Head cook - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
head (of department) - глава департамента)
go over the head of - заглянуть в голову
head of the accounting department - начальник департамента бухгалтерского учета
wrench head - насадок гаечного ключа
head kip - подъем разгибом с головы
cut-in head - заголовок форточкой
head screw head - винторезная головка
dosing head - дозирующий патрон
spanish head - мыс Spanish
head gardener - старший садовник
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
noun: повар, кашевар, кухарка, кок, повариха, кулинар, стряпуха
verb: готовить, варить, сварить, готовить пищу, стряпать, жарить, сготовить, вариться, жариться, подделывать
adjective: поварской
cook up - Приготовить
cook room - кухня
cook soup - готовить суп
cook county - округ Кук
cook inlet - залив Кука
cook islander - житель Островов Кука
mount cook - гора Кука
cook at a simmer - готовить на медленном огне
fast-cook macaroni products - быстроразваривающиеся макаронные изделия
slow cook - медленная готовка
Синонимы к cook: chef de cuisine, cordon bleu cook, food preparer, chef, sous-chef, cookie, short-order cook, pastry chef, prepare, make
Антонимы к cook: copy, be just a dream, be only a dream, be only a fantasy, casual, cool, distant, fail, lukewarm, never happen
Значение cook: a person who prepares and cooks food, especially as a job or in a specified way.
head chef, chef, chief cook, master chef, executive chef, chef de cuisine, personal chef, cook, head, deputy head
Картофель фри можно приготовить несколькими способами. |
|
Her white figure seemed shaped in snow; the pendent crystals of a great chandelier clicked above her head like glittering icicles. |
Ее белая фигура была словно вылеплена из снега, свисающие подвески большой люстры позвякивали над ее головой, как блестящие льдинки. |
The story we needed to tell is that there is a human being in a teeny box flying in space above your head, and that you can actually see her with your naked eye on a clear night. |
Мы должны были рассказать историю о человеке, в маленькой коробочке, летающем в космосе над нашими головами, и о том, что её можно увидеть невооружённым глазом в чистом ночном небе. |
Every department head serves at the pleasure of the mayor. |
Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра. |
What Lord Seawood saw was a long feathered arrow that stood still quivering in the timber of the summer-house, immediately above Lord Eden's head. |
Длинная оперенная стрела вонзилась в дерево беседки и трепетала над головой премьера. |
Geoffrey shook his head and his thick black hair fell against his forehead. |
Джеффри мотнул головой, и прядь густых черных волос упала на лоб. |
How's your guy going to kill that CEO, hit him on the head with a fire extinguisher? |
Как ваш парень собирается убить этого директора фабрики, ударить его по голове огнетушителем? |
Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt? |
Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор? |
In the space between the two heads was coiled the fuse, whose farther end penetrated the inner head to rest amid the powder. |
Между двумя донышками помещался свернутый фитиль, одним концом уходивший в порох. |
He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day. |
Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет. |
В следующей раз на химиотерапии положи на голову лед. |
|
The presence of any large cache of weapons would be very difficult to hide in the Cook Islands. |
На Островах Кука было бы весьма затруднительным спрятать какой-либо крупный тайник с оружием. |
Okay, meantime, let's get a head C.T. and a bilateral carotid artery doppler. |
Хорошо, а пока томографию головы и двустороннюю допплерографию сонной артерии. |
Did you know that the Canadian Mallard is the only water fowl that bites his father's head off on the way out of the womb? |
А ты знал, что канадская утка, это единственная водоплавающая птица, которая при рождении откусывает своему отцу голову? |
If a head restraint has a fixed backset then the head restraint shall conform to paragraph 5.2.3.1. |
Если заднее расстояние подголовника фиксированное, то данный подголовник должен соответствовать пункту 5.2.3.1. |
Bet he loves to rub that shiny bald head against her soft, milky skin. |
