I spend the night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I spend the night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я переночевать
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • long i - долго я

  • believe i - полагаю, что я

  • did I - сделал я

  • I guess I - Я предполагаю, что я

  • i either - я либо

  • i produced - я произвел

  • i pushed - я толкнул

  • i vow - я клятва

  • i want to tell you that i - я хочу сказать вам, что я

  • i promised you i - я обещал вам, что я

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- spend [verb]

verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться

- the [article]

тот

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний



The Special Rapporteur received allegations that during the incidents, civilians were obliged to crawl into holes filled with water and to spend the night there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик получил сообщение о том, что во время этих инцидентов гражданских лиц заставляют залезать в ямы с водой и проводить в них целую ночь.

Well, I could think of worse ways to spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну я мог бы представить и более плохие способы как провести ночь.

I thought it prudent to spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, будет разумно провести ночь здесь.

“If you have no time, we can spend the night on the ship and come in tomorrow morning.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 — Если у вас нету времени, то мы проведем ночь на корабле и отправимся завтра утром.

I know, because I have arranged for him to spend the night with Cécile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, потому-что помог ему это ночь провести у Сесиль.

How much do you spend every year on late-night infomercial purchases?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько ты тратишь на теле-покупки каждый день?

He would deliberately insult her, leave the shop and spend afterwards a sleepless night tossing on his bed, by turns angry and remorseful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он оскорблял ее, убегал из кафе, а потом проводил бессонную ночь, ворочаясь в постели и испытывая попеременно то гнев, то раскаяние.

Did I really want to spend my entire night saving Graham's slumber party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел ли я потратить весь свой вечер на спасение вечеринки Грэма?

'We must get off while it's daylight. Don't want to spend another night in the Wild Wood again.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо выйти засветло, я не хочу снова ночевать в Дремучем Лесу.

Either you get your arses home or spend the night here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы утащите свои задницы домой, или проведёте ночь здесь.

Apologize to the tree or spend the night in the slammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинитесь перед деревом или проведете ночь в тюрьме.

Now, let's go home and spend a romantic night looking through your computer's browsing history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь давай отправимся домой и проведем романтическую ночь изучая журнал твоего браузера.

I've heard of married couples who deliberately spend an occasional night in a cheap hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал о супругах, проводящих ночь в дешевых отелях.

But there's nowhere for me to spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да негде мне ночевать.

Well, I guess there's nothing to do but spend the entire night methodically solving this puzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку.

She could invite men up to her place and have them spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможет приглашать к себе мужчин, проводить с ними ночи.

To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене.

Well, she'll spend the night in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, она проведет ночь в тюрьме.

Quiverclaw decided that they should stop and spend one last night beneath the shelter of the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чутколап решил, что им следует остановиться и провести ночь под прикрытием деревьев.

Why don't we go home, and spend a quiet night together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не пойти домой и не провести всю ночь вместе?

I've been commuting from my parents' house in Jersey. I could not spend one more night with my roommate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я езжу от родителей из Джерси, не могла больше вытерпеть и ночи с моей соседкой.

If her mother lets her dress up in her old gowns... a woman agrees to let her fiancy Spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина соглашается пустить своего жениха переночевать, если он согласится спать на диване.

They were so excited, all dressed up, and I was annoyed, because I didn't want to spend the night at my grandmother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он были такие радостные, нарядились, а я был так расстроен, потому что не хотел ночевать у бабушки.

You'll spend the rest of your life looking over your shoulder, waking up in the middle of the night, jumping at every noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты станешь параноиком, будешь постоянно оглядываться. Просыпаться посреди ночи, вскакивать от каждого шума.

Sometimes they talked it over in the weary watch by night, wondering whose it was to be at last, and whether he would ever live to spend it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иной раз в унылые часы ночной вахты они вели между собой о нем разговоры, гадая, кому он достанется и доживет ли его новый владелец до того дня, когда он смог бы его истратить.

I spend the day cleaning windows, and at night

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем я мою окна, а ночью

We'll spend a long, beautiful night in the necropolis at the center of the lake... And in this levity between life and death...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проведем прекрасную ночь в некрополе в самом центре озера... где жизнь соседствует со смертью...

We could spend all night trading tales of lost loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы всю ночь травить байки об утраченной любви.

If you're inviting yourself to spend the night, I won't put you in our bedroom, where we sleep together with Katenka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же вы напрашиваетесь на ночевку, то в общей комнате, где мы спим вместе с Катенькой, я вас не положу.

