Had asserted that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Had asserted that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утверждал, что
Translate

- had

были

- asserted

утверждал

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • belief that - убеждение, что

  • teach that - учит, что

  • documentation that - документация

  • that test - что тест

  • birds that - птицы,

  • likes that - что нравится

  • that generation - что поколение

  • conceding that - признавая, что

  • that favours - что милости

  • remedy that - средство,

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



Pakistan asserted that no F-16 was used in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистан заявил, что F-16 в этой операции не использовался.

It has happened before that facts we've asserted on the Unbelievable Truth have been... I think the word is mocked on this programme, for being factually incorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

аньше уже случалось, что факты, о которых мы рассказывали на Unbelievable Truth были... думаю, подойдет слово высмеяны на этой программе, за то, что оказались, на самом деле, неверными.

He recapitulated the statements which Becky had made, pointed out the probabilities of their truth, and asserted his own firm belief in her innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повторил все, что говорила Бекки, указал на правдоподобность ее слов и добавил, что сам твердо уверен в ее невинности.

Relevant documents asserted by various editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы утверждаются различными редакторами.

I want to show you why that is, I want to show you how it works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает.

At the time, we all assumed that these receptors were only found in the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время мы все предполагали, что те рецепторы можно было обнаружить только в носу.

The thing that makes this building uniquely cohousing are not the homes, but rather, what happens here - the social interactions that happen in and around that central courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черта, которая делает это здание однозначно кохаузингом, это не само здание, а то, что здесь происходит — социальное взаимодействие в центральном дворе и вокруг него.

I used to think that cremation was a sustainable form of disposition, but just think about it for a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что кремация — это эффективный способ утилизации, но только задумайтесь!

Back to that lovely photo, or photo in a picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к той замечательной фотографии, или фото на рисунке.

She had wrote that she saw me as a hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она писала, что считает меня героем.

Now, obviously, the sights, the sounds of the rioting, that was pertinent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, увиденное вами, звуки бунта — всё это повлияло.

So let's lose the fear and anxiety of all the big financial words and all that other nonsense that you've been out there hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому давайте отбросим страх и волнение перед сложными финансовыми терминами и весь тот нонсенс, который вы слышали и слышите.

That is not their failure, it's ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не их вина, а наша.

That's not what we're voting on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не то, за что мы голосуем.

I asserted to the speakers and the Wise One that the men of the Order had not upheld the agreement made by Luchan for Marilee to be sent to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доказывал Говорящим и Мудрому, что Лучан не выполнил договора, когда я отдал ему Мэрили.

He asserted that the traditional cartographer should step into the professional world as a spatial information broker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что традиционный картограф должен войти в область своей профессиональной деятельности в качестве агента по распространению пространственной информации.

To carry them out with maximum efficacy and secrecy, Slavik asserted tighter control over his criminal network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выполнять эти требования с максимальной эффективностью и в условиях строжайшей секретности, Славик ввел более жесткий контроль над деятельностью своей преступной сети.

It is often asserted that originalism is synonymous with strict constructionism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто утверждается, что оригинализм является синонимом строгого конструктивизма.

Romanian defense minister Ioan Mircea Pașcu asserted that Vlad would have been condemned for crimes against humanity had he been put on trial at Nuremberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр обороны Румынии Иоан Мирча Пашку заявил, что Влад был бы осужден за преступления против человечности, если бы его судили в Нюрнберге.

He asserted that increased press freedom needs to be a component of any strategy to deal with this and other future food-security lapses in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что расширение свободы прессы должно быть составной частью любой стратегии по борьбе с этим и другими будущими провалами в области продовольственной безопасности в Китае.

Harlan asserted that the burden of proof should rest with the party seeking to have such a statute deemed unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харлан утверждал, что бремя доказывания должно лежать на стороне, добивающейся признания такого закона неконституционным.

If RAS is then asserted again, this performs a CBR refresh cycle while the DRAM outputs remain valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если RAS затем утверждается снова, это выполняет цикл обновления CBR, в то время как выходные данные DRAM остаются действительными.

