Heavy load - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный
adverb: тяжело, сильно, тягостно
noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона
top-heavy load - неустойчивый груз
tail-heavy - завал на хвост
heavy trees - крупномерные деревья
heavy blow - сокрушительный удар
heavy equipment - тяжелое оборудование
reverb heavy - с сильной реверберацией
heavy low thinning - интенсивное низовое прореживание
heavy wrecker truck - аварийный грузовой автомобиль большой грузоподъемности
heavy cavalry sword - тяжелый кавалерийский палаш
heavy lids - тяжелые веки
Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous
Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin
Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.
noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество
verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом
combat load - боевой груз
peak load - пиковый расход
variable load - переменный груз
specified rated load - номинальная нагрузка
crest load - нагрузка на вершину
load through the muzzle - заряжать через дуло
repeated load test - испытание повторной нагрузкой
load carrying capacity - грузоподъемность
radial load - радиальная нагрузка
applied load - применяемая нагрузка
Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery
Антонимы к load: unload, offload
Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.
heavy burden, significant burden, serious burden, huge burden, high burden, great burden, major burden, large burden, terrible burden, onerous burden, significant strain, heavy toll, crushing burden
That for which the whip and goad are needed is a long road or a heavy load. |
То, для чего нужны кнут и палка, - это длинная дорога или тяжелый груз. |
Thidwick attempts to outrun the hunters, but the heavy load, including his passengers' refusal to permit him to travel across the lake, prevents him from escaping. |
Тидвик пытается убежать от охотников, но тяжелый груз, включая отказ пассажиров позволить ему пересечь озеро, не дает ему убежать. |
У него был очень загруженный семестр. |
|
Project cargo ships are non-submersible ships that load large and heavy cargo items with one or more on-board cranes. |
Проектные грузовые суда - это непогружные суда, которые загружают большие и тяжелые грузы одним или несколькими бортовыми кранами. |
The wing gave the Liberator a high cruise speed, long range and the ability to carry a heavy bomb load. |
Крыло давало Либерейтору высокую крейсерскую скорость, большую дальность полета и возможность нести тяжелую бомбовую нагрузку. |
Тяжелое оборудование на пустой желудок? |
|
Despite the heavy load, the sled glided effortlessly on long, straight runners. |
Несмотря на большой вес, санки легко скользили по гладкой поверхности на длинных, широких полозьях. |
Moreover, the horses were bred to run very fast with a heavy load and to recover quickly. |
Кроме того, лошадей разводили так, чтобы они очень быстро бегали с тяжелым грузом и быстро восстанавливались. |
Along with pathogens and nutrients, untreated sewage can also have an important load of heavy metals that may seep into the groundwater system. |
Наряду с патогенами и питательными веществами, неочищенные сточные воды могут также иметь значительную нагрузку тяжелых металлов, которые могут просачиваться в систему подземных вод. |
This allows the load to be carried low, for stability and ease of loading with heavy objects such as churns or barrels. |
Это позволяет перевозить груз низко, для стабильности и простоты погрузки с тяжелыми предметами, такими как маслобойки или бочки. |
The Clamshell system, heavy and complex, made it easier to load and unload the extremely long wagons in tight spaces. |
Система раскладушек, тяжелая и сложная, облегчала погрузку и разгрузку чрезвычайно длинных вагонов в узких пространствах. |
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. |
Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
Slightly too-heavy or too-light fractions affected lubrication abilities and were likely to separate during storage and under load. |
Я предполагаю, что лексикографы взяли под свой контроль само собой разумеющееся в качестве критерия языка. |
It wasn't fair that a reprobate like Rhett Butler should have so much and she, who carried so heavy a load, should have so little. |
Несправедливо это, чтобы у такого подлеца, как Ретт Батлер, было так много всего, а у нее, которая тянет тяжелейший воз, - так мало. |
The fireman, conscious of the heavy load behind, flung open a flaming furnace door to throw in coal. |