It worked out perfectly. Not only did Tracy not have to spend each night locked away in a cell, but her relationship with Amy changed completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так все обернулось. Трейси не только могла проводить ночи вне камеры, но и её отношения с Эми полностью изменились.

My new idea is we could go a little bit out of the way and spend the night in Vegas and still break the trip up, for the most part, but also have, like, one more day of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя свежая идея, мы можем немного свернуть с пути и провести ночь в Вегасе, так мы тоже свернём с пути, но зато, будет еще один день...

Two or three times a week. To-morrow, for instance, he is going to spend the day and night there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раза два-три в неделю, завтра, например, он собирается туда на весь день и будет там ночевать.

When she wanted to spend her wedding night at the Skellwick Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она захотела отпраздновать свадьбу в отеле Скеллуик.

We'll find a spot up the river we can spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно найти на берегу подходящее место для ночлега.

I couldn't spend another night without knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не могла ждать ни одной ночи.

Instead they practise walking marriage - a woman can invite a man into her hut to spend a sweet night, but he has to be gone by daybreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого у них есть так называемый прогулочный брак. Женщина может пригласить мужчину провести приятную ночь, но на рассвете он должен уйти.

He's too in shape, we'd spend all night talking about his body fat content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком следит за своей фигурой, мы целую ночь будем разговаривать о его здоровом питании.

If we spend the night at the tavern we passed, by the time we set out in the morning, the rain will have washed away our tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проведем ночь в таверне то к утру, когда выдвинемся, дождь смоет наши следы

But I doubt you've seen anyone spend the night on red-hot coals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сомневаюсь, что вы видели кого-то кто бы всю ночь пролежал на раскалённых углях.

If I have to spend one more night in this fetid petri dish of broken dreams and B.O., I will cut off my own face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне придется провести еще хоть одну ночь в этой зловонной мешанине из разбитых мечтаний и вонючих тел, я срежу свое собственное лицо.

How could he possibly do it - arrive to spend the night and then offer her a brooch, tongue-tied and blushing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом как это - прийти ночевать и протянуть, коснея, краснея, какую-то брошку?

She had no wish at all to spend the night in this ugly, flat dwelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей совсем не хотелось ночевать в этом безобразном приземистом доме.

Or did you spend the night with your mistress in her little nest in this frightful town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты провел ночь с любовницей, в ее уютном гнездышке в этом ужасном городишке?

So I had to spend the night with these pretty fishes, O most happy Volka ibn Alyosha!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне пришлось переночевать с этими красивыми рыбками, о счастливейший Волька ибн Алеша!

Spend the night for a pitch meeting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловая встреча ночью в отеле?

I can sleep anywhere, but I shouldn't sleep a wink if I thought that such a great artist was obliged to spend the night in a stuffy carriage with three other people.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу спать где угодно, но я бы и глаз не сомкнул от мысли, что такая великая актриса будет вынуждена провести ночь с тремя чужими людьми.

I'll spend the night anywhere I damn well please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ночевать я буду там где захочу, черт тебя побери.

Pleading the lateness of the hour, the stalwart carters asked him to let them spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаясь на поздний час, молодцы-ломовики просились к нему на ночлег.

After the film, he expressed a desire to spend the night at our house, so he came and slept here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После фильма, он изъявил желание провести ночь в нашем доме, так что спал он здесь.

We had to spend the night on the stone floor without a scrap of straw. No one had a greatcoat, so there wasn't anything to lie on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каменном полу - ни клочка соломы, а все мы без шинелей, в одних гимнастерках и штанах, так что постелить и разу нечего.

She got hit by a car full of drunken toffs on a stag night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника.

And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил.

My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик.

These are gordon hodge's cell phone calls From the night of the murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список звонков с телефона Гордона Ходжа с ночи убийства.

Should I spend my last hours in France with moping and tears?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна проводить мои последние часы во Франции с хандрой и слезами?

And she will spend her life behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она проведёт свою жизнь за решёткой.

Maybe he can help me put pressure on Hilbert, get him to spend that money where it should be spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он поможет мне надавить на Гилберта, заставить его отправить деньги по их прямому назначению.

Its feathers, like those of all cormorants, are not waterproof and it must spend time drying them out after spending time in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его перья, как и у всех бакланов, не являются водонепроницаемыми, и он должен тратить время на их сушку после пребывания в воде.

Swifts are small birds which spend the majority of their lives flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрижи-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в полете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i spend the night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i spend the night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, spend, the, night , а также произношение и транскрипцию к «i spend the night». Также, к фразе «i spend the night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information