Heredi - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
These conditions can be hereditary or caused by birth defects or trauma. |
Эти состояния могут быть наследственными или вызваны врожденными дефектами или травмой. |
Because many parents who have AiWS report their children having it as well, the condition is thought possibly to be hereditary. |
Поскольку многие родители, у которых есть AiWS, сообщают, что у их детей это тоже есть, считается, что это состояние, возможно, наследственное. |
Greyhounds are typically a healthy and long-lived breed, and hereditary illness is rare. |
Борзые, как правило, являются здоровой и долгоживущей породой, а наследственные заболевания встречаются редко. |
Austria, however, legally abolished its nobility and hereditary titles after World War I and bans the use of noble titles and nobiliary particles. |
Однако Австрия после Первой мировой войны законодательно отменила дворянство и наследственные титулы и запретила использование дворянских титулов и дворянских частиц. |
Although the Imperial Constitution was amended in a more democratic direction, the hereditary office of Emperor and the succession laws remained unchanged. |
Хотя имперская Конституция была изменена в более демократическом направлении, наследственная должность императора и законы о престолонаследии остались неизменными. |
In 1847, Sir Anthony de Rothschild was made a hereditary baronet of the United Kingdom. |
В 1847 году сэр Энтони де Ротшильд стал наследственным баронетом Соединенного Королевства. |
There's a particular sequence of environmental accidents and random mutations in the hereditary material. |
Наследственный материал хранит особую последовательность случайных событий окружающей среды и случайных мутаций. |
The monarchy of Australia concerns the form of government in which a hereditary king or queen serves as the nation's sovereign and head of state. |
Монархия Австралии относится к форме правления, в которой наследственный король или королева выступает в качестве суверена нации и главы государства. |
My eyes are like this because of hereditary heterochromia. |
Мои глаза такие из за наследственной гетерохромии. |
I never understood her preoccupation with heredity. |
И что её всегда волнует наследственность? |
Я полагаю что это наследственное, верно? |
|
It has also been suggested that these fractures may instead have been the result of a hereditary bone disease rather than battle-injuries. |
Было также высказано предположение, что эти переломы могли быть результатом наследственного заболевания костей, а не боевых травм. |
Prior to the Life Peerages Act 1958, membership in the House of Lords was strictly male and overwhelmingly based on possession of an hereditary title. |
До принятия закона о пожизненных Пэрах 1958 года членство в Палате лордов было исключительно мужским и в подавляющем большинстве основывалось на обладании наследственным титулом. |
The Labour Party included in its 1997 general election manifesto a commitment to remove the hereditary peerage from the House of Lords. |
Лейбористская партия включила в свой предвыборный манифест 1997 года обязательство удалить наследственное пэрство из Палаты лордов. |
After four centuries of hereditary office, this descendant of so many executioners had tried to repudiate the traditional burden. |
Четыреста лет несли Сансоны эту обязанность, и вот наследник стольких палачей попытался избавиться от бремени своего наследства. |
PFFD occurs sporadically, and does not appear to be hereditary. |
PFFD возникает спорадически, и не появляются наследственными. |
Another popular belief is that psychic ability is hereditary, with a psychic parent passing their abilities on to their children. |
Другая популярная точка зрения состоит в том, что экстрасенсорные способности передаются по наследству, и родители-экстрасенсы передают свои способности своим детям. |
He developed a system of heredity which was similar to Darwin's hypothesis of pangenesis. |
Он разработал систему наследственности, которая была похожа на гипотезу Дарвина о пангенезе. |
Lucretius treats male desire, female sexual pleasure, heredity, and infertility as aspects of sexual physiology. |
Лукреций рассматривает мужское желание, женское сексуальное удовольствие, наследственность и бесплодие как аспекты сексуальной физиологии. |
In the 18th century, in America, the first modern liberal state was founded, without a monarch or a hereditary aristocracy. |
В 18 веке в Америке было основано первое современное либеральное государство без монарха и наследственной аристократии. |
Usually, though not always, titles and hereditary financial stipends passed according to primogeniture. |
Обычно, хотя и не всегда, титулы и наследственные денежные пособия передавались по наследству. |
