Historic times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
historic steamer - исторический пароход
historic market data - исторические данные рынка
historic pattern - исторический шаблон
great historic significance - большое историческое значение
historic character - исторический характер
historic quarter - исторический квартал
historic neighbourhood - историческое соседство
historic village - историческая деревня
this historic event - это историческое событие
national historic site - Национальный исторический музей
Синонимы к historic: legendary, momentous, groundbreaking, consequential, sensational, epoch-making, important, memorable, newsworthy, landmark
Антонимы к historic: unimportant, insignificant, unremarkable
Значение historic: famous or important in history, or potentially so.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adverse times - неблагоприятные времена
secondary times - вторичные раз
two times each - два раза каждые
eight times - восемь раз
going with the times - идти в ногу со временем
times of life - времена жизни
achieve short times - достижения короткого времени
50 times - 50 раз
times over the last - раз за последний
a pair of times - пару раз
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
Whether in prehistoric or historic times, people always needed to be near reliable sources of potable water. |
Будь то в доисторические или исторические времена, люди всегда должны были находиться рядом с надежными источниками питьевой воды. |
Also continuing from ancient indigenous people of the state, they cultivated tobacco through to early historic times. |
Также продолжаясь от древних коренных народов государства, они культивировали табак вплоть до ранних исторических времен. |
In historic times, different forms of tooth cleaning tools have been used. |
В исторические времена использовались различные формы инструментов для чистки зубов. |
Moreover, masonry heaters have been used since pre-historic times and have evolved into various designs in Europe, Russia, and China. |
Кроме того, каменные обогреватели использовались с доисторических времен и превратились в различные конструкции в Европе, России и Китае. |
It is believed to have a relict range, or to have been more widespread in historic times. |
Считается, что он имеет реликтовый ареал или был более распространен в исторические времена. |
Consider also France and Germany, historic enemies who have warred against each other numerous times. |
Надо учитывать Францию и Германию, исторических врагов, воевавших против друг друга несколько раз. |
In early times, the years were counted from some significant historic event such as the Exodus. |
В ранние времена годы отсчитывались от какого-то важного исторического события, такого как исход. |
In historic times, the observation of such variations in susceptibility have provided solutions for major socio-economic problems. |
В историческое время наблюдение за такими вариациями восприимчивости давало решение основных социально-экономических проблем. |
The history of music and dance date to pre-historic times whereas circus skills date to at least Ancient Egypt. |
История музыки и танца восходит к доисторическим временам, а цирковое мастерство - по меньшей мере к Древнему Египту. |
This represents the very first Panathenaia set in mythical times, the model on which historic Panathenaic processions was based. |
Это самая первая Панафинея, установленная в мифические времена, модель, на которой основывались исторические Панафинейские процессии. |
Пришла та, которую я ждал с незапамятных времён! |
|
When considering past relationships within appropriate historic context, there were times when love and sex were separate and unrelated notions. |
Когда мы рассматривали прошлые отношения в соответствующем историческом контексте, были времена, когда любовь и секс были отдельными и не связанными понятиями. |
Since pre-historic times, Indian society had a complex, inter-dependent, and cooperative political economy. |
С доисторических времен Индийское общество имело сложную, взаимозависимую и кооперативную политическую экономику. |
It places Christianity in the context of ancient ideas that have served as inspiration and given hope to the human race since pre-historic times. |
Он помещает христианство в контекст древних идей, которые служили вдохновением и давали надежду человечеству с доисторических времен. |
The Birmingham Times, a historic African-American newspaper, also is published weekly. |
Еженедельно выходит также историческая афроамериканская газета Бирмингем Таймс. |
In historic times it, along with Tylöskog and Kolmården, formed the border between the land of the Swedes and the land of the Geats. |
