I thought you were coming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i tremble - я дрожать
i hope that i may - я надеюсь, что я могу
kg i.i. - кг И.И.
i insist - я настаиваю
i rested - я отдохнул
i drafted - я подготовил
i begged - я умолял
i dragged - я потащил
i do not know where i - я не знаю, где я
i just realized i - я просто понял, что я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
i thought you were just - я думал, что ты просто
she thought it would be - она думала, что это будет
i thought we could do - я думал, что мы могли бы сделать
thought i would see you - думал, что увижу тебя
i thought of you when - я думал о вас, когда
you thought it was so - Вы думали, что это было так
thought you could use - думал, что вы могли бы использовать
we thought they were - мы думали, что они
thought you were beautiful - думал, что ты красивая
although it is thought - хотя, как полагают,
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
if you’re born to hang, you’ll never drown - если вы родились в откосе, вы никогда не утонуть
you access those links, you will leave - любой из этих ссылок вы покидаете
you beam - вы луч
reunite you - воссоединить вас
bores you - надоедает вам
totally you - полностью вас
rag you - тряпка вас
do you even know where you - Вы даже знаете, где вы
when you know who you are - когда вы знаете, кто вы
i asked you why you - я спросил вас, почему вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
were efficient - были эффективными
were shown - были показаны
were arguing - доказывали
were submerged - погружали
were dismantled - были разобраны
were tense - были напряженными
were schooled - были обучены
were manning - были комплектование
were underweight - имели недостаточный вес
were saying that - говорили, что
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
adjective: предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся, многообещающий, подающий надежды, ожидаемый
noun: приход, приезд, прибытие
berlin wall coming down - берлинская стена сходящая
crisis coming - кризис приходит
coming today - приходит сегодня
take place in the coming weeks - иметь место в ближайшие недели
i will be coming back - я вернусь
you are coming to see - Вы приезжаете, чтобы увидеть
in view of the coming - в связи с приходом
coming year will be - наступающий год будет
saw it coming - видел его ближайшие
be up and coming - быть и ближайшие
Синонимы к coming: in the cards, close, anticipated, future, approaching, impending, forthcoming, expected, on the horizon, on the way
Антонимы к coming: incoming, outgoing, inbound, go, come out, leave, move, never come, pass, depart
Значение coming: due to happen or just beginning.
While he was putting up the other cast and coming down from the chair, the thought crossed my mind that all his personal jewelry was derived from like sources. |
Пока Уэммик убирал второй слепок и слезал со стула, у меня возникла догадка, уж не все ли его драгоценности приобретены подобным образом. |
She stopped and smiled at him. I thought I'd go down to the park. Maybe there's a cool breeze coming in from the bay. |
Хотела зайти в парк, - сказала с улыбкой Дженни, - может, там попрохладнее от ветра с залива. |
And, having carefully thought all this out, his eyes closed and he nodded off to sleep with the sleet coming down. Rescue |
Он тщательно все обдумал, веки его сомкнулись, и он заснул, как убитый, под медленно падающим снегом. |
The thought of a coming separation made such an impression on my mother that she dropped her spoon into her saucepan, and her eyes filled with tears. |
Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку, что она уронила ложку в кастрюльку, и слезы потекли по ее лицу. |
He thought he was coming down with something. |
Он считал, что заболел чем-то. |
I thought I was coming out to something, you know. |
Я думал, что у нас многое намечается. |
Almost as if Val thought some kind of evil spirit was coming for her. |
Как если бы Вэл думала, что некий злой дух преследовал ее. |
I thought you'd be more enthusiastic about coming home. |
Думала, ты будешь сильнее радоваться возвращению домой. |
But then you throw in a little dash of my very poorly thought-out attraction to her and her absolute lack of attraction to me and you get where l'm coming from. |
И все вроде хорошо, если из блюда забрать щепотку моего притяжения к ней и забыть о том, что она совершенно не заинтересована мною. И ты поймешь, о чем я. |
Быть может, в мысли нам приходит Средь поэтического сна |
|
First, Annie ill, and then you thought of coming yourself. |
То Ани больна, то ты сама хотела приехать. |
Tobolowsky was aware that Texas was coming up on its sesquicentennial celebration, and thought that would provide a good framework for the characters Byrne had invented. |
Тоболовский знал, что Техас приближается к празднованию своего полуторавекового юбилея, и полагал, что это послужит хорошей основой для персонажей, придуманных Бирном. |
