His spirit lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
follow in his wake - следовать по его следу
his own application - его собственное приложение
spends his time - проводит время
at his front - на его передней
woman at his side - женщина на его стороне
following his lead - следуя его примеру
gave his daughter - отдал свою дочь
his thesis about - его тезис о
squeezed his hand - сжал его руку
withdrawing his candidacy - снимает свою кандидатуру
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение
adjective: спиртовой, спиритический
verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать
spirit removing by reversal osmosis method - удаление спирта способом обратного осмоса
cathedral of the holy spirit - собор святого духа
combative spirit - бойцовский дух
strength of human spirit - сила человеческого духа
fruits of the spirit - Плоды духа
genuine spirit - подлинный дух
spirit ancestors - дух предков
through the power of the holy spirit - через силу святого духа
in spirit and in truth - в духе и истине
spirit of understanding - Дух понимания
Синонимы к spirit: soul, id, inner man/woman, psyche, ego, (inner) self, pneuma, inner being, mind, ghost
Антонимы к spirit: body, reality, being
Значение spirit: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
lives alone - живет в одиночку
lives on through - живет дальше через
lives mostly - живет в основном
live their lives in - жить своей жизнью в
lives primarily - живет в первую очередь
change in their lives - изменить в своей жизни
stage in their lives - этап в их жизни
spend their entire lives - проводят всю свою жизнь
lives every day - живет каждый день
nobody lives there - там никто не живет
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
My cowardice is of such a passion, complementing the revolutionary spirit that lives in its shadow, I was forced to design this. |
Именно эта трусость и в то же время мятежный дух, подспудно живущий во мне, побудили меня изобрести вот это. |
He arrived in our lives as an alien - but he ended up touching every element of the human spirit. |
Он появился в нашей жизни как пришелец , но в конечном итоге он коснулся каждого элемента человеческого духа. |
The orientalists will change their assessment of the spirit of Islam if they contemplate it in the austere, pure and sanctified lives of these latter companions. |
Востоковеды изменят свою оценку духа ислама, если будут рассматривать его в строгой, чистой и освященной жизни этих последних сподвижников. |
The spirit of the land, as becomes the ruler of great enterprises, is careless of innumerable lives. |
Дух страны, как и подобает властелину великих начинаний, не заботится о бесчисленных жизнях. |
The spirit lives through both of them, so you must destroy them both. |
Дух живёт и там, и там, значит, надо уничтожить и то, и другое. |
Many of you, I know, are estranged from the lives you once had. Yet I feel your spirit tonight. |
Я знаю, что многие из вас оторваны от жизни, которая у вас была, но я чувствую вашу силу духа! |
This may He vouchsafe to grant, Who with You lives and reigns in unity with the Holy Spirit, forever and ever. Amen. |
Это да сподобится даровать тот, кто с вами живет и царствует в единстве со Святым Духом, во веки веков. Аминь. |
All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I. |
Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я. |
The gospel, the word of God, faith, Christ, and Holy Spirit – these words are always on their lips; look at their lives and they speak quite another language. |
Евангелие, слово Божие, Вера, Христос и Святой Дух-эти слова всегда на их устах; посмотрите на их жизнь, и они говорят совсем на другом языке. |
This may He vouchsafe to grant, Who lives and reigns God, with the Father and the Holy Spirit, for ever and ever. |
Сие да сподобится даровать живущий и царствующий Бог с отцом и Святым Духом во веки веков. |
Through Jesus Christ our Lord, your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God forever and ever. Amen. |
Чрез Иисуса Христа Господа нашего, Сына Твоего, который с Тобою живет и царствует в единстве духа Святого, Бога во веки веков. Аминь. |
Through Our Lord Jesus Christ, your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever. Amen. |
Чрез Господа нашего Иисуса Христа, Сына Твоего, который с Тобою живет и царствует в единстве духа Святого, Бога, во веки веков. Аминь. |
And to redeem through your son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. |
И во искупление через Твоего Сына, который пребывает и правит с Тобой, в Святом Духе, Господи, отныне и присно и во веки веков. |
All praise to you, Eternal Father, through your Son Jesus Christ, who with you and the Holy Spirit lives and reigns for ever. Amen. |
Вся хвала Тебе, Вечный Отец, через Сына Твоего Иисуса Христа, Который с тобою и Духом Святым живет и царствует во веки веков. Да будет так. |
This story, based on their lives and loves, follows in that inventive spirit. |
Эта история, основанная на их жизни и любви, следует в этом изобретательном духе. |
If an animal was mistreated, then its respective spirit would wrack havoc on the lives of the offending Athabaskan. |
Если с животным плохо обращались,то его соответствующий дух разрушал бы жизнь оскорбленного Атабасканца. |
Maybe, but the Creator lives in the Spirit World. |
Возможно, но Создатель живет в мире духов. |
As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane. |
Когда магия подействует, душа Мэри освободиться и покинет этот земной удел. |
Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from. |
А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом. |
It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man. |
Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека. |
Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn. |
Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени. |
We're gathered in the spirit of love and understanding. |
Мы мысленно набираемся любви и понимания. |
The Assembly is well aware of the level of impact that armed conflict can have in harming children's lives. |
Членам Ассамблеи хорошо известно о том, какой ущерб может причинить жизни детей вооруженный конфликт. |
Я обнаружил восьмую душу на поверхности кратера. |
|
There's something else, sublime, quite indestructible, some tiny fragment of the universal spirit. |