Могу поспорить, ему нравится натирать свою блестящую лысую голову об ее молочно-белую кожу. |
Aleksan Pastukhov, the head teacher of Slaviansk School, attended by Yatsenyuk's daughter, spoke in Russian. |
Алексан Пастухов, директор школы в Славянске, в которую пошла дочь Яценюка, говорил по-русски. |
Without lights, it is still possible to make out the checkered pattern of the blue and white scarf tied tightly around his head and the thick, dark stubble that covers his face. |
Несмотря на темноту, все еще можно разглядеть покрывающую его щеки густую щетину и клетки на его сине-белом головном платке. |
And the head of the council said, If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time. |
И мэр города объявил, что, не будь группы Переходный период Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля. |
His Majesty King Vittorio Emanuele accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime Minister and Secretary of State. |
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря. |
I’d already had a lurking-horror experience with Alien: Isolation on Oculus Rift that caused me to seriously contemplate ripping the VR headset off my head midway through. |
К этому моменту я уже знал, что такое испытать ужас от Alien: Isolation в очках виртуальной реальности Oculus Rift. В тот раз я всерьез думал о том, чтобы сорвать с себя гарнитуру прямо в середине игры. |
I mean, I got one for spelling, one for being ambidextrous, one for shaving Stu's Steak Shack on the back of my head for two months. |
К примеру, я получил одну за правописание, одну за то что одинаково хорошо владею обеими руками, одну за то что выбривал Хижина Стейков Стью на затылке в течении двух месяцев. |
But he shook his head at once, ironically congratulated himself on his formal assumption of the r?le of a Don Juan, and went back to his own room. |
Но он тотчас же встряхнул головой, иронически поздравил себя с формальным поступлением в селадоны и отправился к себе в комнату. |
The barber gazed in amazement at this man with the long, thick and black hair and beard, which gave his head the appearance of one of Titian's portraits. |
Цирюльник с удивлением посмотрел на этого длинноволосого человека с густой черной бородой, похожего на тициановский портрет. |
He smiled a little constrainedly as she tousled his head; there was a missing note somewhere in this gamut of happiness; perhaps it was because he was getting old. |
Она весело взъерошила ему волосы. Он улыбнулся чуть напряженной улыбкой; чего-то недоставало в его безоблачном счастье, может быть, это сказались годы. |
Here, beside the stream, were alders and laurel trees, and he walked through fern-brakes higher than his head. |
На берегу ручья росли ольха и лавр, а папоротник стоял так высоко, что закрывал Харниша с головой. |
This explains Madison's head wound, the blood on the rafters. |
Это объясняет рану на голове Мэдисон, кровь на балке. |
I mean, that combined with bad property investments and lavish spending, the guy's barely keeping his head |
Я имею в виду, что в сочетании с плохой инвестицией в недвижимость и щедрые расходы, парень едва держит голову |
All those that were present had been well drilled within the hour to remember that the prince was temporarily out of his head, and to be careful to show no surprise at his vagaries. |
Все присутствующие были предварительно вышколены, целый час им внушали не забывать, что у принца временное помрачение рассудка, и не удивляться его причудам. |
Julia Holden... head of the department of deaf cultural studies. |
Джулия Холден.... начальник отдела изучения культуры глухих. |
Meanwhile the back of Clifford's head was held sleek and motionless, just in front of them. |
И все это в присутствии холеного недвижного затылка Клиффорда. |
But I'll cook some up for you anyway. |
Тем не менее, я зажарю вам немного. |
I'd like to cook him an impressive breakfast. |
Я бы хотел приготовить для него эффектный завтрак. |
This little pipsqueak cook sent me out there to serve runny eggs to the mayor! |
Что случилось? Этот придурок-повар не доварил яйца для мэра. |
When you're done here, Ed over there will cook you dinner down at the campsite. |
А когда тут закончишь, Эд приготовит тебе ужин. |
