I spend the night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
long i - долго я
believe i - полагаю, что я
did I - сделал я
I guess I - Я предполагаю, что я
i either - я либо
i produced - я произвел
i pushed - я толкнул
i vow - я клятва
i want to tell you that i - я хочу сказать вам, что я
i promised you i - я обещал вам, что я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться
spend leisure-time - проводить досуг
spend lots of time - тратить много времени
i would rather spend - я бы предпочел потратить
spend 4000 - потратить 4000
spend pleasant moments - провести приятные моменты
wanna spend the rest of my life - хочу провести остаток своей жизни
spend the rest of your days - провести остаток своих дней
don't want to spend - не хотят тратить
spend this much time - тратить столько времени
spend a fun time - провести время весело
Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out
Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store
Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
the lion, the witch and the wardrobe - Лев, Колдунья и Платяной Шкаф
put the cat among the pigeons - сталкивать противников
consumption of the future economic benefits embodied in the - потребление будущих экономических выгод, воплощенных в
for the purpose of the data protection act - для целей Закона о защите данных
shown on the face of the balance sheet - показаны на лицевой стороне баланса
in the wake of the financial crisis - в результате финансового кризиса
sitting by the side of the road - сидя на обочине дороги
come to the end of the road - приходят к концу дороги
on the substance of the issue - по существу вопроса
the first day of the last - в первый день последнего
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
night school - вечерняя школа
thriller night - триллер ночь
night offset - ночь смещение
a night - ночь
chili night - чили ночь
what are you doing saturday night - что вы делаете субботу ночью
the night is young and so - ночь молода и так
during night time - в ночное время
usually at night - как правило, в ночное время
this same night - эта же ночь
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
The Special Rapporteur received allegations that during the incidents, civilians were obliged to crawl into holes filled with water and to spend the night there. |
Специальный докладчик получил сообщение о том, что во время этих инцидентов гражданских лиц заставляют залезать в ямы с водой и проводить в них целую ночь. |
Ну я мог бы представить и более плохие способы как провести ночь. |
|
Я думаю, будет разумно провести ночь здесь. |
|
“If you have no time, we can spend the night on the ship and come in tomorrow morning.” |
— Если у вас нету времени, то мы проведем ночь на корабле и отправимся завтра утром. |
I know, because I have arranged for him to spend the night with Cécile. |
Знаю, потому-что помог ему это ночь провести у Сесиль. |
How much do you spend every year on late-night infomercial purchases? |
Сколько ты тратишь на теле-покупки каждый день? |
He would deliberately insult her, leave the shop and spend afterwards a sleepless night tossing on his bed, by turns angry and remorseful. |
Тогда он оскорблял ее, убегал из кафе, а потом проводил бессонную ночь, ворочаясь в постели и испытывая попеременно то гнев, то раскаяние. |
Did I really want to spend my entire night saving Graham's slumber party? |
Хотел ли я потратить весь свой вечер на спасение вечеринки Грэма? |
'We must get off while it's daylight. Don't want to spend another night in the Wild Wood again.' |
Нам надо выйти засветло, я не хочу снова ночевать в Дремучем Лесу. |
Either you get your arses home or spend the night here. |
Или вы утащите свои задницы домой, или проведёте ночь здесь. |
Apologize to the tree or spend the night in the slammer. |
Извинитесь перед деревом или проведете ночь в тюрьме. |
Now, let's go home and spend a romantic night looking through your computer's browsing history. |
А теперь давай отправимся домой и проведем романтическую ночь изучая журнал твоего браузера. |
I've heard of married couples who deliberately spend an occasional night in a cheap hotel. |
Я слышал о супругах, проводящих ночь в дешевых отелях. |
But there's nowhere for me to spend the night. |
Да негде мне ночевать. |
Well, I guess there's nothing to do but spend the entire night methodically solving this puzzle. |
Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку. |
She could invite men up to her place and have them spend the night. |
Сможет приглашать к себе мужчин, проводить с ними ночи. |
To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom. |
Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене. |
Well, she'll spend the night in jail. |
Ну, она проведет ночь в тюрьме. |
Quiverclaw decided that they should stop and spend one last night beneath the shelter of the trees. |
Чутколап решил, что им следует остановиться и провести ночь под прикрытием деревьев. |
Почему бы нам не пойти домой и не провести всю ночь вместе? |
|
I've been commuting from my parents' house in Jersey. I could not spend one more night with my roommate. |
Я езжу от родителей из Джерси, не могла больше вытерпеть и ночи с моей соседкой. |
If her mother lets her dress up in her old gowns... a woman agrees to let her fiancy Spend the night. |
Женщина соглашается пустить своего жениха переночевать, если он согласится спать на диване. |
They were so excited, all dressed up, and I was annoyed, because I didn't want to spend the night at my grandmother's house. |
Он были такие радостные, нарядились, а я был так расстроен, потому что не хотел ночевать у бабушки. |
You'll spend the rest of your life looking over your shoulder, waking up in the middle of the night, jumping at every noise. |
Ты станешь параноиком, будешь постоянно оглядываться. Просыпаться посреди ночи, вскакивать от каждого шума. |
Sometimes they talked it over in the weary watch by night, wondering whose it was to be at last, and whether he would ever live to spend it. |
