooperation in the Great Lakes region cannot be separated from other confidence-building measures. |
Экономическое сотрудничество в районе Великих озер не может быть отделено от мер по укреплению доверия. |
But he had great confidence in him. |
Но он был в нём очень уверен. |
He had great confidence in my opinion, and what did I think? |
Он целиком полагается на мое мнение, так что же я думаю на этот счет? |
I have great confidence in you, Doctor. |
Я верю в вас, Доктор. |
His uncanny genius at setting up artillery parks gave Frederick the Great high confidence in the artillery's ability to effect the outcome. |
Его сверхъестественный гений в создании артиллерийских парков дал Фридриху Великую высокую уверенность в способности артиллерии повлиять на результат. |
A superior and radiant figure in whom everyone has confidence, because this great figure is a possession of all. |
Превосходящая и сияющая фигура, в которой все уверены, потому что эта великая фигура является достоянием всех. |
Richard, said I, you place great confidence in me, but I fear you will not take advice from me? |
Ричард, - отозвалась я, - вы оказали мне большое доверие, но боюсь, что вы не послушаетесь моего совета, правда? |
We have relatively great confidence in the feedback-loop structure of the model, with some exceptions which I list below. |
Мы имеем относительно большую уверенность в структуре обратной связи модели, за некоторыми исключениями, которые я перечислю ниже. |
He seems to have had great confidence... in the opinion of his physicians. |
Похоже, он слишком сильно доверял мнению своих врачей. |
Он сегодня в ударе, какая уверенность в действиях. |
|
A storehouse of wisdom, Mahmud enjoyed the trust and confidence of rulers, locals as well as that of foreign kingdoms, who had great respect for Mahmud. |
Будучи кладезем мудрости, Махмуд пользовался доверием и доверием правителей, местных жителей, а также иностранных государств, которые очень уважали Махмуда. |
I should have been warned of the great lavender-scented bed that was laid out for me, of the wistaria at the windows, of all the intimacy and confidence of family life. |
Почему не сказали, что мне уготовано пахнущее лавандой супружеское ложе, герань на окнах, тайны и откровения супружеской жизни? |
They have a happy and confident personality, which can sometimes manifest itself as disobedience, but they are great companions. |
Они обладают счастливой и уверенной личностью, которая иногда может проявляться как непослушание, но они отличные товарищи. |
You are enough acquainted with Danceny to gain his confidence; and if he once gave it you, we should go on at a great rate. |
Вы достаточно дружны с Дансени, чтобы он мог вам довериться, а если бы он это сделал, мы бы сразу сильно продвинулись вперед. |
We remain fully confident that, with the Great Lakes region working together in a spirit of genuine partnership, we shall find solutions to the outstanding issues. |
Мы по-прежнему полностью убеждены в том, что страны района Великих озер будут совместно работать в духе подлинного партнерства, с тем чтобы решить все остающиеся нерешенными вопросы. |
Master Skywalker seems to inspire great confidence in his men. |
Мастер Скайуокер, кажется, внушает сильную уверенность своим людям. |
If someone could confidently answer those questions then that would just be great. |
Если бы кто-то мог уверенно ответить на эти вопросы, то это было бы просто здорово. |
All this I said with anything but confidence, because Mrs. Pardiggle was much older than I, and had great experience, and was so very military in her manners. |
Все это я говорила очень неуверенно, так как миссис Пардигл была гораздо старше меня, обладала большим опытом, да и вела себя уж очень воинственно. |
I have great confidence in both Selmak and Major Carter. |
Я верю и в Сэлмака, и майора Картер. |
It was an almost mechanical confidence in her own powers, and went with a great cheerfulness. |
Уверенность в своих силах, хоть и зиждилась на чистой физиологии, давала огромную радость. |
You have great knowledge, your decision-making is spot-on, you've the stitching skills of a child sweatshop worker, so why are you not more confident? |
У тебя отличные знания, ты принимаешь точные решения, имеешь наследственные навыки кройки и шиться, так почему бы тебе не быть более самоуверенной? |
In the early 1930s, the worldwide Great Depression hit Germany hard, as unemployment soared and people lost confidence in the government. |
В начале 1930-х годов мировая Великая депрессия сильно ударила по Германии, поскольку безработица резко возросла и люди потеряли доверие к правительству. |
When two unmarried persons get together, and talk upon such delicate subjects as the present, a great deal of confidence and intimacy is presently established between them. |
Когда молодой человек и девушка сойдутся и начнут толковать на такие деликатные темы, между ними устанавливается известная откровенность и короткость. |
But, confident in their gangs, the otters will actively harass these great reptiles. |
Но в группе, выдры могут противостоять этим великим рептилиям. |
And so, the minute that confidence slipped, that that great drunkenness of optimism was over, everybody was desperately trying to get rid of them. |
И так, в эту минуту наступила полная уверенность, что время разудалого пьяного оптимизма закончилось, теперь все отчаянно пытались избавиться от луковиц. |
I knew it cold, and was confident I would do great the next day. |
Я знал речь замечательно и был уверен в том, что в этот важный день все будет хорошо. |
Your Grace, whether you will it or not, you carry a great weight of confidence and influence with the King. |
Ваша Светлость, хотите вы того или нет, ...но вы имеете большое влияние и пользуетесь доверием короля. |