Although a baronet is not a peer, it is a British hereditary title and an honour that was conferred upon several Canadians. |
Хотя баронет не является Пэром, это британский наследственный титул и честь, которой удостоились несколько канадцев. |
In the Crusader Kingdom of Jerusalem, the kingship was partially elected and partially hereditary. |
В крестоносном Иерусалимском королевстве царствование было частично выборным и частично наследственным. |
Peerages were largely hereditary until the regular creation of life peers began in the second half of the 20th century. |
Пэры были в основном наследственными, пока во второй половине 20-го века не началось регулярное создание пэров жизни. |
The Party itself is a meritocracy, not hereditary. |
Сама партия-это меритократия, а не наследственность. |
Women are ineligible to succeed to the majority of hereditary peerages, and only inherit in the absence of a male heir in the other peerages. |
Женщины не имеют права наследования большинства наследственных пэров и наследуют только в отсутствие наследника мужского пола в других пэрах. |
It also artificially distinguishes between British politicians who have been given a hereditary peerage and a life peerage. |
Он также искусственно проводит различие между британскими политиками, получившими наследственное звание пэра, и пожизненным Пэром. |
After Codrus's death, his sons Medon and Acastus either reigned as kings, or became hereditary archons. |
После смерти Кодра его сыновья Медон и Акаст либо правили как цари, либо стали наследственными Архонтами. |
Instead, it was often granted as an honorary and non-hereditory title. |
Вместо этого он часто присваивался как почетный и не наследственный титул. |
and he will give you each estates in Yorkshire including hereditary title, from which you will pay... |
и каждому из вас он пожалует поместье в Иоркшире, включая наследный титул, с которого вы будете платить... |
On the other hand, it is estimated that roughly 10% of cancers are hereditary. |
Однако, по оценкам, 10% случаев рака вызвано наследственностью. |
The term predeterminism is also frequently used in the context of biology and heredity, in which case it represents a form of biological determinism. |
Термин предопределенность также часто используется в контексте биологии и наследственности, и в этом случае он представляет собой форму биологического детерминизма. |
These may be either popular chairs of talmudic academies, renowned decisors and, in the Hasidic world, hereditary rebbes. |
Это могут быть как популярные кафедры талмудических академий, так и известные решители, а в хасидском мире-наследственные ребе. |
A final message states that the King likely suffered from porphyria, noting that it is an incurable chronic condition and is hereditary. |
В последнем сообщении говорится, что царь, вероятно, страдал от порфирии, отмечая, что это неизлечимое хроническое заболевание и передается по наследству. |
In 1761–62, a marriage was discussed between Augusta and her second cousin, the Hereditary Prince of Brunswick-Wolfenbuttel. |
В 1761-1762 годах между Августой и ее троюродным братом, наследным принцем Брунсвик-Вольфенбюттельским, обсуждался вопрос о браке. |
Liberals, meanwhile, felt that admitting hereditary peeresses would extend the hereditary principle which they so detested. |
Либералы, между тем, считали, что признание наследственных пэров расширит наследственный принцип, который они так ненавидели. |
Being a priest was also a hereditary occupation. |
Быть священником - тоже наследственное занятие. |
Where such titles have existed historically, the current bearer may make no claim that its use is pursuant to a hereditary grant to an ancestor by a fount of honor. |
В тех случаях, когда такие титулы существовали исторически, нынешний носитель не может утверждать, что их использование осуществляется в соответствии с наследственным даром предку источником чести. |
Ancient understandings of heredity transitioned to two debated doctrines in the 18th century. |
Древние представления о наследственности перешли в XVIII веке к двум спорным доктринам. |
Rise, Humphrey Marlow, Hereditary Grand Whipping-Boy to the Royal House of England! |
Встань, Гэмфри Марло! Отныне твоя должность становится наследственной во веки веков. |
Some hereditary titles can pass through and vest in female heirs in a system called coparcenary. |
Некоторые наследственные титулы могут пройти и жилет женский наследников в систему, называемую имущества. |
In some cases a woman’s ability to grow a beard can be due to hereditary reasons without anything medically being wrong. |
В некоторых случаях способность женщины отрастить бороду может быть обусловлена наследственными причинами без каких-либо медицинских ошибок. |
