Held in dublin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Held in dublin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
состоявшейся в дублине
Translate

- held [verb]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

  • held to be liable - удерживаемые до ответственности

  • held to maturity - удерживаемые до погашения

  • summit held - саммит состоялся

  • held until - удерживаемые до

  • children held in stockholm - дети провели в стокгольм

  • should be held - должны быть проведены

  • held in monterrey - состоявшейся в Монтеррее

  • held nine meetings - провел девять заседаний

  • has held various - Занимал различные

  • held it against - прижала

  • Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold

    Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned

    Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in ward - под опекой

  • in light - в свете

  • in 16 in class - в 16 в классе

  • legitimacy in - законность в

  • chicken in - курица в

  • in tennessee - в Теннеси

  • in regulated - в регулируемых

  • in textile - в текстильной

  • echo in - эхо

  • held in geneva in november - состоявшейся в Женеве в ноябре

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- dublin [noun]

noun: Дублин



There is a need for HRM in competition agencies to create programmes on retention of the knowledge held by staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует необходимость в том, чтобы УЛР в органах по вопросам конкуренции предполагало разработку программ удержания знаний, которыми обладают сотрудники.

Another interesting collection of paintings and sculptures is held in the Pushkin Museum of Fine Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая интересная коллекция картин и скульптур содержится в Пушкинском музее изобразительных искусств.

Those on the list were to report to Dublin for sentencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто значился в списке, должны были явиться в Дублин для вынесения приговора.

In his other hand his thumb held a knife to his palm while his first two fingers kept the arrow nocked and tension on the string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой рукой он большим пальцем прижимал к ладони нож, а указательным и средним натягивал тетиву.

Megan held up the needle and ball of white thread, and Leila clutched her mistress's gray satchel in her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэган держала иголки и клубок белых ниток, а Лила сжимала в руках хозяйкину серую сумку.

Finding new and preferably disgusting ways to degrade a friend's mother was always held in high regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение новых, предпочтительно наиболее гадких ругательств в адрес матери друга всегда оценивалось по высшему разряду.

For all the trials of his hard life, the drow had held faith for ultimate justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей долгой нелегкой жизни эльф глубоко верил в справедливость.

The labels indicated that the boxes once held cans of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи на них означали, что коробки были из-под пищевых консервов.

Several of them held drawn bows, the tips of their arrows following Granny's every move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые воины держали натянутые луки, и острия стрел следили за каждым движением матушки.

This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма.

He held the victim by the neck and forced her down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал жертву за шею, после - уложил и удерживал.

Under the fourth option, a preventive force would be deployed in strength entirely south of the Temporary Security Zone currently held by Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно четвертому варианту, превентивные силы будут размещены только к югу от временной зоны безопасности на территории, которая в настоящее время находится под контролем Эфиопии.

And dare I add that, judging from the joint meetings that were held yesterday, I think we are making progress in the right direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне взять на себя смелость добавить, что, как я считаю, судя по совместным заседаниям, проводившимся вчера, мы движемся вперед в правильном направлении.

The Russian Federation remains a traditional society, in which stereotypical representations of the social roles of men and women are still widely held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская Федерация остается традиционным обществом, в котором все еще широко распространены стереотипные представления о социальных ролях мужчин и женщин.

Any statements of programme budget implications received later should be held over to the resumed session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение любых заявлений о последствиях для бюджета по программам, полученных после установленного срока, должно переноситься на возобновленную сессию.

This is the largest number of strikes held over a year since 2000 when statistical information on lawful strikes has been collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наибольшее число забастовок за год с 2000 года, когда был начат сбор статистической информации о забастовках, проводимых в соответствии с законом.

May be held together with duct tape and string, but it works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который держится на скотче и веревках, но он стоит.

Senior managers at all levels will be held accountable for performance and for reporting on results through the result-oriented annual report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за исполнение и представление отчетности по результатам на основе годового отчета, ориентированного на результаты, будут нести старшие руководители на всех уровнях.

A quarter century is enough time to examine deeply held shibboleths and to see if they comport with reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверти столетия достаточно для того, чтобы основательно изучить глубоко скрываемые предрассудки и понять, насколько они соответствуют реальности.

In rebel-held parts of eastern Ukraine, ROC priests bless the Russian soldiers and pro-Russian rebels fighting, as they see it, for the very soul of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В удерживаемых повстанцами районах восточной Украины священники РПЦ благословляют российских солдат и пророссийских повстанцев, воюющих, по их мнению, за спасение человечества.

Legislative elections will be held on April 12th, followed by the presidential election a week later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы в высший законодательный орган страны состоятся 12 апреля, через неделю после которых пройдут президентские выборы.

The Clinton administration took office with remarkably few cards, and the cards it held were dreadful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Клинтона пришла к власти, имея очень мало карт на руках, да и те плохие.

The Daleks held a separate council at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеки провели отдельный консилиум, в то же время.

He still held the same opinions. Only, they had been tempered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воззрений своих он не переменил, они только смягчились.

Thinking that at last it would be safe to leave the protection of the fabric I tried to step out, but discovered that I was still firmly held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообразив, что теперь можно без риска для жизни покинуть защитный кокон, я попытался выбраться из него, но обнаружил, что по-прежнему связан по рукам и ногам.

I had been in uniform a long time and I missed the feeling of being held by your clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень долго носил военную форму, и мне теперь не хватало ощущения подтянутости в одежде.

But blue's stare held me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пристальный взгляд Блу держал меня.