В исторические времена он, наряду с Тилескогом и Колморденом, образовал границу между Землей шведов и землей Геатов. |
the inhabitants of Yemen are not, and in historic Ethnology times never were, pure Semites. |
жители Йемена не являются чистыми семитами, и в исторические этнологические времена никогда ими не были. |
Mining of stones and metal has been a human activity since pre-historic times. |
Добыча камней и металлов была человеческой деятельностью с доисторических времен. |
Когда Верховный Совет не заседал, Президиум Верховного Совета выполнял свои обычные функции. |
|
The Hot Times festival, a celebration of music, arts, food, and diversity, is held annually in the historic Olde Towne East neighborhood. |
Фестиваль Горячие времена - праздник музыки, искусства, еды и разнообразия-ежегодно проводится в историческом районе Олд-Таун-Ист. |
Не та эпоха. Не тот отрезок времени. |
|
In historic times, the introduction of currency as a standardized money facilitated the wider exchange of goods and services. |
В исторические времена введение валюты в качестве стандартизированных денег способствовало более широкому обмену товарами и услугами. |
However, many of its historic monuments have been damaged in modern times. |
Однако многие из его исторических памятников были повреждены в наше время. |
Its administrative center is the historic town of Qəbələ, which in ancient times was known as the capital of Caucasian Albania. |
Его административный центр-исторический город Qəbələ, который в древности был известен как столица Кавказской Албании. |
Oh, the quality newspapers are The Times, The Independent, The Gardian, The Financial Times and The Daily Telegraph. |
А, серьезные газеты это Таймc, Индепендент, Гардиан, Файнэншел таймc, Дейли телеграф. |
I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times. |
Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время. |
In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here. |
В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ. |
A crazy hunchback enters and stabs her several times in the face. |
Сумасшедший горбун входит и бьет ее несколько раз по лицу. |
Maybe he was providing emotional support during tough times. |
Может, он просто морально поддерживал ее в те тяжелые времена. |
A language that everybody can understand is necessary because of the mixture of peoples from many times and places. |
Смешение народов из разных эпох и времен настоятельно требует языка, понятного для всех. |
Comparable costs in the developed market economies would be at least three to five times as much. |
Аналогичные затраты в странах с развитой рыночной экономикой были бы, по крайней мере, в три-пять раз больше. |
Veterans groups have used the Freedom of Information Act to discover the total number of injured - 15 times the number of fatalities. |
Группы ветеранов воспользовалась Законом о Свободе Информации, чтобы обнародовать общее количество пострадавших - в 15 раз выше количества погибших. |
The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs. |
Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина. |
Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling. |
Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности. |
Wind is the second-largest renewable resource after solar: 3600 terawatts, more than enough to supply humanity 200 times over. |
Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии: 3600 тераватт, чего более, чем достаточно для 200-кратного удовлетворения потребностей человечества. |
When heavy metal poisoning Enterosgel typically take three times a day. |
В Вашем случае энтеросгель можно подсластить фармакологической глюкозой. |
Still, there are times when pacifism, even in Germany, is an inadequate response to a serious menace. |
Однако бывает время, когда пацифизм, даже в Германии, является неадекватным ответом на серьезную угрозу. |
Their historic traits include aversion to sunlight, elongated canines... an insatiable hunger for human blood. |
Их характерными признаками были боязнь солнечного света Удлиненные клыки и неудержимая жажда крови... да, и |
I'm honored to play even a small part in such an historic event. |
Для меня честь сыграть хотя бы малую роль в таком историческом событии. |
Legally they had the historic status of constable, with authority to make arrests of suspicious persons and book offenders before a magistrate court. |
Юридически они обладали историческим статусом констебля, наделенного полномочиями производить аресты подозрительных лиц и регистрировать правонарушителей в магистратском суде. |
