High pressure unit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high dynamic range - расширенный динамический диапазон
glasgow high court - Высший суд Глазго
high rate tax relief - снижение высоких налогов
playing for high stakes - играть по-крупному
high vapour pressure - высокое давление пара
high uniformity - высокая однородность
high protein food - высокой пищевой белок
high processing power - высокая вычислительная мощность
hold high regard - высоко держать внимание
with a high density - с высокой плотностью
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: давление, напряжение, напор, нажим, воздействие, нажатие, сжатие, атмосферное давление, гнет, прессование
mean sea level pressure - давление над уровнем моря
pressure fluctuation - колебание давления
max differential pressure - макс перепад давлений
pressure rolls - валки под давлением
internal pressure - внутреннее давление
working steam pressure - Рабочее давление пара
fluids under pressure - Жидкости под давлением
positive pressure ventilation - вентиляция с положительным давлением
pressure drums - барабаны под давлением
release pressure - сбросьте давление
Синонимы к pressure: weight, load, thrust, physical force, stress, compression, force, intimidation, pestering, persuasion
Антонимы к pressure: back pressure, discharge, backpressure
Значение pressure: the continuous physical force exerted on or against an object by something in contact with it.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
adjective: единичный, удельный
hydraulic power unit - гидравлическая силовая установка
monotone printing unit - печатная секция для однокрасочной печати
retractable drive unit - выдвижной движительный комплекс
mountable unit - монтируемый блок
as a freestanding unit - как автономная единица
revolver unit - блок револьвера
value of unit - Значение единицы
per unit length - на единицу длины
110 v fusing unit - Блок термического закрепления 110 v
reduction unit - понижающая
Синонимы к unit: constituent, subdivision, building block, component, element, denomination, measure, quantity, platoon, battalion
Антонимы к unit: piece, array, aggregates, angle, avulsion, beast, assemblage, group, part, team
Значение unit: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
You lost weight, you're anemic, your blood pressure'sway too high. |
Вы похудели, у вас малокровие, давление слишком высокое. |
Microbiological treatments make use of natural purification effects working with water streams under high pressure and using chemical additives. |
В процессе микробиологической обработки используется эффект натуральной очистки водяными парами под высоким давлением с использованием химических добавок. |
She further testified that many of the women suffer from lack of sleep, nightmares, high blood pressure and nervousness. |
Она также отметила, что многие из этих женщин страдают от бессонницы, кошмаров, повышенного кровяного давления и нервозности. |
Beltrolux, sophisticated Quick-Start Copy Lamps equipped with the latest high-pressure gallium bulbs and PLC control. |
Элементы с мгновенным включением и компьютером для составления программ управления. |
Beyond heart disease, that extra weight raises the risk of diabetes, high blood pressure, stroke, and more. |
Помимо сердечнососудистых заболеваний, лишний вес повышает риск развития диабета, высокого кровяного давления, инсульта и многое другое. |
Due to the high atmospheric pressure from the southwest, the heat wave... |
Из-за высокого атмосферного давления на северо-востоке, жара ... |
Such dresses may cause asthma, high blood pressure, hearing or sight problems, skin rashes, hair loss and a general decline in mental condition. |
Оно может провоцировать астму, повышенное кровяное давление, расстройства слуха и зрения, сыпь, облысение и общее ухудшение психического состояния. |
The vision of LASIK patients becomes blurry at high altitudes in the weeks following surgery, due to decreased atmospheric pressure. |
Зрение пациентов ЛАСИК становится нечетким на больших высотах на несколько недель после операции из-за снижение атмосферного давления. |
I only seem liberal because I believe that hurricanes are caused by high barometric pressure and not gay marriage. |
Я смахиваю на либерала, так как вижу причину ураганов в высоком атмосферном давлении, а не в однополых браках. |
But they can also lead to high blood pressure and high cholesterol, liver problems, tumors, infertility, tendon problems and rupture, psychiatric problems and growth impairment. |
Но они также могут провоцировать высокое давление и высокий уровень холестерина, заболевания печени, опухоли, бесплодие, проблемы со связками и разрывы связок, психические заболевания и замедление роста. |
Brandi and I got to the WWN studios, and my high-pressure system was ready to slam into her warm front. |
Мы с Брэнди были в студии WWN, и моя система высокого давления была готова столкнуться с её теплым фронтом. |
This legal stimulant drug makes the user feel alert and energised, but used in excess it can lead to insomnia, impotence and high blood pressure. |