One hereditary form of congenital lymphedema is called Milroy's disease and is caused by mutations in the VEGFR3 gene. |
Одна из наследственных форм врожденной лимфедемы называется болезнью Милроя и вызвана мутациями в гене VEGFR3. |
The politics of Thailand is conducted within the framework of a constitutional monarchy, whereby a hereditary monarch is head of state. |
Политика Таиланда проводится в рамках конституционной монархии, где наследственный монарх является главой государства. |
The Scientific Committee's conclusion that radiation exposure had no hereditary effects on human beings was quite convincing. |
Вывод Комитета о том, что радиационное облучение не вызывает наследственных изменений у людей, представляется вполне убедительным. |
There is some suggestion that he carries an hereditary taint. |
Предполагают, что это наследственное. |
Xia dynasty marked the beginning of China's political system based on hereditary monarchies, or dynasties, which lasted for a millennia. |
Династия Ся положила начало политической системе Китая, основанной на наследственных монархиях, или династиях, которые просуществовали в течение тысячелетий. |
He had become alarmed that Virginia's powerful landed gentry were becoming a hereditary aristocracy. |
Он был встревожен тем, что могущественное землевладельческое дворянство Виргинии становится наследственной аристократией. |
Well, the condition is hereditary, so there's really not much I can do about it, I'm afraid. |
Ну, состояние является наследственным, так что на самом деле не так многим я могу поделать, я боюсь. |
'Nay, Senor; hereabouts in this dull, warm, most lazy, and hereditary land, we know but little of your vigorous North.' |
О нет, сеньор, здесь, в этой скучной, жаркой, до крайности ленивой и косной стране, мы почти ничего не знаем о вашем энергичном Севере. |
Have you ever heard of hereditary cerebral amyloid angiopathy? |
Вы когда-нибудь слышали о наследственной церебральной амилоидной ангиопатии? |
His position was that certain phobias, philias, unusual abilities and illnesses could not be fully explained by heredity or the environment. |
Его позиция заключалась в том, что некоторые фобии, Фили, необычные способности и болезни не могут быть полностью объяснены наследственностью или окружающей средой. |
Знаешь, папа говорят, что умственная болезнь наследственна. |
|
The causes of TR are divided into hereditary and acquired; and also primary and secondary. |
Причины возникновения ТР делятся на наследственные и приобретенные, а также первичные и вторичные. |
All three of those conditions are recessive hereditary traits. |
Все эти три особенности - переданы вам по наследству. |
Based on this clue, it soon came to light that there exist two types of hereditary diabetes insipidus. |
Основываясь на этой подсказке, вскоре выяснилось, что существует два типа наследственного несахарного диабета. |
Originally, the Duke held the electorate personally, but it was later made hereditary along with the duchy. |
Первоначально герцог лично управлял электоратом, но позже он стал наследственным вместе с герцогством. |
By the beginning of the 14th century, the hereditary characteristics of the Peerage were well developed. |
К началу XIV века наследственные признаки пэрства были хорошо развиты. |
- hereditary law - наследственное право
- hereditary allergy - наследственная аллергия
- hereditary feature - наследственный признак
- hereditary illness - наследственная болезнь
- hereditary process - процесс с последействием
- hereditary variance - наследственная изменчивость
- shaken heredity - расшатанная наследственность
- phenomena of heredity - явление наследственности
- plasmatic heredity - плазматическая наследственность
- hereditary peer - наследственный пэр
- hereditary nobility - потомственное дворянство
- hereditary property - наследственное имущество
- hereditary title - наследственный титул
- hereditary rights - наследственные права
- hereditary abnormalities - наследственные аномалии
- hereditary rule - наследственное право
- hereditary peers - наследственные пэры
- hereditary characteristics - наследственные характеристики
- hereditary conditions - наследственные условия
- hereditary angioedema - наследственный ангионевротический
- hereditary assets - наследственные активы
- hereditary peerage - потомственное пэрство
- hereditary lands - наследственные земли
- hereditary tainted - с отягощённой наследственностью
- hereditary opalescent dentin - врождённый опалесцирующий дентин
- nonchromosomal heredity - внехромосомная наследственность
- extrachromosomal heredity - внехромосомная наследственность
- lecture on hereditary mechanics - лекция по
- hereditary spastic paraplegia - наследственная параплегия
- hereditary medium - наследственная среда