Economic anthropology is a scholarly field that attempts to explain human economic behavior in its widest historic, geographic and cultural scope. |
Экономическая антропология-это научная область, которая пытается объяснить экономическое поведение человека в его широком историческом, географическом и культурном масштабе. |
The Blackstone Hotel is a historic hotel located at 302 South 36th Street in the Blackstone neighborhood of the Midtown area in Omaha, Nebraska. |
Отель Blackstone-это исторический отель, расположенный по адресу 302 South 36th Street в районе Блэкстоун района Мидтаун в Омахе, штат Небраска. |
Before 1996, crucifixes had hung only in hospital rooms and historic classrooms. |
До 1996 года распятия висели только в больничных палатах и исторических классах. |
The Historic Centre was declared a UNESCO World Heritage Site in 1988. |
Исторический центр был объявлен объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1988 году. |
Другой проблемой было отсутствие исторической точности. |
|
Pun Uk, a former mansion and a Grade I Historic Building is located in Au Tau, next to the hospital. |
Отель Pun Uk, бывший особняк и историческое здание класса I, расположен в АУ-Тау, рядом с больницей. |
Further east of downtown is the historic Wealthy Theatre. |
Дальше к востоку от центра города находится исторический театр состоятельных людей. |
In July 2017, she initiated the restructuring of Togo's historic fixed telecommunications operator Togo Telecom and its mobile arm Togocel. |
В июле 2017 года она инициировала реструктуризацию исторического оператора фиксированной связи Togo Telecom и его мобильного подразделения Togocel. |
In 1972, Alcatraz became part of Golden Gate National Recreation Area and received designation as a National Historic Landmark in 1986. |
В 1972 году Алькатрас стал частью национальной зоны отдыха Золотые ворота, а в 1986 году получил статус Национального исторического памятника. |
It's a fine historic image of two Arab women grinding coffee, basially apolitical, but the original description doesn't look NPOV by today's standards. |
Это прекрасное историческое изображение двух арабских женщин, молящих кофе, в основном аполитичное,но оригинальное описание не выглядит по сегодняшним стандартам. |
The firm's Pioneer Square, Seattle building at 159 Jackson Street is included in a historic district and has been redeveloped. |
Здание фирмы Pioneer Square, Seattle building на Джексон-стрит, 159, находится в историческом районе и было перестроено заново. |
A gift from the Greek Dodecanese island of Cos, historic birthplace of Hippocrates, Father of Medicine, at the National Library of Medicine. |
Подарок от греческого острова Додеканес Кос, исторической родины Гиппократа, отца медицины, в Национальной медицинской библиотеке. |
In 1939, Jefferson Davis Memorial Historic Site was opened to mark the place where Confederate President Jefferson Davis was captured. |
В 1939 году Мемориал Джефферсона Дэвиса был открыт, чтобы отметить место, где был захвачен президент Конфедерации Джефферсон Дэвис. |
The Conservatory has been located at the historic Chebucto School in West End, Halifax since 1996. |
Консерватория находится в исторической школе Чебукто в Вест-Энде, Галифакс, с 1996 года. |
However, the historic colours are still used in the gorget patches of the Canadian Army. |
Тем не менее, исторические цвета все еще используются в нашивках gorget канадской армии. |
We should then clarify that signatures are acceptable on original works, especially on historical and historic works. |
Затем мы должны уточнить, что подписи допустимы на оригинальных произведениях, особенно на исторических и исторических произведениях. |
The 301 acre historic area includes hundreds of buildings, in their original locations, but mostly reconstructed. |
Исторический район площадью 301 акр включает в себя сотни зданий, расположенных на своих первоначальных местах, но в основном реконструированных. |
Could someone give an update on the project or mark it as historic/inactive? |
Может ли кто-то дать обновленную информацию о проекте или отметить его как исторический/неактивный? |
Grayson–Gravely House is a historic home located near Graysontown, Montgomery County, Virginia. |
Дивизия Хандзара была известна своей крайней жестокостью по отношению к христианам и евреям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «historic times».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «historic times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: historic, times , а также произношение и транскрипцию к «historic times». Также, к фразе «historic times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.