Hosiery twist - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hosiery twist - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кручёная чулочно-трикотажная пряжа
Translate

- hosiery [noun]

noun: трикотаж, чулочные изделия, магазин трикотажных изделий, трикотажная мастерская

  • circular-knit hosiery - чулки с кругловязальных машина

  • dip-dyed hosiery - окрашенные после вязания чулочно-трикотажные изделия

  • hosiery board - форма для стабилизации чулок

  • automatic hosiery machine - автоматическая машина чулочно-носочных изделий

  • multifeed hosiery machine - многосистемный круглочулочный автомат

  • hosiery latch needle - язычковая вязальная игла

  • hosiery department - отдел чулочных изделий

  • single-cylinder hosiery machine - одноцилиндровый круглочулочный автомат

  • sandalfoot hosiery - чулочно-носочные изделия с малозаметным усилением

  • hosiery dyeboarder - машина для однопроцессного крашения и формования чулок

  • Синонимы к hosiery: hose, stockings, pantyhose, tights, leotards, nylons, socks

    Антонимы к hosiery: hat

    Значение hosiery: stockings, socks, and tights collectively.

- twist [noun]

noun: твист, поворот, кручение, скручивание, изгиб, крутка, искажение, искривление, ход, вывих

verb: крутить, выкручивать, покрутить, скручивать, вить, кривить, поворачиваться, изгибаться, вертеть, поворачивать

  • twist of the tongue - завихрение языка

  • twist warp - винтообразное коробление

  • twist rifling - винтовые нарезы

  • progressive twist - прогрессивный поворот

  • stomach twist - поворот желудка

  • personal twist - личный поворот

  • twist on - крутить на

  • twist things - спиральные вещи

  • twist regularity meter - фотоэлектрический прибор для определения равномерности крутки пряжи

  • get one's knickers in a twist - паниковать

  • Синонимы к twist: rotation, turn, twirl, spin, flick, kink, curve, bend, zigzag, complexity

    Антонимы к twist: turn, expand, turn on, untwist, uncoil, stay, stick

    Значение twist: an act of turning something so that it moves in relation to something that remains stationary.



Artificial muscles are smart materials, you apply electricity to them, and they contract, or they bend or they twist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственные мышцы — это умный материал, если подключить электричество, они начнут сокращаться, гнуться, тянуться.

They used to twist the mules' tails and stick their knives into them, and generally play hell with the poor brutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выкручивали мулам хвосты, кололи их ножами и вообще зверски мучили бедных животных.

The path gave a twist then headed through the forest toward the smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропинка сделала еще поворот и устремилась в направлении дымка.

I know the roads, Madam, every twist and turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю каждый поворот и кочку на этой дороге.

Iron beams began to twist under pressure, their rivets popping like gunshots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнулись стальные балки, с пистолетными хлопками выскакивали не выдержавшие напряжения заклепки.

Eatbugs turned his mournful eyes on Tailchaser, and absentmindedly pawed a soiled twist of fur out of his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроза Тараканов перевел печальный взор на Фритти и рассеянно смахнул с морды клочок грязного меха.

The thread would twist and loop until it etched a marvelous picture against the darkening sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нить будет извиваться в воздухе, пока не изобразит на фоне темнеющего неба прекрасную картину.

It might well be that parties agreed not to apply a provision, or to apply it with a twist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможны случаи, когда участники договариваются не применять какое-либо положение или же применять его как-то по-особенному.

Twist your torso, extend your arm, and let it slip from your fingers in one smooth motion,” he tells them, demonstrating the movements as he speaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверните корпус, вытяните руку и дайте ножу выскользнуть из ваших пальцев одним мягким движением», — рассказывает он, демонстрируя им, как это делается.

Can any of them do the Gienger with a full twist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может любой из них делать Гингер. с полным кручением?

So you need to balance not only that they spin, they twist, but this temperature behavior in such a way that it doesn't break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вам надо отбалансировать не только их вращение и кручение, но и температурное поведение так, чтобы они не вышли из строя.

They say there's a twist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали там скручивание.

That's the strange thing about lizards, they have to twist their bodies so much that it compresses their lungs and they can't breathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ящерицы необычны тем, что их тела извиваются так сильно, что это сдавливает их лёгкие и они не могут дышать.

Well, I thought our midnight run stratagem needed a little twist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я подумал, что нашей стратегии Успеть до полуночи нужно небольшое дополнение.

He'd have to get past the wrapping, the box and 14 twist ties anchoring it to the cardboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придется разорвать упаковку коробочку и четырнадцать проволочек!

36 hours into the mass kidnapping of the Ballard School children, and this story has taken a bizarre twist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло 36 часов с момента массового похищения детей Баллардской детской школы, и эта история приняла странный поворот.

Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаметно для себя человек начинает подтасовывать факты, чтобы подогнать их к своей теории, вместо того чтобы обосновывать теорию фактами.

Well, if you want to see one- He moved farther down the counter and brought up a much fatter stub. He gave it a twist and what appeared to be a butcher's knife emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если госпожа желает...,- он нагнулся еще ниже и извлек смертельного вида широкое лезвие, похожее на нож мясника.