On his side there was, as usual, great self-confidence and contempt for all these wretched creatures and for Shatov in particular. |
С его стороны тут было, по обыкновению, много самонадеянности и презрения ко всем этим людишкам, а к Шатову в особенности. |
Such confidence-building measures are indispensable building blocks for the Great Lakes region conference. |
Такие меры укрепления доверия являются незаменимыми элементами в строительстве фундамента конференции по району Великих озер. |
Didn't inspire a great deal of confidence. |
Не внушило большего доверия. |
By degrees he fell to reposing such great confidence in me, as to ask my advice in reference to his own affairs. |
Мало-помалу он проникся ко мне таким доверием, что стал спрашивать моего совета по поводу своих собственных дел. |
But I must have confidence and I must be worthy of the great DiMaggio who does all things perfectly even with the pain of the bone spur in his heel. |
Но я должен верить в свои силы и быть достойным великого Ди Маджио, который все делает великолепно, что бы он ни делал, даже тогда, когда страдает от костной мозоли в пятке. |
And while I think it's absolutely great that companies like Apple are making it easy for people to encrypt. |
По-моему, отлично, что компании, такие как Apple, помогают людям шифровать данные. |
Это как Шекспир: цени, возрождай — отлично! |
|
Сказала им, что все доходы пойдут на благое дело. |
|
It helped a great deal if the object of the weave was emotionally vulnerable, but trust was absolutely essential. |
В значительной степени помогает, если объект плетения эмоционально уязвим, но совершенно необходимо доверие. |
We are only important in our relation to the great struggle to preserve our American liberties. |
Мы интересны из-за наших отношений, из-за великой борьбы за сохранение американских свобод. |
A number of lamps shining through tinted shades bathed the whole great room before us in a ruddy radiance. |
Лампы с яркими абажурами залили огромную комнату рубиновым светом. |
Dame Estelle should remember the commercial importance to the Kingdom of its great trading houses. |
Даме Эстель предлагалось вспомнить о коммерческой важности крупных торговых домов для Королевства. |
I went into the slums towards Great Portland Street, and found myself at the end of the street in which I had lodged. |
Я направился к трущобам в районе Грейт-Портленд-стрит и очутился в конце улицы, где жил прежде. |
Most of it seemed to be a great well-kept park with many trees and clipped grass. |
Большую часть площади занимал огромный, хорошо ухоженный парк с постриженными газонами и тенистыми аллеями. |
I feel great sadness to inform you that your future does not lie with the priesthood. |
С огромной горечью я вынужден сообщить, что у тебя нет будущего в духовенстве. |
The Committee continues to place great emphasis on the improvement of the quality and quantity of information on its consolidated list. |
Комитет продолжает уделять большое внимание улучшению качества и увеличению объема информации, содержащейся в его Сводном перечне. |
That brings me to the great effort done in improving working methods. |
В этой связи хочу особо отметить огромные усилия, прилагаемые для улучшения методов работы Совета. |
The variety of replies demonstrated the great interest taken by the international community in the Decade. |
Множество ответов свидетельствуют о большом интересе международного сообщества к Десятилетию. |
Just as Fascism and Communism were the great struggles of previous generations, terrorism is the great struggle of ours. |
Сегодня мы ведем великую борьбу с терроризмом, так же, как предыдущие поколения вели великую борьбу с фашизмом и коммунизмом. |
Mailing address for confidential correspondence. |
Почтовый адрес для конфиденциальной переписки. |
If you need more help or want to share ideas, the EOP forum is a great place to start. |
Если вам необходима дополнительная помощь или вы хотите поделиться идеями, посетите форум EOP. |
I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community. |
Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества. |
He petted the children, never went to the public house, and, moreover, his morals inspired confidence. |
Он ласкал детей, в питейные заведения не заглядывал, нравственность его была безупречна. |
Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated. |
Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано. |
I mean,if you take away green lantern's ring, hal jordan is still a hero,but it creates a crisis of confidence... |
Т.е., если ты снимешь кольцо зеленого фонаря, Хэл Джордан все еще герой, но это создает кризис веры ... |
It was hard to play a director for them, despite the self-confidence it gave me... and the respect they showed me. |
Было тяжело разыгрывать перед ними режиссёра, несмотря на мою уверенность которую он мне придал... и уважение, которое они ко мне выказывали. |
Я уверен, он предотвратит и эту новую чуму. |
|
It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately. |
Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен. |
Well, confidence game, showbiz-it's a thin line. |
Ну, самоуверенная игра, шоу-бизнес... тонкая грань. |
They had confidence in us. |
Они в нас верили. |
It is a modern interpretation of Plato's metaphysics of knowledge, which expresses confidence in the ability of science to conceptualize the world exactly. |
Это современная интерпретация Платоновской метафизики познания, выражающая уверенность в способности науки точно концептуализировать мир. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great deal of confidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great deal of confidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, deal, of, confidence , а также произношение и транскрипцию к «great deal of confidence». Также, к фразе «great deal of confidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.