Кочегар, словно чувствуя, какой тяжелый состав предстоит вести, отворяет дверцу пылающей топки, чтобы подбросить угля. |
Лошадь нипочем не потянет наверх груженую повозку. |
|
Although most of the front half of the convoy had passed out of danger, 8 trucks had fallen behind because the first of the 8 was carrying a heavy load. |
Хотя большая часть передней половины конвоя прошла вне опасности, 8 грузовиков отстали, потому что первый из них нес тяжелый груз. |
The P-47 proved to be a formidable fighter-bomber due to its good armament, heavy bomb load and ability to survive enemy fire. |
Р-47 оказался грозным истребителем-бомбардировщиком благодаря своему хорошему вооружению, большой бомбовой нагрузке и способности выдерживать огонь противника. |
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. |
Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
I've got a heavy load today. |
Сегодня загружен под завязку. |
I got a really heavy case load right now, Kate, so I don't know when I'm gonna be able to get to them. |
Я очень загружен делами прямо сейчас, Кейт, так что не знаю когда я буду в состоянии добраться до них. |
Those would certainly add an extra load to the United Nations heavy financial burden. |
Это, безусловно, явилось бы дополнительным тяжелым финансовым бременем для Организации Объединенных Наций. |
Fixed critical error in ICMP protocol client on heavy network load. |
Исправлена критическая ошибка в клиенте протокола ICMP, возникающая при большой загрузке сетевых интерфейсов. |
If the server is not under heavy load, this warning may indicate that the Inetinfo.exe process, or resources that the Inetinfo.exe process depends on, are deadlocked. |
Если сервер не подвергается большой нагрузке, это предупреждение может указывать на блокировку процесса Inetinfo.exe или ресурсов, от которых зависит процесс Inetinfo.exe. |
Despite the fact that Gallery2 lready has quite good protection from spamthis script in general is heavy load. So I suggest use Spamtrap to reduce CPU load. |
Несмотря на то, что Gallery2 имеет неплохую защиту от спама в комментариях, этот скрипт галереи сам по себе достаточно тяжел, поэтому рекомендую использовать Spamtrap для снижения нагрузки на сервер. |
Players who just load down a vehicle with heavy armor and large caliber weapons would not be able to function in combat... |
Игроки, которые просто загружают машину с тяжелой броней и крупнокалиберным оружием, не смогут функционировать в бою... |
Pretty heavy load for her to be carrying. |
Не слишком ли эта ноша тяжела для неё? |
Pyrantel pamoate may induce intestinal obstruction in a heavy worm load. |
Пирантел памоат может вызвать кишечную непроходимость при тяжелой нагрузке червя. |
However, she was not given laboratory space or a research budget, as her husband was, and she was given a heavy teaching load. |
Однако ей не дали ни места в лаборатории, ни денег на исследования, как ее мужу, и она получила тяжелую преподавательскую нагрузку. |
You're a very brave little woman and you are trying to carry to heavy a load. |
Вы очень мужественная маленькая женщина, которая пытается взвалить на себя чересчур тяжелую ношу. |
Мальчик идёт к ней, чтобы помочь с тяжёлой сумкой |
|
When he arrived in Sweden, according to the skald Tjodolv Arnorsson, his ship was unbalanced by its heavy load of gold. |
Когда он прибыл в Швецию, по словам скальда Тьодольва Арнорссона, его корабль был разбалансирован из-за тяжелого груза золота. |
Especially in the developed coastal areas with heavy power load, nuclear power will become the backbone of the power structure there. |
Особенно в развитых прибрежных районах с большой энергетической нагрузкой атомная энергетика станет там основой энергетической структуры. |
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. |
Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
Given the already heavy load on students, efforts must be made to avoid curriculum overload. |
Учитывая и без того большую нагрузку на учащихся, необходимо приложить усилия, чтобы избежать перегрузки учебной программы. |
Job satisfaction is not the best in Germany because of the heavy work-load, low salaries and a low appreciation of the nurse profession in the public. |
Удовлетворенность работой не самая лучшая в Германии из-за тяжелой рабочей нагрузки, низких зарплат и низкой оценки профессии медсестры в обществе. |
Brinelling can be caused by a heavy load resting on a stationary bearing for an extended length of time. |
Бринеллинг может быть вызван большой нагрузкой, лежащей на неподвижном подшипнике в течение длительного времени. |