His first glance of anger and hatred relaxed into an affable, goodhumoured expression, and he held out both hands to me with extraordinary delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый, злобный и ненавистный взгляд его на меня сделался вдруг приветливым и веселым, и он с какою-то необыкновенною радостью протянул мне обе руки.

For 50 years, we've wanted to irrigate, but they've held us back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждали полива 50 лет, но нам не давали.

The only verdict is vengeance, a vendetta held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный вердикт - возмездие, вендетта не всуе выражает волю, ибо весомость и верность этого однажды восстановит всевидящего и верного.

He held out his hand to me so confidingly, had such faith in my being his friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так доверчиво протягивал мне руку, так верил, что я ему друг!

For an instant they held him there, invisible save for his cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На миг студенты окружили его, так что была видна лишь фуражка.

Adam held the other child awkwardly on his knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам неумело поднял второго малыша.

Then Jim held them steady while I searched the berths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим наблюдал за порядком, пока я обыскивал койки.

Not his ascendancy alone, however, held me in thrall at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не одно только его влияние угнетало меня.

But Lucca Quinn is being held as your co-conspirator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Луку Куинн арестовали как вашу сообщницу.

Held it together longer than I expected for a college kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для студента он очень долго держался.

This is a post log from Belmarsh prison, where Felton was held between '97 and 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это журнал почты из тюрьмы Белмарш, в которой Фелтон сидел с 1997 по 2001 годы.

Benjamin the child of mine old age held hostage intoEgypf

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенджамин, дитя моей старости, заложником томящийся в Египте.

Fly first class to Dublin, get a room at the Country Cliffs Bed and Breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый класс до Дублина, и номер в гостинице в Стране Скал.

On 16 June 1904 they had their first outing together, walking to the Dublin suburb of Ringsend, where Nora masturbated him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 июня 1904 года они впервые вышли вместе на прогулку в пригород Дублина Рингсенд, где Нора мастурбировала ему.

On 10 December 2003, Mr Justice Henry Barron's report on the Dublin and Monaghan bombings was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 декабря 2003 года был опубликован доклад судьи Генри Бэррона о взрывах в Дублине и Монагане.

According to Weir, this included the Dublin-Monaghan bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Вейра, это включало в себя взрывы в Дублине и Монагане.

William is also documented on the Irish campaign at Dublin in 1171 and Wexford 1172.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильгельм также известен по ирландской кампании в Дублине в 1171 году и Уэксфорде в 1172 году.

They also performed in Marlay Park, Dublin, on 13 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также выступили в Марли-парке, Дублин, 13 августа.

Hone was the son of William Hone, of Killiney, County Dublin, of the Hone family, and Sarah Cooper of Limerick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хон был сыном Уильяма Хона из Киллини, графства Дублин, из семьи Хонов и Сары Купер из Лимерика.

They form a naturalistic depiction of Irish middle-class life in and around Dublin in the early years of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они образуют натуралистическое изображение жизни ирландского среднего класса в Дублине и его окрестностях в первые годы 20-го века.

In his affidavit, John Weir affirms that the farmhouse was used as a base for UVF operations that included the Dublin and Monaghan bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем аффидевите Джон Уир утверждает, что ферма использовалась в качестве базы для операций УВФ, которые включали в себя взрывы в Дублине и Монахане.

Downey was born on 27 January 1951 in Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дауни родился 27 января 1951 года в Дублине.

Lynott had a happy childhood growing up in Dublin and was a popular character at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линотт провел счастливое детство в Дублине и был популярным персонажем в школе.

In 1893 home manufacture was relocated from Belfast and Dublin to Coventry, the centre of the British cycle industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1893 году домашнее производство было перенесено из Белфаста и Дублина в Ковентри, центр британской велосипедной промышленности.

He also submitted work to a magazine called the Shamrock, based in Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также представил свою работу в журнал под названием трилистник, базирующийся в Дублине.

Returning to Dublin, Keenan played regularly with his brothers and father at folk clubs and various venues around Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Дублин, Кинан регулярно играл со своими братьями и отцом в фольклорных клубах и различных местах по всей Ирландии.

His younger brothers, Geoffrey and Maurice, studied medicine at Trinity College, Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его младшие братья, Джеффри и Морис, изучали медицину в Тринити-колледже в Дублине.

The predominant theme on the notes is the rivers of Ireland which are depicted as heads taken from the Custom House in Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобладающая тема на нотах-реки Ирландии, которые изображены в виде голов, взятых из Дублинской таможни.

The front of the note features James Joyce; the background features Dublin and Wicklow, particularly Dublin Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лицевой стороне записки изображен Джеймс Джойс; на заднем плане-Дублин и Уиклоу, особенно Дублинский залив.

Following a primary degree from Queen's University, Belfast, he did historical research under Eoin MacNeill at University College, Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив начальную степень в Королевском университете в Белфасте, он занимался историческими исследованиями под руководством Эоин Макнейл в Университетском колледже Дублина.

In 1963 in Dublin Fennell married Mary Troy, a Limerick woman and student of Semitic languages at Trinity College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году в Дублине Феннелл женился на Мэри Трой, Лимерикской женщине, изучавшей семитские языки в Тринити-колледже.

In 1766 he was created an Irish peer as Baron Pigot, of Patshull in the County of Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1766 году он был назначен ирландским Пэром в качестве барона Пигота из Патсхалла в графстве Дублин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «held in dublin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «held in dublin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: held, in, dublin , а также произношение и транскрипцию к «held in dublin». Также, к фразе «held in dublin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information