Hear your voice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия
hear strange noises - слышать странные звуки
you will hear from me - вы будете слышать от меня
sorry to hear about - жаль слышать о
we want to hear - мы хотим услышать
i needed to hear - я должен был услышать
you get to hear - Вы добираетесь, чтобы услышать
if i hear - если я слышу
now i hear - Теперь я слышу
hear that name - слышать это имя
here and hear - здесь и заслушивать
Синонимы к hear: have hearing, perceive sound, discern, perceive, apprehend, overhear, make out, catch, get, listen to
Антонимы к hear: ignore, tune out
Значение hear: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
for your information - довожу до вашего сведения
swipe of your finger - прикосновением пальца
impression on your - впечатление на
managing your time - управления временем
increase your satisfaction - увеличить удовлетворение
i appreciate your commitment - я ценю вашу приверженность
do your job good - делать свою работу хорошо
hold your hand - держать твою руку
back to your question - Возвращаясь к вашему вопросу
like to draw your attention to - хотел бы обратить ваше внимание на
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь
adjective: голосовой
verb: выражать, произносить звонко, озвончать
voice of the voiceless - голос безгласным
to lift one's voice against - поднять одну и Rsquo; s голос против
have no voice - не имеют права голоса
publicly voice - публично голос
dramatic voice - драматический голос
industry voice - промышленность голос
voice telecommunication - голосовой телекоммуникации
the sound of her voice - звук ее голоса
i have no voice - я не имею право голоса
recognize your voice - распознавать голос
Синонимы к voice: power of speech, vocalization, verbalization, expression, utterance, will, view, desire, feeling, vox populi
Антонимы к voice: silence, be-quiet, devoice, dumbness, deaf-mutism
Значение voice: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.
Activity in the part of the brain concerned with sound — the temporal lobe — is reduced when we hear the sound of our own voice while we are speaking. |
Активность части мозга, связанной со звуковыми восприятиями, - височной доли - понижается, когда мы слышим звук собственного голоса. |
Beneath the window he could hear a voice, a woman's, then a man's: they blended, murmured; a door closed. |
Под окном послышались голоса, женский, потом мужской; они журчали и сливались; затворилась какая-то дверь. |
I could be one of those famous voice-over artists you hear on TV or in the movies. |
Я могу быть одной из этих знаменитых закадровых актрис, которых можно услышать по ТВ или в фильмах. |
В торфяниках Валлонии иной раз нам слышен голос. |
|
He could hear the silvery tones of his cousin's voice bearing the better part of the conversation. |
До него уже доносился серебристый голосок его кузины, которая, по-видимому, говорила больше, чем ее собеседник. |
By only raising my voice, and saying any thing two or three times over, she is sure to hear; but then she is used to my voice. |
Скажешь чуточку громче два-три раза, она и услышит, она ведь привыкла к моему голосу. |
He could still hear the king's voice echoing across it as he had pronounced their doom. |
В его ушах все еще отдавались эхом слова короля, определившие их судьбу. |
Furthermore what I want now is when I open my eyes everday, all I long for is to be able see you, to hear your voice. |
И чего я хочу сейчас... Я хочу, открыв глаза, видеть только тебя, и слышать твой голос. |
And has God spoken to you, out loud, in a voice you can hear, telling you that the bones have healed? |
И Бог говорил с тобой, вслух, в голосе ты можешь услышать, что тебе говорят что твои кости зажили? |
Teaching my kids about desegregation, the Little Rock Nine, the Civil Rights Movement, is a real awkward moment in my classroom, when I have to hear the voice of a child ask, If schools were desegregated in 1954, how come there are no white kids here? |
Моменты, когда я говорю своим детям о десегрегации, девятке из Литл-Рока, движении за права человека, становятся по-настоящему неловкими, когда я слышу вопрос от ребёнка: Если сегрегации нет с 1954 года, тогда почему здесь нет белых детей? |
And don't you think it's fantastic when you hear stories in somebody else's voice? |
Вам не кажется, что это чудесно, когда кто-то другой читает вам истории? |
She could hear the disappointment in his voice. |
Он изо всех сил старался не показать, как разочарован. |
That's when I hear Mrs Butler's voice telling me, persevere. |
Тогда-то мне и слышится голос миссис Батлер, которая велит мне держаться. |