For the closing thought, I want to take you all the way back to my parents coming to Canada. |
Для заключительной мысли, я хочу вернуться к тому времени, когда мои родители приехали в Канаду. |
Lester thought of her coming with mingled feelings of pleasure and uncertainty. |
Лестер ждал приезда миссис Джералд со смешанным чувством удовольствия и неловкости. |
Scarlett thought: He's got courage, coming here at this time when it wouldn't take anything to make this mob tear him to pieces because he isn't in uniform. |
В храбрости ему не откажешь, - мелькнуло у Скарлетт в голове. - Его же тут в любую минуту могут просто растерзать за то, что он не надел формы. |
Personally handled deployment wherever we thought the shipment was coming in. |
Лично контролировал операцию везде, где бы мы не подозревали поставку товара. |
Coming back to my hometown, I thought we'd have Sashimi... |
Давайте поедем ко мне домой, поедим настоящие сашими... |
He thought of the double march which was going on at that moment in the dark,-crime advancing on one side, justice coming up on the other. |
Он думал о двойном наступлении, которое готовилось в эту минуту под прикрытием темноты: с одной стороны приближалось злодейство, с другой - надвигалось правосудие. |
Can you stupid mammals never believe that any man, every man-You thought that was what I was coming for? |
Неужели вы, безмозглые млекопитающие, убеждены, что мужчина, любой мужчина... Вы думали, я добиваюсь этого? |
I sent out a signal, I thought you were coming. |
Я отправила сигнал, я думала, ты идёшь. |
This right is not lost even thought the marriage is invalid or is resolved before the coming of age of the woman. |
Это право не утрачивается, даже если брак оказывается юридически недействительным или расторгается до достижения женщиной совершеннолетия. |
Maybe he thought it could help him decipher the document, thinking it's some kind of an ancient religious cryptogram prophesizing the coming zombie apocalypse. |
Наверное, подумал, что с помощью книги сможет расшифровать ту записку, решил, что это какая-то древняя религиозная криптограмма с пророчеством о грядущем зомби-апокалипсисе. |
Я бы ничего не подумала, если бы вы сегодня не пришли вместе. |
|
When the train was coming f or us, I thought I would jump out of my skin. |
Когда на нас поехал этот поезд, я подумал, что из себя выскочу. |
I thought we could get together, discuss next term's lecture series, if you fancy coming along. |
Я подумал, нам нужно встретиться, обсудить темы лекций следующего семестра... если тебе это интересно. |
Why, he means the boys are a passel of fools! thought Scarlett indignantly, the hot blood coming to her cheeks. |
Да он, кажется, считает наших мальчиков просто кучей идиотов! - возмущенно подумала Скарлетт, и кровь прилила к ее щекам. |
I keep coming back to the thought that we should have treated his suggestion differently. |
Я все больше прихожу к мысли, что нам по-разному надо было отнестись к его предложению. |
She looked about her and the thought of coming into such a life and such an atmosphere was heavenly. |
Она оглянулась, и при мысли, что перед нею открывается такая новая, удивительная жизнь, у нее закружилась голова от радости. |
He's not coming alone, and since dinner yesterday he has not seen me, she thought; he's not coming so that I could tell him everything, but coming with Yashvin. |
Не один придет, а со вчерашнего обеда он не видал меня, - подумала она, - не так придет, чтоб я могла все высказать ему, а придет с Яшвиным. |
Должно быть, он слышал, что я приближаюсь и... решил, что лучше свалить. |
|
I was with a forward platoon and spotted what I thought was gunfire coming from the schoolhouse. |
Я был с передовым отрядом, когда определил, как я думал, артиллерийский огонь, исходящий из здания школы. |
He tried to hold on to the hatred he had for a few minutes felt for the officer with the scar; he thought it might stiffen him for the coming struggle. |
Следователь вызвал в нем вспышку ненависти, и он хотел сохранить это чувство: оно помогло бы ему бороться. |
This was coming to the point, and I thought it a sensible way of expressing himself. |
Это было сказано к месту и показалось мне весьма дельным замечанием. |
Have you thought, am I coming back? |
Ты думала о том, что вернёшься? |
I thought I was coming to find out about your deposition. |
я думал, что приехал разузнать о твоем смещении с должности. |
Yes, that was the thought coming up in me; but it would be the first time I ever DID pray. |
Да, да, именно такая мысль пришла мне сейчас в голову, а ведь это будет первый раз в моей жизни, чтобы я молился. |
He thought of how he'd find a church at last and take a team and of the owner coming out, shouting at him and of himself striking the man down. |
Как, наконец, церковь разыскана, мулы отвязаны, а хозяин их, подскочивший было с криком, свален ударом кулака. |
What's that? Someone coming, he thought, catching the tinkle of bells, and lifting his head. |