Early modern historians asserted Cimmerian descent for the Celts or the Germans, arguing from the similarity of Cimmerii to Cimbri or Cymry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние современные историки утверждали о киммерийском происхождении кельтов или германцев, ссылаясь на сходство киммерийцев с кимврами или Кимрийцами.

Beginning in the mid-1880s, Leopold first decreed that the state asserted rights of proprietorship over all vacant lands throughout the Congo territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с середины 1880-х годов, Леопольд впервые издал декрет, согласно которому государство утверждало права собственности на все свободные земли на всей территории Конго.

Augustine asserted that peacefulness in the face of a grave wrong that could only be stopped by violence would be a sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Августин утверждал, что миролюбие перед лицом тяжкого зла, которое может быть остановлено только насилием, было бы грехом.

It should not be asserted that the most popular view or some sort of intermediate view among the different views is the correct one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует утверждать, что наиболее популярная точка зрения или какая-то промежуточная точка зрения среди различных точек зрения является правильной.

I asserted that that shows it is an archetypal trope, sorry for the social science jargon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждал, что это показывает, что это архетипический троп, извините за социальный научный жаргон.

Because some areas of psychology rely on research methods such as surveys and questionnaires, critics asserted that psychology is not an objective science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку некоторые области психологии опираются на методы исследования, такие как опросы и анкетирование, критики утверждали, что психология не является объективной наукой.

Sally Mugabe was a trained teacher who asserted her position as an independent political activist and campaigner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салли Мугабе была опытной учительницей, которая отстаивала свою позицию независимого политического активиста и агитатора.

The Bush Administration asserted both a right and the intention to wage preemptive war, or preventive war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Буша заявляла о своем праве и намерении вести превентивную войну, или превентивную войну.

The same in its own degree must be asserted of the Church, in as far as she is the general help to salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое в своей собственной степени должно быть утверждено и о Церкви, поскольку она является общей помощью ко спасению.

The trial was postponed again on July 25, but the defendant asserted his right to a speedy trial, meaning that the trial was required to begin within 60 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебное разбирательство было вновь отложено на 25 июля, но подсудимый заявил о своем праве на скорейшее судебное разбирательство, имея в виду, что судебное разбирательство должно было начаться в течение 60 дней.

Her biographers and some other sources have also asserted that Savitch was bisexual and had romantic relationships with women as well as men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее биографы и некоторые другие источники также утверждали, что Савич был бисексуален и имел романтические отношения как с женщинами, так и с мужчинами.

The group asserted that excessive phosphorus from the runoff was contributing to the increase of dead zones in the bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа утверждала, что избыток фосфора из стока способствует увеличению мертвых зон в заливе.

Oliveira asserted that Rousseff broke budget laws in 2014 and also in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливейра утверждал, что Руссефф нарушила законы О бюджете в 2014 году, а также в 2015 году.

Other forms of ownership have been recently asserted to other spaces—for example to the radio bands of the electromagnetic spectrum or to cyberspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие формы собственности были недавно заявлены на другие пространства—например, на радиочастоты электромагнитного спектра или на киберпространство.

In July 2008, Hilton asserted that Griffin's assistant Jessica Zajicek had quit because she could not take Griffin's now hectic career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2008 года Хилтон утверждала, что ассистентка Гриффина Джессика Заицек уволилась, потому что не могла принять теперь беспокойную карьеру Гриффина.

Maria Reiche asserted that some or all of the figures represented constellations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария Райхе утверждала, что некоторые или все фигуры изображали созвездия.

Iranian President Mahmoud Ahmadinejad, during his 2007 speech at Columbia University, asserted that there were no gay people in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад во время своей речи в Колумбийском университете в 2007 году заявил, что в Иране нет гомосексуалистов.

Franco–German relations were long dominated by the idea of French–German enmity, which asserted that there was a natural rivalry between the two nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В франко-германских отношениях долгое время господствовала идея франко–германской вражды, которая утверждала, что между двумя нациями существует естественное соперничество.