And if you allow yourself to get quiet now and again to really be still you will hear the sound of my voice. |
И... если вы сможете... прислушаться в тишине... совсем не шуметь... то сможете услышать мой голос. |
It was strange to hear that voice, soft and soothing and warm as a pillow, coming out of a face hard as porcelain. |
И ее голос, мягкий, успокоительный, теплый, как подушка, не вязался с твердым фаянсовым лицом. |
And although there was no byline to the editorial, I could hear his voice in the article. |
И хотя статья не была подписана, она написана в его стиле. |
You read, I will suppose, attentively enough; but you cannot see the speaker's white, sincere face in the bright circle of the little lamp, nor hear the intonation of his voice. |
Вероятно, вы прочтете ее со вниманием, но не увидите бледного искреннего лица рассказчика, освещенного ярким светом лампы, и не услышите звука его голоса. |
And in that silence I prick up my ears interestingly that I could hear a calling voice from Lithuania. |
Жду голоса с Литвы - туда мой слух проникнет. |
Even Althea could hear the vague note of anxiety in Kyle's voice. |
Тем не менее даже Альтия расслышала в голосе Кайла нотку явственного беспокойства. |
He did not hear the words, only the tone of her voice, dry and crackling. |
Слов он не разбирал, слышал только её суховатый, трескучий голос. |
No more did people see the persuasive crooked finger thrust at them or hear the rasping croaking voice. |
Никогда не возникал перед глазами людей скорченный убедительный крючок из пальца, и никто больше не слышал скрипучего квакающего голоса. |
Because they sent you to some godforsaken, war-torn desert, and you kept calling me to hear my voice. |
Потому что они послали тебя в забытую Богом, истерзанную войной пустыню, но ты продолжал звонить, чтобы слышать мой голос. |
Despite his impressive credentials and intimate knowledge of Russia and its history, you will rarely hear Cohen’s voice in the mainstream press. |
Несмотря на его внушительный послужной список и глубокие познания в истории России, вы редко встретите публикации Коэна в ведущих печатных СМИ. |
Robert, when people hear the word Wodehouse, they think the voice of the upper-class twit and that it's a world of silly asses and country houses. |
Роберт, когда люди слышат Вудхауз, они сразу вспоминают про рупор тупиц из высшего сословия, этого мира загородных поместий и богатых идиотов. |
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. |
Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже. |
He got so puffed up with conceit that he made up a song as he walked in praise of himself, and sang it at the top of his voice, though there was no one to hear it but him. |
Он так раздулся от самодовольства, что, пока шагал, сочинил песню, прославляющую его самого, и распевал ее во все горло. |
My father had a quadruple bypass surgery yesterday and he needed to hear my voice. |
Вчера моему отцу сделали четвертое коронарное шунтирование и он хотел услышать мой голос. |
Her voice had sunk again; it was so weak that I could only hear what she said by leaning over her and placing my ear close to her lips. |
Ее голос опять ослабел. Я мог только слышать, что она говорила, наклонившись к ней и приложив ухо к ее губам. |
We want the leaders of NATO to hear our voice, the voice of the Ukrainian people. |
Мы хотим, чтобы руководство НАТО услышало наш голос, голос украинского народа. |
Gentlemen, he said in a stern voice, and his huge nose positively wrinkled with passion, a name has been mentioned which I never thought to hear again in decent society. |
Господа,- сказал он сурово, и его огромный нос даже сморщился от возмущения.- Тут было произнесено имя, которое я надеялся больше не слышать в порядочном обществе. |
A strange affair! I said, in a low voice: then, looking at her fixedly-Did Mr. Rochester wake nobody? Did no one hear him move? |
Странная история, - сказала я вполголоса, затем, пристально посмотрев на нее, добавила: - И неужели мистер Рочестер никого не разбудил, неужели никто ничего не слышал? |
I lowered my voice, though I knew most of the things in the room would hear even the barest whisper. |
Я понизила голос, хотя знала, что большинство присутствующих уловят даже еле слышный шепот. |
So, right away I hear his voice, I know something's screwy, see? |
Как только я услышал его голос, Я сразу понял, что что-то не так. |
Once they hear the sound of my voice, they'll follow the piper. |
Стоит им услышать звук моего голоса, пойдут за мной, как под гипнозом. |
In a way she had reminded him of Malenfant with his shrill you-can't-not-hear-it voice. |