Этот легальный стимулятор дает ощущение защищённости и прилив энергии, но при частом использовании может вызывать бессонницу, упадок сил и повышение кровяного давления. |
Tomorrow, a high-pressure front brings a strong possibility of drizzle. |
Завтра, из-за высокого давления может быть сильный дождь. |
As he put on pressure the line tightened into sudden hardness and beyond the logs a huge trout went high out of water. |
Когда он задержал катушку, леса вдруг стала тугой и жесткой, и за корягами огромная форель высоко выпрыгнула из воды. |
High blood pressure, heart... everything. |
От давления, от сердца. |
Commonly, a high pressure accumulator and a low pressure reservoir are part of the hydraulic system. |
Обычно в гидравлическую систему входят аккумулятор высокого давления и резервуар низкого давления. |
Pain, seizures, hyperhidrosis, and sudden onset of radically high blood pressure. |
Боль, припадки, потливость, и внезапный приступ очень высокого кровяного давления. |
Хронический отказ почек, побочное следствие высокого кровяного давления. |
|
The heat exchanger is regulated by a water pump, so it turns into high-pressure steam, of course, and then goes into the condensation chamber. |
Через теплообменник прокачивается вода, вода превращается в пар и под давлением проходит в камеру конденсации. |
We bleed compressed air under fairly high pressure into the fore part of the ship. |
Мы пустим сжатый воздух под солидным давлением в носовую часть лодки. |
Powerful high pressure from the Pacific envelops much of Japan, and today will be another hot. |
Область высокого давления на юге Японии. Нам предстоит ещё один жаркий день... |
Such strategies, however, require high levels of State administrative capacity and some degree of insulation from political pressure. |
Однако такие стратегии требуют высокого уровня развития государственного административного потенциала и определенную степень защищенности от политического давления. |
It's a high-pressure electro-pneumatic solenoid on it. It's 150 pounds per square inch with a brass safety-check valve. |
Это электро-пневматический баллон с высоким давлением - 150 фунтов на квадратный дюйм с безопасным латунным клапаном. |
Harmonized High Speed and Low Pressure Endurance Test. |
Согласованное испытание на долговечность на высокой скорости и при низком давлении. |
Transition levels define the low, medium and high resource utilization values depending on whether the resource pressure is increasing or decreasing. |
Уровни перехода определяют значения низкого, среднего и высокого уровней использования ресурсов в зависимости от того, повышается загруженность или понижается. |
They're powered by a hydraulic pump and piston under high pressure. |
Они приводятся в действие гидравлическим насосом и поршнем с высоким давлением. |
Yet this global construct comes under pressure in an environment in which advanced countries have stubbornly high unemployment and bouts of financial volatility. |
Но это глобальное устройство подвергается давлению в условиях, в которых индустриальные страны имеют высокий уровень безработицы и волны финансовой нестабильности. |
So drinking soy sauce is even better, it also makes blood pressure high. |
Питье соевого соуса эффективнее, также повышает кровяное давление. |
This man lifted his straw hat, showed his scanty curly hair and high forehead, painfully reddened by the pressure of the hat. |
Г осподин этот приподнял свою соломенную шляпу над вьющимися редкими волосами, открывая высокий, болезненно покрасневший от шляпы лоб. |
Беспокойство, ненависть к самому себе и высокое кровяное давление. |
|
It's got me ill. I can't sleep anymore and I have high blood pressure |
Я болен, больше не сплю, у меня поднялось давление. |
If he dove down to the Triton's engine box and located the high-pressure air cylinder, he could use it to blow the negative ballast tank. |
Если нырнуть к двигателю Тритона и соединить его с баллоном, содержащим сжатый воздух, то можно попробовать надуть бак-противовес. |
The pipes connected to the receptacles, however, shall consist of high pressure flexible tubing or spiral tubes suitable for the gas used. |
Однако для соединения сосудов должны использоваться гибкие шланги для высокого давления или спиральные трубы, пригодные для используемого газа. |
I mean, instead of ordinary cauldrons with sulphur for poor sinners, there are Papin's pots 1 and high-pressure boilers. |
Иначе говоря, вы признаете, что в аду вместо простых котлов с серой для несчастных грешников используются Папиновы котлы, то есть котлы высокого давления? |
The apparatus comprises a low pressure cavity, a high pressure cavity and a heat pump, connected to one another. |
Установка содержит соединенные между собой полость низкого давления, полость высокого давления и термонасос. |
Enough of the stuff to do him in and leave the symptoms of high blood pressure aggravated by overindulgence of alcohol. |
