Herein invoiced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Herein invoiced - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в данном описании выставлен счет
Translate

- herein [adverb]

adverb: здесь, в этом, при сем

  • as described herein - как описано в настоящем документе

  • data specified herein - Данные указанных здесь

  • stipulated herein - предусмотренных настоящим

  • the presentation presented herein - презентация, представленная здесь

  • as expressly permitted herein - явно не разрешено в настоящем документе

  • noted herein - здесь отмечено

  • reproduced herein - воспроизводится в настоящем документе

  • except as expressly authorized herein - за исключением случаев, которые прямо предусмотрены в настоящем документе

  • specified herein may result - указано в настоящем документе, может привести

  • nothing herein shall constitute - ничто здесь не должно составлять

  • Синонимы к herein: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к herein: elsewhere, out, abroad, absent, aforementioned, afterward, as mentioned before, at a later point in time, at some time in future, earlier

    Значение herein: in this document or book.

- invoiced

выставлен счет

  • have been invoiced and paid - был выставлен счет и оплатил

  • charges are invoiced - сборы оплачиваются

  • are invoiced separately - фактурируются отдельно

  • not invoiced - не выставлен счет

  • invoiced companies - INVOICED компании

  • will be invoiced with - будет выставлен счет с

  • were invoiced - были выставлены счет

  • as invoiced - а выставлен счет

  • invoiced hours - INVOICED часов

  • to be invoiced - будет выставлен счет

  • Синонимы к invoiced: bill, cataloged, recorded, scheduled, tallied, billed, invoice, charge, noted, checked

    Антонимы к invoiced: concealed, confuse, covered up, delete, delete from a list, delist, dismissed, hid, hidden, muddle

    Значение invoiced: simple past tense and past participle of invoice.



Firstly, the article herein under discussion purports to illustrate differences in the way AmE and BrE are spoken today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, обсуждаемая здесь статья призвана проиллюстрировать различия в том, как сегодня говорят AmE и BrE.

Why doesn't the herein article neither bear a list of banned films nor list nor mention pro-McCarthyist films?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему в этой статье нет ни списка запрещенных фильмов, ни списка, ни упоминания про-Маккартистских фильмов?

All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все законодательные полномочия, предоставленные настоящим документом, возлагаются на Конгресс Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.

Herein a certain recluse or brahmin is dull, stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь некий отшельник или брамин туп, глуп.

You can define specific items that are invoiced based on the actual potency of the material that is received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно определить конкретные номенклатуры, счета по которым выставляются на основе фактической доли полученного материала.

Listen closely, however, for you may just find that your mind will be blown by the music contained herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако слушайте внимательно, потому что вы можете просто обнаружить, что ваш ум будет взорван музыкой, содержащейся здесь.

Herein lies the mounting danger: There is widespread consensus that any future political earthquake in Ukraine will be far bloodier than the 2004 and 2014 vintages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и заключается нарастающая опасность. Бытует мнение, что любое политическое потрясение на Украине будет гораздо более кровавым, чем в 2004 и 2014 годах.

Prehaps the ideas herein could be more usefully merged into International students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, идеи, изложенные здесь, могли бы быть более полезными для иностранных студентов.

Just a general form of the equation, a plot of the objective function, boundaries of the object variables and the coordinates of global minima are given herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь дана лишь общая форма уравнения, график целевой функции, границы переменных объекта и координаты глобальных минимумов.

Banno has been asked to mediate the dispute herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банно было предложено выступить посредником в этом споре.

Where's a picture that can be used for the article herein?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где фотография, которая может быть использована для статьи здесь?

The new invention herein set forth in all its details, combinations, and sub-combinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое изобретение здесь изложено во всех его деталях, сочетаниях и субкомбинациях.

You're obviously biased in this due to your statements herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы явно предвзяты в этом вопросе из-за ваших заявлений здесь.

Survey disabling: Brand Lift surveys that do not comply with the policies herein may be suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключение опроса. Опросы Brand Lift, не соответствующие правилам, блокируются.

The fact is there is very little information on this topic and, in this editor's opinion, all of it can be found herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что информации по этой теме очень мало, и, по мнению этого редактора, все это можно найти здесь.