That they will not give us a twist-it-on twist-it-off, human-style faucet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них что, никогда нет откручивающегося и закручиваегося, удобного для людей крана?

Uh, no. L-I was just at home, uh... practicing my new twist on the twist... and I overheard it on the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эээ, нет, я был дома, тренировал свой новый твист и услышал новости.

This sick twist sees an opportunity to off her rich, older husband and then she gets herself a little boy toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это жуткий обман выглядящий как благоприятная возможность избавиться от богатого, старого мужа и завести себе игрушку - молодого парня.

The rope supports in the middle snap, causing the bridge to twist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревка в основании лопается в середине моста, из-за чего он опасно кренится.

Some sick twist beat the shit out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то больной выродок забил её до смерти.

Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь простой поворот этой ручки дает Вам возможность дирижировать оркестром, исполняющим мелодии Бетховена и Вагнера.

Thenardier thrust out his lower lip with a significant twist of the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенардье выпятил нижнюю губу, выразительно покрутив головой.

His words twist and grind and hammer out a story for the brain but his guitar and voice go straight for your heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его слова переплетаются и словно молотком отбивают очередную историю, а гитара и голос проникают в самое сердце.

Now, I'm gonna have to prepare you for this because lawyers, they can twist your words around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придётся вас подготовить, потому что эти адвокаты могут вывернуть всё наизнанку.

They'll take whatever you say and just twist it around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они перекрутят всё, что ты скажешь.

We'd be going at it, and she could still find a way... to twist around and kiss me on the mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы сильно мы этим не занимались она всегда успевала... стонать, извиваться как змея и целовать меня.

I can't believe you let that succubus twist you around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты дал этому суккубу себя использовать?

I know we've had our differences, but through some crazy twist of fate we found each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были разногласия, но по безумной иронии судьбы, мы нашли друг друга.

But by a cruel twist of fate, it's the one you do go into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по жестокой иронии судьбы, именно туда ты и направилась.

Isn't it funny how a simple twist of fate can change the whole

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не забавно, как простой поворот судьбы может изменить весь...

I mean, that could have easily been you on his arm, but for a small twist of fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это легко могла бы оказаться ты, при другом повороте судьбы.

Smallest, dumbest little twist of fate sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой нужен лишь простейший поворот судьбы.

Oh, actually, that was just a happy twist of fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, это было счастливое провидение судьбы.

Is he round the twist to stick with us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сошел с ума, что возится с нами?

If I could get that approach, so it's smooth... then get the twist of the wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы правильно разбежаться, а он ещё и гладкий потом правильно подкрутить кистью...

Going to twist my arm off if it don't kill me first. Right, Boss?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я лучше вывихну себе руку, прежде чем загнусь здесь...да-да, босс!

Because it seemed like a good idea to twist his head off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что идея открутить ему голову показалась мне хорошей!

Yeah, they're round the twist if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они сумасшедшие, если вы спросите меня.

The woman's round the twist if you ask me - always has been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина сумасшедшая, если спросите меня - всегда такой была.

Nine millimeter, six left twist, suitable for comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 миллиметров, левая нарезка, 6 спиралей, годится для сравнения.

Fresh eels with dill sauce... a bay leaf and a twist of lemon peel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежие угри с соусом из укропа... с лавровым листиком и с кусочком лимона.

And I won a twist competition with the Chief Engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я выиграла танцевальный конкурс вместе с главным инженером судна.

I think the Oliver Twist auditions are down the hall!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, прослушивание на роль Оливера Твиста дальше по коридору!

There was still a lot he didn't understand. Why did they twist the sling above his elbow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут много было ещё непонятного: зачем крутили жгутом выше локтя?

Well, I may let you then, if you go ahead and twist my arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если вы разойдётесь и начнёте крутить мне руки, то небесплатно.

But I knew there was gonna be a twist, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знал, что буду крутиться, хотя.

Like I'm so bendy child's toy they can twist however they like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто я детская резиновая игрушка, которую можно крутить, как хочешь...

Brass funk hip-hop with a bounce twist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовой фанковый хип-хоп с элементами баунса.

Lynnie, olives or a twist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линни, оливки или лимон?

The audience want see death twist without net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители хотят видить Смертельное вращение без страховки.

Yeah, it's like a clever little twist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, похоже на маленькую уловку.

Twist, what about the numbers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твист, как насчет азартных игр?

Now march, you lunk, or I'll twist it out of your socket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошевеливайся, ты, чурбан, или я тебя наизнанку выверну.

It is a matter of opinion whether this author has a superior in giving an unexpected twist to concluding chapters, but it is arguable that she has none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, есть ли у этой писательницы преимущество в том, чтобы придать неожиданный поворот заключительным главам, но можно утверждать, что у нее его нет.

And what shoulder, & what art, Could twist the sinews of thy heart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какое плечо , какое искусство могло бы искривить жилы твоего сердца?

Oliver Twist has been the subject of numerous adaptations for various media, including a highly successful musical play, Oliver!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер Твист был предметом многочисленных адаптаций для различных средств массовой информации, включая весьма успешную музыкальную пьесу Оливер!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hosiery twist». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hosiery twist» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hosiery, twist , а также произношение и транскрипцию к «hosiery twist». Также, к фразе «hosiery twist» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information