Это что? кто-то едет, - подумал он, услыхав бубенцы, и поднял голову. |
I thought the musical revolution, you know, you had the Beatles coming over to America. |
Я думаю, музыкальная революция, знаете, (вы имеете) Битлз гастролирует по Америке. |
Are the rockets coming through earlier than we thought, a month earlier from Earth? |
Ракеты с Земли прилетят раньше объявленного, за месяц до срока? |
She thought it was Wynand coming home. |
Она подумала, что возвращается домой Винанд. |
Will's coming seemed to her quite excusable, nay, she thought it an amiable movement in him towards a reconciliation which she herself had been constantly wishing for. |
Она не сочла поведение Уилла дерзким, мало того, восприняла его как дружественный жест, шаг к примирению, которого и сама желала. |
He was always coming here, and as he had no natural heirs he thought of me. |
У нас он бывал постоянно, и так как прямых наследников у него нет, то он и подумал обо мне. |
To know that she thought his coming certain was enough to make Emma consider it so, and sincerely did she rejoice in their joy. |
Эмме было довольно увидеть, что она верит в приезд Фрэнка, чтобы поверить в него самой, и она всем сердцем разделила их радость. |
Yeah, well, as head of the residency program, I thought disciplinary action would be more appropriate coming from you. |
Ну что ж, я думаю, от вас, как от руководителя ординатуры, наложение дисциплинарного наказания будет более уместно. |
You thought! shouted the prince, his words coming more and more rapidly and indistinctly. You thought!... Rascals! Blackguards!... |
Ты полагал! - закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. - Ты полагал... Разбойники! прохвосты! |
I thought,cristina yang wouldn't hide in a closet 'cause she doesn't want to talk to me, which clearly she doesn't because she fled like a roach in sunlight when she saw me coming. |
Я думал, Кристна Янг не будет прятаться в туалете, из-за того, что не хочет разговаривать со мной только не понятно почему она это делает, что избегает меня, как только увидит |
I thought I might as well go down to the village at once, and look up Poirot; but I met him half-way, coming up to the house, and at once gave him Dorcas's message. |
Я решил срочно разыскать Пуаро и отправился к нему в Листвэйз, но на полпути встретил своего друга, который как раз шел в усадьбу. |
He's not coming, Tracy thought finally. I'm going to have to call it off. |
Он не придет, решила Трейси. Мне надо отменить (call off) все. |
Since coming to New York she had failed utterly, he thought, to make any single intelligent move toward her social rehabilitation. |
С тех пор как Эйлин переселилась в Нью-Йорк, она не сделала ни одного разумного шага, чтобы добиться признания в свете! - думал Каупервуд. |
I just felt a weird surge of spiritual energy coming from the spirit wilds. |
Я почувствовала странный всплеск энергии духов со стороны зарослей. |
Thanks for coming down, Mrs. Hodge. |
Спасибо что пришли, мисс Ходж. |
The debt-to-GDP ratio for 2015 is expected to stand at 46.9% – well below the Latin American average of 55.6% – and should stabilize at 47.8% in the coming year. |
Соотношение долга к ВВП в 2015 году, как ожидается, составит 46,9% (что намного ниже среднего уровня стран Латинской Америке – 55,6%), а в ближайшие годы оно должно стабилизироваться на уровне 47,8%. |
And coming here to his grave and remembering him, it always inspires me to try to be a better human being, to be a better police officer, and, uh, really make him proud. |
И приходить сюда к его могиле, вспоминая его, всегда воодушевляет меня, чтобы я старался стать лучшим человеком, стать более лучшим офицером полиции, и действительно заставить его гордиться. |
Coming to see me have my bath? |
Придешь посмотреть, как я принимаю ванну? |
So, summing up, it's coming, we can't take off, - we can't seal the doors. |
Подытожу: к нам летит тело, а нам не взлететь и не закрыть двери. |
Instead of you asking me for a handout, you should watch your backside, because you've got a missile coming straight for you. |
Вместо того, чтобы протягивать мне руку, следи за своим тылом, потому что в тебя летит бомба. |
You aren't going to believe what's coming through my listening cans, he said to his catalog assistant, handing over the headphones. |
Не поверишь, что сейчас идет в мой приемник, -не выдержав, обратился он к помощнику-каталогизатору, передавая тому наушники. |
“There’s something moving out there,” Ron said. “I think people are coming aboard.” |
Там что-то движется, - сообщил Рон. - По-моему, кто-то садится в поезд... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i thought you were coming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i thought you were coming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, thought, you, were, coming , а также произношение и транскрипцию к «i thought you were coming». Также, к фразе «i thought you were coming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.