1.1. The Rules set out in this document govern the basic operations of the Alpari loyalty program - Alpari Cashback (hereinafter, Loyalty Program).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.1. Правила, изложенные в данном документе, регулируют основные положения работы программы лояльности Альпари — Alpari Cashback (далее — «Программа лояльности»).

Other terms could be used to encompass what are called FID and IDAD herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие термины могут быть использованы для охвата того, что здесь называется FID и IDAD.

On their great power, we shall meditate herein this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их великую силу, которую мы сегодня увидим.

If there is a difference, you can save the invoice and later match it to a different product receipt, or change the invoiced quantity to match the received quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии несоответствия вы можете сохранить накладную и позже сопоставить ее с другим поступлением продуктов или изменить количество в накладной в соответствии с полученным количеством.

Herein lies their real significance, particularly for an audience unaware that Klee's art has political dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом заключается их реальное значение, особенно для аудитории, не подозревающей, что искусство Клее имеет политические измерения.

In the Last invoiced through field, select the date on which all invoiced or canceled sales orders created for the selected customer should be deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Последний счет выставлен через выберите дату, в которую должны быть удалены все заказы на продажу, по которым выставлены накладные, или отмененные заказы на продажу, созданные для выбранного клиента.

To the common reader the negatives herein do not cancel each other out but simply emphasizes the negative clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обычного читателя приведенные здесь отрицания не отменяют друг друга, а просто подчеркивают отрицательное положение.

Nothing herein shall prohibit any member state from distributing informal documents prior to or during a session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из содержащихся здесь положений не запрещает какому бы то ни было государству-члену распространять неофициальные документы до начала сессии или в ходе ее проведения.

In addition, contributions received from organizations of the United Nations system which specialize in the sectoral topics discussed herein have been incorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в доклад включены материалы, полученные от организаций системы Организации Объединенных Наций, которые специализируются на обсуждаемых в нем секторальных темах.

The proposals contained herein respond to resolution 63/89.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения, содержащиеся в настоящем докладе, представляются во исполнение резолюции 63/89.

This approach uses an intermediate tyre, hereinafter called the control tyre. 2.2.2.8.1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный подход предусматривает использование промежуточной шины, именуемой далее контрольной шиной.

Modifications of the flowmeter from that described herein, and an aerostatic flow medium other than air, may be used provided the end results are the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут использоваться модификации описанного выше расходомера, а также иная аэростатическая среда, помимо воздуха, при условии получения тех же конечных результатов.

If the booker provides his/her credit card number for payment of the ticket, this will be invoiced directly by the service provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бронирующий оставит его номер кредитных карточек к списанию со счета туристических издержек, производственный носитель напрямую спишет со счета оплату.

You can select the check box to allow products to be packed or invoiced without registering serial numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно установить флажок, чтобы разрешить упаковку продуктов или выставление накладных по продуктам без регистрации серийных номеров.

Failure of the Client to any of the provisions contained herein, or signing the settlement agreement will result in a legal filing from the Company against the Client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Клиент не выполнит изложенные здесь условия и не подпишет соглашение об урегулировании, Компания подаст иск против Клиента.

Turnover includes all duties and taxes on the goods or services invoiced by the company with the exception of VAT invoiced by the unit vis-à-vis its customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборот включает все налоги и пошлины на товары или услуги, произведенные компанией, без учета НДС, взимаемого предприятием с заказчиков.

8.1. The Manager registers a Manager's Partner (hereinafter, Partner) by assigning a login to the Partner and defining the terms of the partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.1. Регистрация партнера Управляющего (далее — «Партнер») производится Управляющим путем задания логина Партнера и параметров сотрудничества.

Herein lies our great challenge – the one that will determine whether we follow the path of prosperity or ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и заключается наша большая проблема, которая будет определять, пойдем мы по пути процветания или гибели.

One is the use of defined terms (e.g. “referred to hereinafter as Burglar”).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из них - это использование оговоренной терминологии (например, «в дальнейшем именуемый Взломщиком»).

6.2. The Client's Bonus Account is made up of two independent accounts, Capital and Energy, (hereinafter, Wallets), into which bonus points are awarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.2. Бонусный счет Клиента включает в себя два независимых счета, Capital и Energy, (далее по тексту - «Кошельки»).