He is venturing into the field of intellectual experimentation with a client such as Lois Cook. |
Он пытается найти себя и в области интеллектуального экспериментирования с такими заказчиками, как Лойс Кук. |
Well, I found this when I was doing some research... and I discovered that Cook's Chicken... used to be called Coon Chicken. |
Я нашла, это, когда занималась исследованиями... и я обнаружила, что Жареный Цыпленок... на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок. |
Будем готовить к осени чудненький проект. |
|
— Наш великолепный повар на сегодня. |
|
You've been beating this steak too much, cook; it's too tender. |
Ты зря так разбил его, кок; он слишком мягкий. |
убирают и производят на свет малышей. |
|
Oh, keep an eye on Cook with the champagne. |
Не спускай глаз с Кука и с шампанского. |
You can cook little stuff in a big kettle, but you can't cook big stuff in a little pot. |
В большом котле все сваришь, а горшочка на нас не хватит. |
Is that a gag, Jules? asked Lois Cook. |
Это шутка, Жюль? - спросила Лойс Кук. |
It is used in desserts and puddings, e.g. Cream of Wheat to quicken cook time, and Jell-O Instant Pudding for thickening. |
Он используется в десертах и пудингах, например, в пшеничных сливках, чтобы ускорить время приготовления, и в желейном пудинге для сгущения. |
To prove which cook is better, Miss Mush and Le Chef enter Todd's cooking challenge with Maurecia as the judge. |
Чтобы доказать, какой повар лучше, Мисс Маш и Ле шеф-повар вступают в кулинарный вызов Тодда с Моресьей в качестве судьи. |
In 2009, Tim Cook offered a portion of his liver to Jobs, since both share a rare blood type and the donor liver can regenerate tissue after such an operation. |
В 2009 году Тим Кук предложил часть своей печени Джобсу, так как оба имеют редкую группу крови и донорская печень может регенерировать ткани после такой операции. |
Cook was a student of Antonín Dvořák. |
Кук был учеником Антонина Дворжака. |
Tradition has it that Coroebus, a cook from the city of Elis, was the first Olympic champion. |
По преданию, первым олимпийским чемпионом был Кореб, повар из города Элис. |
However, in 1776 Gore answered the call from Cook and the admiralty once again and joined HMS Resolution as First Lieutenant for Cook's third voyage. |
Однако в 1776 году гор снова откликнулся на призыв Кука и Адмиралтейства и присоединился к HMS Resolution в качестве первого лейтенанта для третьего рейса Кука. |
Чечевица используется во всем мире для приготовления различных блюд. |
|
In May 2015, Cook compiled The Fatboy Slim Collection, an album of songs used throughout his sets over the years. |
В мае 2015 года Кук собрал коллекцию Fatboy Slim Collection-альбом песен, использовавшихся в его наборах на протяжении многих лет. |
Cook's maps were used into the 20th century, with copies being referenced by those sailing Newfoundland's waters for 200 years. |
Карты Кука использовались в 20-м веке, причем на копии ссылались те, кто плавал в водах Ньюфаундленда в течение 200 лет. |
They typically require more frequent reorientation to the sun, but will cook more quickly at higher temperatures, and can fry foods. |
Они, как правило, требуют более частой переориентации на солнце, но будут готовить быстрее при более высоких температурах и могут жарить пищу. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
|
Cook married Regan in Tunbridge Wells, Kent on 9 April 1998, four weeks after his divorce was finalised. |
Кук женился на Риган в Танбридж-Уэллсе, графство Кент, 9 апреля 1998 года, через четыре недели после окончательного развода. |
He finds them and demands to see the cook, and then declares he will marry her. |
Он находит их и требует встречи с кухаркой, а потом заявляет, что женится на ней. |
Она также не желала прекращать работать поваром. |
|
Cook's publication introduced the topic in English without critically discussing the subject. |
В публикации Кука эта тема была представлена на английском языке без критического обсуждения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «head cook».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «head cook» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: head, cook , а также произношение и транскрипцию к «head cook». Также, к фразе «head cook» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.