Unduly demanding design requirements of long range, high speed, heavy bomb load, and the formerly required dive bombing capability compounded the problems. |
Неоправданно высокие требования к дальности полета, высокой скорости, большой бомбовой нагрузке и ранее требуемым возможностям пикирования усугубляли проблемы. |
The cattle may have a heavy load, but it won't help 'em to throw it over into the roadside pit, when it's partly their own fodder. |
Когда телега перегружена, волам не станет легче оттого, что они выбросят в придорожный ров поклажу, - ведь они тащат и свой собственный корм. |
It can also be a challenge for touring bikes that carry a heavy load of gear over or even behind the rear wheel. |
Это также может быть проблемой для туристических велосипедов, которые несут тяжелый груз передач над или даже за задним колесом. |
Her shoulders were bent as if the load was very heavy, but she lifted her head to look directly into his face. |
Плечи ее опустились, словно груз оказался слишком тяжел, но она подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо. |
Do to me heavy work load at my job I have to pass this one off I'm afraid. |
Сделайте мне тяжелую рабочую нагрузку на моей работе, я боюсь, что должен передать это. |
Eventually the debt load grew too heavy, resulting in the massive defaults and financial panics of the 1930s. |
В конце концов долговая нагрузка стала слишком большой, что привело к массовым дефолтам и финансовой панике 1930-х годов. |
Dynamic rope is used to belay climbers, and is designed to stretch under a heavy load to absorb the shock of a fallen climber. |
Динамическая веревка используется для страховки альпинистов и предназначена для растягивания под тяжелым грузом, чтобы поглотить удар упавшего альпиниста. |
Heavy Load split in September 2012 with a final gig in London's Trafalgar Square as part of the Paralympic festivities. |
Тяжелая нагрузка разделилась в сентябре 2012 года с заключительным концертом на лондонской Трафальгарской площади в рамках Паралимпийских торжеств. |
Bulba sprang upon his Devil, which bounded wildly, on feeling on his back a load of over thirty stone, for Taras was extremely stout and heavy. |
Бульба вскочил на своего Черта, который бешено отшатнулся, почувствовав на себе двадцатипудовое бремя, потому что Тарас был чрезвычайно тяжел и толст. |
The band composed the theme for the BAFTA-nominated film Cast Offs and is itself documented in the film Heavy Load. |
Группа сочинила тему для номинированного на премию BAFTA фильма Cast Offs и сама задокументирована в фильме Heavy Load. |
Your load seems very heavy. |
Ваша поклажа кажется слишком тяжелой. |
As she stood there, it seemed as though a yoke descended heavily upon her neck, felt as though a heavy load were harnessed to it, a load she would feel as soon as she took a step. |
И пока она стояла там, он почудилось, что на плечи ее легло ярмо, которое придавит ее к земле своей тяжестью, стоит ей ступить хоть шаг. |
From their dark underbellies they shed heavy, wet snow. |
Из темного брюха туч густой завесой сыпались огромные мокрые снежинки. |
This one, on the other hand, which came from an environment where there were a lot of nuts, has a big, heavy beak, which enables it to crack them. |
С другой стороны, клювы птиц, живущих в районе, где много орехов, большие, тяжелые, способные раскалывать их. |
Sometimes I have a heavy hand but you're special to me. |
У меня тяжелая рука, но я ведь желаю тебе добра. |
A tropical depression is generating gale-force winds and is associated with heavy rains and ocean swells to 30 feet or more. |
Надвигается тропический циклон с ураганным ветром и проливными дождями. Волны достигнут 30 футов. |
Бейте его, опутайте цепями, морите голодом и непосильным трудом... |
|
Но мой брат никому не переходил дорогу. |
|
Sergei, there has been a mudslide to the south of the city, the heavy rains last night. |
Сергей, этой ночью из-за дождя к югу от города произошел оползень. |
How do you carry that load? |
Как ты выдерживаешь такой груз? |
During this time, CD4+ CD45RO+ T cells carry most of the proviral load. |
В течение этого времени CD4+ CD45RO+ Т-клетки несут большую часть провирусной нагрузки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavy load».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavy load» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavy, load , а также произношение и транскрипцию к «heavy load». Также, к фразе «heavy load» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.