Что-то уж очень есть неистребимое, высокое очень! Какой-то осколочек Мирового Духа. |
Whatever they lack in beauty, they make up for in fighting spirit. |
Недостаток красоты они восполняют бойцовским духом. |
Your brother, I take it, was in his usual health and spirit yesterday? |
Вчера Ваш брат был здоров и в своем обычном настроении? |
Шпионаж, в те времена почти поголовный, именовался гражданской доблестью. |
|
И падению - надменность.. |
|
Я представляла тебя в виде прекрасного призрака! |
|
Okay and let's say that this wandering spirit cannot cross the river. |
Да. И если это бродячий дух, который не может пересечь реку... |
Once the spirit is more compliant, then we can start drawing it out. |
Когда дух станет слабее, мы попытаемся изгнать его. |
We were on the run. We went to places we never would've seen in our lives. |
Мы были в бегах, ходили в такие места, о которых раньше бы и не подумали. |
Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others. |
Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими. |
We commiserated over similarities in our personal lives. |
Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни. |
A free spirit, just like his mother. |
Любит свободу. Как его мама. |
Look, a bank's not gonna give us a loan, and Ron loves my entrepreneurial spirit. |
Слушай, банк не даст нам заём, а Рон любит мой предпринимательский дух. |
What I really like about the beach buggy is that it's a testament to the ability of the human spirit to triumph. |
Что мне действительно нравится в этих багги, так это то, что они проверяют способность человека к триумфу. |
How you will amuse your friend, when he comes back from fishing, with the story of the young lady who lives in the dark, and keeps a company of performing cats! |
Как вы позабавите вашего друга, когда он вернется с рыбной ловли, рассказом о молодой девице, которая живет в темноте и держит пляшущих кошек! |
Each one of you has decided to sacrifice your personal interests... and dedicate your lives to the service of the nation. |
Каждый из вас решил пожертвовать личными интересами... посвятить свою жизнь служению нации. |
Change was in the air, and a spirit of adventure. |
В воздухе пахло переменами, витал дух приключений. |
Gentlemen, I come to you in a spirit of understanding ... |
Господа, я пришла к вам с пониманием... |
The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it. |
Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен. |
Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time. |
Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени. |
I wanted to tell you this in the spirit of full disclosure. |
Я хотела вам рассказать, чтобы избежать недомолвок. |
Suppose that it was not the spirit of Emily Arundel who spoke with us. Suppose that it was the subconscious mind of Isabel Tripp. |
Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип. |
But when moral consciousness comes and we have a self-accusing spirit, it is then that we become human beings. |
Но когда приходит моральное сознание и у нас появляется дух самообвинения, именно тогда мы становимся людьми. |
For the Pharaoh's elder sons, born of the Hittite princess, had, due to spells that could not be investigated, been visited by an evil spirit. |
Ибо старшие сыновья фараона, рожденные от Хеттской царевны, из-за заклинаний, которые не могли быть исследованы, были посещены злым духом. |
The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life. |
Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь. |
For Chanel, the number five was especially esteemed as signifying the pure embodiment of a thing, its spirit, its mystic meaning. |
Для Шанель число пять особенно почиталось как символ чистого воплощения вещи, ее духа, ее мистического значения. |
Abigail and the girls run about screaming, claiming Mary's spirit is attacking them in the form of a yellow bird, which nobody else is able to see. |
Абигейл и девочки бегают вокруг с криками, утверждая, что дух Мэри нападает на них в виде желтой птицы, которую никто больше не может видеть. |
In the 1778 British novel The Sylph, a sylph appears as a guardian spirit for the female protagonist. |
В британском романе 1778 года Сильфида Сильфида выступает в роли духа-хранителя для главной героини-женщины. |
This permitted the development of an American spirit distinct from that of its European founders. |
Это позволило развить американский дух, отличный от духа его европейских основателей. |
Subsequently, he was nominated for an Academy Award, Golden Globe and SAG award, as well as winning an Independent Spirit Award. |
Впоследствии он был номинирован на премию Оскар, премию Золотой глобус и премию SAG, а также получил награду независимого Духа. |
The underground punk rock movement inspired countless bands that either evolved from a punk rock sound or brought its outsider spirit to very different kinds of music. |
Андеграундное панк-рок движение вдохновило бесчисленные группы, которые либо развились из панк-рок-звука, либо принесли свой дух аутсайдера в самые разные виды музыки. |
Yet, it is not a dualism between body, psyche and spirit, since the spirit embraces both psyche and corperal aspects of human. |
Тем не менее, это не дуализм между телом, психикой и духом, поскольку дух охватывает как психические, так и телесные аспекты человека. |
Besides her father's religious temperament, Margaret imbibed the spirit of freedom and love for her country through her grandfather Hamilton. |
Помимо религиозного темперамента своего отца, Маргарет впитала дух свободы и любви к своей стране через своего деда Гамильтона. |
Another well-known bad spirit was the Nahani AKA the woodsmen. |
Еще одним хорошо известным злым духом был Нахани, он же лесные жители. |
The chirta-ko prepared by leading the tribe in singing spirit songs accompanied by his drum. |
Кирта-ко готовился, ведя племя в пении духовных песен под аккомпанемент своего барабана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his spirit lives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his spirit lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, spirit, lives , а также произношение и транскрипцию к «his spirit lives». Также, к фразе «his spirit lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.