Достаточное количество вещества, которое вызывает признаки высокого давления, усугубленного чрезмерным количеством алкоголя. |
This famous Red Spot is a high pressure system that can take 10 days to complete a rotation. |
Знаменитый красный глаз - это система с высоким давлением, и может пройти 10 дней, пока закончится полный оборот. |
The electrically controlled nozzle comprises a housing with a high pressure fuel passage and a drain passage, as well as a multiplier sleeve. |
Электроуправляемая форсунка содержит корпус с каналом подвода топлива высокого давления и сливным каналом, втулку мультипликатора. |
Неравномерное сердцебиение, высокое кровяное давление. |
|
30 years, 13 million years, this is an allotrope of carbon formed at high pressure and high temperature conditions. |
30 лет, 13 миллионов лет, это аллотроп углерода образуется при высоком давлении и высоких температурах. |
The salts lie deep under the mud, so the elephants have got to mine for them, which they do with high pressure water jets from their trunks. |
Соль залегает глубоко под грязью. Поэтому слонам приходится добывать её, размывая грязь мощной струей воды из хобота. |
You lost weight,you're anemic,your blood pressure'sway too high. |
Вы похудели, у вас малокровие, давление слишком высокое. |
Half a ton of lead shielding,electrical pressure plates, more than $20 millionworth of equipment to measure high-velocityparticles. |
Пол тонны свинцовых ограждений, электрические пластины с датчиками давления, высокоточные датчики скорости, всего более чем на 20 миллионов долларов. |
Well, Woody, in today's fast-paced, high-pressure society, that's not uncommon. |
Вуди, в сегодняшнем быстро-развивающемся, напряжённом обществе это уже давно не редкость. |
Yeah, think of it as a high-pressure X-ray. |
Да, проще говоря, рентгеновские лучи под высоким давлением. |
His heartbeat is much too fast and his blood pressure is dangerously high. |
У него очень быстрый пульс... и слишком высокое давление. |
The additive is significant because it's only used as a lubricant in high-pressure industrial machinery. |
Такие примеси используются только в качестве смазки промышленного оборудования с высоким давлением. |
Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted. |
В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и. |
Typical causes are high blood pressure, stress, anxiety, anger. |
Характерный причины это высокое кровеносное давление, стресс, беспокойство, гнев. |
The cold's constricting your blood vessels and making your already... high blood pressure go even higher. |
Холод сужает кровеносные сосуды и делает твое и без того... высокое давление еще выше. |
Space was no longer entirely still around us, suppressed by the enormous pressure of its own weight. |
Пространство вокруг нас больше не было совершенно неподвижным, словно скованным собственным невероятным весом. |
Each gas centrifuge requires two ring magnets: one fitted to the top end cap of the high-speed rotor assembly and one fitted to a stationary mount;. |
Для каждой газовой центрифуги требуются два кольцевых магнита: один крепится к верхней крышке вращающегося с большой скоростью роторного узла, а другой - к неподвижной опоре. |
A relatively high level of morbidity with hepatitis B persists, as well as poisoning with chemical compounds. |
По-прежнему сравнительно высок уровень заболеваемости гепатитом В, а также отравлений химическими веществами. |
Grinda’s main gripe is that the Russian state appears to be protecting or using certain high-level criminals. |
Больше всего Гринду тревожит то, что российское государство, по всей видимости, защищает или использует некоторых преступников из криминальной верхушки. |
At last, my knife was beginning to tell, for the pressure of the tentacle eased as I drew blood. |
В конце концов удары ланцетом возымели свое действие: хватка щупальца ослабла, и я увидел кровь. |
External pressure's increasing, approaching two standard gravities. |
Внешнее давление повышается, приближаемся к двойной гравитации. |
Should I get down on all fours and gently apply pressure to the tips of your ears? |
Я должен встать на четвереньки и мягко взяться за уши, следуя твоим указаниям? |
This pressure differential creates a net upward force on the wing, thus allowing the bird to lift off the ground, provided the upward force exceeds its weight. |
Этот перепад давления создает на крыле чистое восходящее усилие, что позволяет птице оторваться от Земли при условии, что восходящее усилие превышает ее вес. |
Under heavy pressure the French withdrew securing Anglo-Egyptian control over the area. |
Под сильным давлением французы отступили, обеспечив англо-египетский контроль над этим районом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high pressure unit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high pressure unit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, pressure, unit , а также произношение и транскрипцию к «high pressure unit». Также, к фразе «high pressure unit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.