It has been asserted that buzzwords do not simply appear, they are created by a group of people working within a business as a means to generate hype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было заявлено, что модные слова не просто появляются, они создаются группой людей, работающих в рамках бизнеса, как средство для создания шумихи.

She asserted that there were numerous distinctively Irish idioms in Shakespeare's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждала, что в творчестве Шекспира есть множество исконно ирландских идиом.

Westergaard has asserted that this infringes his copyright and is considering taking legal action against Wilders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вестергаард заявил, что это нарушает его авторские права, и рассматривает возможность судебного иска против Вилдерса.

Some critics asserted that her performance was overlooked, and deserved consideration for an Emmy Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые критики утверждали, что ее выступление было упущено из виду и заслуживало награды Эмми.

It felt then its duty lay in maintaining confidence through propaganda that asserted that there was no shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она считала своим долгом поддерживать доверие посредством пропаганды, утверждавшей, что недостатка нет.

Ceaușescu repeatedly denied the court's authority to try him, and asserted he was still legally the President of Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаушеску неоднократно отрицал полномочия суда судить его и утверждал, что он все еще является законным президентом Румынии.

After the war, Rome asserted its hegemony over southern Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Рим установил свою гегемонию над южной Италией.

Trump also falsely asserted that CrowdStrike, a publicly owned American company, was owned by a wealthy Ukrainian oligarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп также ложно утверждал, что CrowdStrike, публичная американская компания, принадлежала богатому украинскому олигарху.

Trump also asserted without evidence that Ukraine was in possession of the DNC server, as well as Hillary Clinton's deleted emails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп также утверждал без доказательств, что Украина владела сервером DNC, а также удаленными электронными письмами Хиллари Клинтон.

Valesius asserted that Sozomen read Socrates, and Robert Hussey and Guldenpenning have proved this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валезиус утверждал, что Созомен читал Сократа, и Роберт Гусси и Гульденпеннинг доказали это.

So this paragraph needs to be rewritten, I don't really see how it can be asserted that only polecat/ferret hybrids have any relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому этот абзац нужно переписать, я действительно не вижу, как можно утверждать, что только гибриды хорька и хорька имеют какое-либо отношение.

The Italian scholar Filippo Buonanni asserted in 1691 that these engravings are the first published instance of the use of the microscope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянский ученый Филиппо Буонанни утверждал в 1691 году, что эти гравюры являются первым опубликованным примером использования микроскопа.

Asness train of thought should be paraphrased directly not asserted as being led by facts presented in a WP article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ход мыслей аснесса следует перефразировать прямо, а не утверждать, что им руководят факты, представленные в статье WP.

In 2018 Facebook and Instagram announced new tools that they asserted may assist with overuse of their products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook и Instagram в 2018 году объявили о новых инструментах, которые, как они утверждали, могут помочь в чрезмерном использовании их продуктов.

It has been asserted time and time again that this is an issue but no proof has been shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова и снова утверждалось, что это проблема, но никаких доказательств не было представлено.

Fredegund asserted that all the gifts had come out of property amassed by her husband's generosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредегунда утверждала, что все подарки были сделаны из имущества, накопленного благодаря щедрости ее мужа.

On the side of opposition, it is asserted that sanctions are a way to promote nationalistic values and diminish the culture of a state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были сняты, особенно в городах, но в сельской местности большинство бункеров были просто брошены.

He asserted that conflict of interest turns bureaucracy into a cancer on a society in transition between capitalism and socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что конфликт интересов превращает бюрократию в раковую опухоль общества, находящегося на переходном этапе между капитализмом и социализмом.

China, however, asserted that the provocation had come from the Indian side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай, однако, утверждал, что провокация исходила от индийской стороны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «had asserted that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «had asserted that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: had, asserted, that , а также произношение и транскрипцию к «had asserted that». Также, к фразе «had asserted that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information