Чем-то она напомнила ему Мейлфанта с его визгливым голосом, не слышать который было невозможно. |
Neeva, when you hear the voice of Xoanon, is it when you're at the altar, or when the vestment is hanging in its frame? |
Нива, ты всегда слышишь голос Зоанона, когда находишься в святилище, а одеяние висит на вешалке? |
Bid him come forth, that he may hear the voice of him who hath cried in the waste places and in the houses of kings. |
Велите же ему прийти, чтобы внял он голосу того, кто возопил в пустынях и дворцах. |
Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord; Lord, hear my voice! |
Из пучины скорбей взываю к тебе, о Господи, услышь меня! |
What you hear in my voice is outrage. |
Ты слышишь в моем голосе ярость. |
Do you hear the laughing and his voice? |
Слышишь хохот и его голос? |
I've been yammering for weeks on this thing hoping to hear another human voice. |
Я неделями сидел перед радио, надеялся услышать других людей. |
He walked away from the window and with dim eyes looked round the room in which he still seemed to hear the timid droning voice. |
Он отошел от окна и мутными глазами обвел комнату, в которой ему еще слышался робкий, придушенный голос... |
Just you wait 'til you hear that duck voice explode out of me! |
Подождите, вы скоро услышите как утиный голос так и норовит вырваться из меня. |
If it is not saying what we want to hear, then we would rather that voice was less united. |
Если же этот голос говорит не то, что нам угодно, то пусть лучше там будет поменьше единства». |
“There is no mistake,” he babbled, his squeaky voice thickened by emotion. “My friend is here. I hear him and he makes me see. |
— Ошибки нет, — пролепетал он, его писклявый голос снизился от волнения. — Мой друг здесь. Я слышу его, и благодаря ему, я вижу. |
Your father's sermons were fine for city folk, but once you dedicate yourself to reaping and sowing, it's the voice of the moon you hear. |
Проповеди твоего отца хороши для горожан, но раз уж посвящаешь себя посеву и жатве, слышишь голос луны. |
I hear a voice telling me to go to Candleford to proclaim that food will come from the heavens. |
Я слышу голос, он говорит мне идти в Кэндлфорд, объявить, что с небес упадёт еда. |
Don't be sad for me when you don't hear my voice at home. |
не печальтесь обо мне, когда не услышите в доме мой голос. |
'Willto' hold thy din, and let me hear the lady speak!' addressing herself, in no very gentle voice, to a little urchin of about a year old. |
Ну-ка, успокойся, и дай мне поговорить с леди!- обратилась она не слишком ласково к маленькому мальчику в возрасте около года. |
I both wished and feared to see Mr. Rochester on the day which followed this sleepless night: I wanted to hear his voice again, yet feared to meet his eye. |
После этой ночи, проведенной без сна, мне и хотелось и страшно было снова увидеться с мистером Рочестером. |
His fearless voice of reason was seen as a threat to the political establishment, and Joseph Stalin had him executed in 1929. |
Его бесстрашный голос разума казался угрозой для политической элиты, и в 1929 году Иосиф Сталин расстрелял его. |
Listen close to everybody's heart and hear that breaking sound. |
Прислушайтесь ко всем сердцам и вы услышите, как они разбиваются. |
He's imprinting that soulful voice into his performance. |
Он добавил душевности в свое исполнение. |
Cops who blow the whistle on other cops almost always face a backlash, just like people who socialize with Margo invariably hear about her trip to Scottsdale. |
Коп, который стучит на другого копа, почти всегда сталкивается с негативной реакцией, так же, как и те, которые общаются с Марго, вынуждены слушать о её поездке в Скоттсдейл. |
Padre Francisco, do you hear me? |
Отец Франсиско, вы меня слышите? |
He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless. |
Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша. |
Did you ever hear or see Sylvia talk back to any of those people when these things were being done to her? |
Ты хоть раз видела или слышала, как Сильвия плохо говорит о ком-то из тех, кто над ней издевался? |
Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант. |
|
No, Gunther, she said again. But this time there was less certainty in her voice. |
— Нет, Гюнтер, — сказала она, но в её голосе не слышалось прежней уверенности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hear your voice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hear your voice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hear, your, voice , а также произношение и транскрипцию к «hear your voice». Также, к фразе «hear your voice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.