Herein lies the entire arc of Islam, from the eastern fringe of the Sahara Desert to the Indonesia archipelago,” Kaplan goes on, the epicenter of al-Qaeda, terrorism and anarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«А через него проходит вся арка ислама, от восточной оконечности Сахары до Индонезийского архипелага», отмечает Каплан. Здесь находится эпицентр «Аль-Каиды», терроризма и анархии.

Purchase order for a quantity of 3 at a cost price of USD 12.00; invoiced for warehouse GW and batch AAA

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказ на покупку в количестве 3 шт. по себестоимости USD 12,00; создана накладная для склада GW, партия ААА

hereinafter referred to as the buyer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнейшем именуемый Клиент

Enter query criteria to select assets that were invoiced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите критерии запроса для выбора активов, для которых были выписаны накладные.

The item’s chip sends out a sound that enables the item to be tracked without being invoiced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микросхема номенклатуры отправляет звук, который позволяет отследить номенклатуру, но не выставлять по ней накладную.

Only the two external project types, time-and-material and fixed-price projects, can be invoiced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставление накладных возможно только для двух типов внешних проектов — Время и расходы и Проекты с фиксированной ценой.

Office supplies are invoiced at cost, not to exceed 10,000 for the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счет по канцтоварам выставляется по их цене, но не больше 10 000 за весь проект.

As agreed, we ask for payment of the invoiced amount through bank cheque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим об оплате суммы по счету банковским чеком, как договаривались.

Regarding the sale and purchase of the publishing company... herein referred to as the day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается купли-продажи издательской компании ... далее по тексту, известной как День-

For could the sun do that, then could I do the other; since there is ever a sort of fair play herein, jealousy presiding over all creations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо если оно могло меня оскорбить, значит, и я могу поразить его; ведь в мире ведется честная игра, и всякое творение подчиняется зову справедливости.

It does seem to me, that herein we see the rare virtue of a strong individual vitality, and the rare virtue of thick walls, and the rare virtue of interior spaciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, думается мне, где мы можем наглядно видеть исключительные преимущества огромной жизненной силы, толстых стен и просторного чрева.

Herein a certain recluse or brahmin does not understand, as it really is, that this is good or this is evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь некий отшельник или брамин не понимает, как это есть на самом деле, что это добро или что это зло.

Honour, praise, distraction Herein lies subtraction in the tuning up of joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честь, хвала, отвлечение - вот в чем заключается вычитание в настройке радости.

Herein lies the problem I mentioned above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и заключается проблема, о которой я упоминал выше.

Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое уведомление предоставляет всемирную, безвозмездную лицензию, неограниченную по сроку, на использование этой работы на условиях, указанных в настоящем документе.

The artificial landscapes presented herein for single-objective optimization problems are taken from Bäck, Haupt et al. and from Rody Oldenhuis software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственные ландшафты, представленные здесь для задач одноцелевой оптимизации, взяты из Bäck, Haupt et al. и от Роди Олденхейса софта.

I have been thinking about this for sometime and want to hear other edtors thoughts herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал об этом некоторое время и хочу услышать здесь другие мысли эдторов.

No Capitation, or other direct, Tax shall be laid, unless in Proportion to the Census or Enumeration herein before directed to be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой Податный или иной прямой налог не взимается, если только он не будет соразмерен с переписью или перечислением, предусмотренными в настоящем документе.

I'm certain that what you read will bear out the assertions I've made herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что то, что вы прочтете, подтвердит мои утверждения, сделанные здесь.

Any duplication or distribution of the information contained herein is strictly prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое дублирование или распространение информации, содержащейся в настоящем документе, строго запрещено.

Herein lies the great deception of the records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и заключается великий обман записей.

Herein we address Himiko, Queen of Wa, whom we now officially call a friend of Wei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы обращаемся к химико, Королеве ва, которую теперь официально называем другом Вэя.

I was mentioned herein for over three years, after passing an initial line of inquiry and verification, but no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упоминался здесь более трех лет, пройдя первоначальную линию расследования и проверки, но не более того.

Nothing contained herein shall change current law relative to insanity as a defense for any criminal act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто, содержащееся в настоящем документе, не может изменить действующее законодательство в отношении невменяемости в качестве защиты от любого преступного деяния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «herein invoiced». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «herein invoiced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: herein, invoiced , а также произношение и транскрипцию к «herein invoiced». Также, к фразе «herein invoiced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information