Иной раз в унылые часы ночной вахты они вели между собой о нем разговоры, гадая, кому он достанется и доживет ли его новый владелец до того дня, когда он смог бы его истратить. |
Днем я мою окна, а ночью |
|
We'll spend a long, beautiful night in the necropolis at the center of the lake... And in this levity between life and death... |
Мы проведем прекрасную ночь в некрополе в самом центре озера... где жизнь соседствует со смертью... |
Мы могли бы всю ночь травить байки об утраченной любви. |
|
If you're inviting yourself to spend the night, I won't put you in our bedroom, where we sleep together with Katenka. |
Если же вы напрашиваетесь на ночевку, то в общей комнате, где мы спим вместе с Катенькой, я вас не положу. |
It worked out perfectly. Not only did Tracy not have to spend each night locked away in a cell, but her relationship with Amy changed completely. |
Вот так все обернулось. Трейси не только могла проводить ночи вне камеры, но и её отношения с Эми полностью изменились. |
My new idea is we could go a little bit out of the way and spend the night in Vegas and still break the trip up, for the most part, but also have, like, one more day of... |
Моя свежая идея, мы можем немного свернуть с пути и провести ночь в Вегасе, так мы тоже свернём с пути, но зато, будет еще один день... |
Two or three times a week. To-morrow, for instance, he is going to spend the day and night there. |
Раза два-три в неделю, завтра, например, он собирается туда на весь день и будет там ночевать. |
When she wanted to spend her wedding night at the Skellwick Hotel. |
Когда она захотела отпраздновать свадьбу в отеле Скеллуик. |
We'll find a spot up the river we can spend the night. |
Нам нужно найти на берегу подходящее место для ночлега. |
Я больше не могла ждать ни одной ночи. |
|
Instead they practise walking marriage - a woman can invite a man into her hut to spend a sweet night, but he has to be gone by daybreak. |
Вместо этого у них есть так называемый прогулочный брак. Женщина может пригласить мужчину провести приятную ночь, но на рассвете он должен уйти. |
He's too in shape, we'd spend all night talking about his body fat content. |
Он слишком следит за своей фигурой, мы целую ночь будем разговаривать о его здоровом питании. |
If we spend the night at the tavern we passed, by the time we set out in the morning, the rain will have washed away our tracks. |
Если проведем ночь в таверне то к утру, когда выдвинемся, дождь смоет наши следы |
But I doubt you've seen anyone spend the night on red-hot coals. |
Но сомневаюсь, что вы видели кого-то кто бы всю ночь пролежал на раскалённых углях. |
If I have to spend one more night in this fetid petri dish of broken dreams and B.O., I will cut off my own face. |
Если мне придется провести еще хоть одну ночь в этой зловонной мешанине из разбитых мечтаний и вонючих тел, я срежу свое собственное лицо. |
How could he possibly do it - arrive to spend the night and then offer her a brooch, tongue-tied and blushing? |
И потом как это - прийти ночевать и протянуть, коснея, краснея, какую-то брошку? |
She had no wish at all to spend the night in this ugly, flat dwelling. |
Ей совсем не хотелось ночевать в этом безобразном приземистом доме. |
Or did you spend the night with your mistress in her little nest in this frightful town? |
Или ты провел ночь с любовницей, в ее уютном гнездышке в этом ужасном городишке? |
So I had to spend the night with these pretty fishes, O most happy Volka ibn Alyosha! |
И мне пришлось переночевать с этими красивыми рыбками, о счастливейший Волька ибн Алеша! |
Деловая встреча ночью в отеле? |
|
I can sleep anywhere, but I shouldn't sleep a wink if I thought that such a great artist was obliged to spend the night in a stuffy carriage with three other people.' |
Я могу спать где угодно, но я бы и глаз не сомкнул от мысли, что такая великая актриса будет вынуждена провести ночь с тремя чужими людьми. |
И ночевать я буду там где захочу, черт тебя побери. |
|
Pleading the lateness of the hour, the stalwart carters asked him to let them spend the night. |
Ссылаясь на поздний час, молодцы-ломовики просились к нему на ночлег. |
After the film, he expressed a desire to spend the night at our house, so he came and slept here. |
После фильма, он изъявил желание провести ночь в нашем доме, так что спал он здесь. |
We had to spend the night on the stone floor without a scrap of straw. No one had a greatcoat, so there wasn't anything to lie on. |
На каменном полу - ни клочка соломы, а все мы без шинелей, в одних гимнастерках и штанах, так что постелить и разу нечего. |
Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника. |
|
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
These are gordon hodge's cell phone calls From the night of the murder. |
Это список звонков с телефона Гордона Ходжа с ночи убийства. |
Should I spend my last hours in France with moping and tears? |
Я должна проводить мои последние часы во Франции с хандрой и слезами? |
And she will spend her life behind bars. |
И она проведёт свою жизнь за решёткой. |
Maybe he can help me put pressure on Hilbert, get him to spend that money where it should be spent. |
Может, он поможет мне надавить на Гилберта, заставить его отправить деньги по их прямому назначению. |
Its feathers, like those of all cormorants, are not waterproof and it must spend time drying them out after spending time in the water. |
Его перья, как и у всех бакланов, не являются водонепроницаемыми, и он должен тратить время на их сушку после пребывания в воде. |
Swifts are small birds which spend the majority of their lives flying. |
Стрижи-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в полете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i spend the night».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i spend the night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, spend, the, night , а также произношение и транскрипцию к «i spend the night». Также, к фразе «i spend the night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.